Из любого правила есть исключения, но читая большое количество документации как на русском, так и на англ. я вижу что Аббревитатуры и имена в подавляющем большинстве не переводятся.
В советское переводилось всё или почти всё, сейчас народ лезет в эксперты по базам данных даже не зная что такое нормальные формы. Ну и, разумеется, шарашит «партиционирование» вместо «секционирования».