Size: a a a

Наследие Узбекистана

2018 July 24
Наследие Узбекистана
​​Сейчас, в самый разгар чилли, мы прячемся от щедро палящего солнца в прохладных помещениях, пьем холодную воду и едим остуженную пищу. Но кондиционеры и холодильники существовали не всегда, и наши предки прибегали к другим методам охлаждения. Многим известно, что здесь, в Средней Азии, в жару принято пить горячий зелёный чай, а не воду. Казалось бы, на улице +40…+50... Какая польза от горячего напитка?! – ведь нужно охладиться, а не согреться. Оказывается, польза очень даже большая, гораздо больше, чем от стакана ледяной воды.
На Востоке понимали: горячий зелёный чай усиливает потоотделение и расширяет кровеносные сосуды, способствуя быстрой терморегуляции организма. Тело начинает сильнее отдавать тепло, а значит – не будет перегрева. Кроме того, от горячего чая вы точно не застудите горло.
А ещё чай, благодаря своим особенностям химического состава, не выводит столько важных солей из организма, как обычная вода. Именно из-за потери этих солей, на жаре часто возникает головокружение, слабость, тошнота, учащенное сердцебиение и головные боли. Обычная вода поддерживает организм, но попутно усиливает выведение этих самых солей, из-за чего жажда усиливается и получается замкнутый круг.
А вот чай не дает такого эффекта. Он отлично утоляет жажду на длительное время, даже принимая во внимание обильное потоотделение. Одной-двух чашек вполне достаточно, чтобы забыть о жажде на пару часов. Особенно важен этот момент тем, у кого слабые почки или проблемы с мочевым пузырем.

А вы пьёте в жару горячий чай, как наши предки?
источник
Наследие Узбекистана
​​Горячий чай намного приятней и удобней пить из национальной посуды - пиалы.
К кому бы в гости вы ни зашли в Средней Азии, даже независимо от национальности, сразу перед вами поставят свежезаваренный чайник чая и пиалу - это уже заложено в крови в жителях нашего славного края.
Отказываться от чая тоже считается невежливым.
Вместе с чайником подают пиалушки на одну штуку больше, чем количество гостей. Лишняя пиалушка используется для кайтара. Кайтар (от глагола «кайтмок» - «возвращаться») нужен для того, чтобы чай лучше заварился: чай наливают в пиалушку и снова выливают в чайник - и так три раза. В процессе этого "церемониала" есть обязательное требование - нельзя торопиться и все нужно делать с любовью и гармоничным спокойствием. Получается весьма эффективное перемешивание.
К чаю подают различные красочные восточные сладости и  фрукты.
источник
Наследие Узбекистана
Музыкальное наследие
@uzbland
источник
2018 July 25
Наследие Узбекистана
Сын моего отца

Суфий спросил человека, пришедшего проситься к нему в ученики:
- Если я говорю: "сын моего отца, но не мой брат", кого я имею в виду?
Гость думал, но не смог ответить. Суфий сказал ему:
- Я имею в виду себя, конечно! - и мягко добавил: - А теперь возвращайся в свою деревню и забудь о том, что хотел стать моим учеником.
Человек вернулся домой, и его спросили, чему он научился.
- Если я говорю: "сын моего отца, но не мой брат", кого я имею в виду?
- Себя самого, - хором сказали односельчане.
- Не-е-е-т!, - торжествующе отвечал он, - "Сын моего отца" - это суфий из соседнего города. Он сам мне это сказал!

Мудрость Востока с
@uzbland
источник
Наследие Узбекистана
​​Эволюция печи тандыр происходила на протяжении последних пяти тысячелетий. На начальном этапе своего существования он делался вручную из глины и играл важную роль в культе огнепоклонничества у тюркских народов. Тандыр происходит из Месопотамии, и на аккадском языке название звучало как «тинуру». В средние века он стал культовым предметом двора у среднеазиатских огнепоклонников сартов. Современные тандыры часто также закладываются вручную, но при их строительстве всё чаще используются цемент (для фундамента) и кирпичи (для стенок).
источник
Наследие Узбекистана
источник
Наследие Узбекистана
Доброго вам летнего вечера и приятного времяпровождения!
источник
2018 July 26
Наследие Узбекистана
источник
Наследие Узбекистана
​​Восточный базар - явление по-настоящему уникальное. Колорит этого удивительного места заключается, в первую очередь, в обилии шума и пестроты, которая затягивает вас, словно в калейдоскоп, и вы растворяетесь в его яркой атмосфере. Пение бродячих музыкантов, перекрикивания торговцев, громкая болтовня, смех и ругань, толпы зевак, бесцельно шатающихся по лабиринтам торговых рядов, попрошайки у глиняных стен, звон колокольчиков, острые и сладкие запахи восточных специй, вид румяных, налитых соком овощей и фруктов, от которого текут слюнки, колодцы, вырытые прямо в земле, изысканный запах плова, доносящийся из ближайшей чайханы, заставляющий ноздри возбуждённо трепетать, а желудок - урчать, толкотня, резкий контраст красок, словно мазками ложащихся один на другой... Вот она - живая душа восточного рынка, что поглотит вас, едва вы коснётесь её. Случись это, и она уже никогда вас не отпустит. Её прикосновения вы запомните на всю жизнь, как запоминает мужчина руки своей возлюбленной. Воспоминания будут свежи и не померкнут, как это часто бывает с обычными воспоминаниями. Ибо восточный базар - место весьма необычное.
источник
Наследие Узбекистана
​​Бойкая и непрекращающаяся торговля испокон веков верная спутница любого восточного базара. Искусство торговаться родилось именно здесь, в священных землях Востока. Купцы и лавочники всегда встречают покупателя с большой сердечностью, с расспросами о делах, о семье ("Как ваше здоровье?" "Как ваши родные?"), обязательно уступят в цене и даже добавят сверх купленного - "от души, брат/сестра!". Так и заводятся приятельские отношения между клиентом и продавцом, от которых обе стороны получают выгоду: продавец обретает постоянного покупателя, а покупатель берёт по заниженной цене, будучи уверенным в качестве товара - разве обманет торговец своего преданного клиента и доброго знакомого? Кстати, справляясь о товаре, будьте уверены: на восточном рынке он хорош. В краях, где сильно развито понятие общности, мало кто пожелает рискнуть своей репутацией и снискать дурную славу в народе. Кроме того, пищу выращивают дехкане в естественных условиях и с особой любовью, которую крестьянин питает к своей земле - ибо она кормит его. Поэтому товар будет абсолютно чист. Если вы турист - смело посещайте восточный рынок, но в первый раз лучше возьмите с собой знакомого местного жителя, так как цены для гостей могут быть иными по понятным причинам. И не забудьте показать своё умение торговаться - чем лучше вы торгуетесь, тем больше у вас шансов завоевать особое расположение продавцов и получить дополнительный килограмм или сувенир на память.
источник
Наследие Узбекистана
Музыкальное наследие @uzbland
источник
2018 July 27
Наследие Узбекистана
​​Ежедневный рацион узбекистанцев невозможно представить без одного гастрономического чуда – уникальнейшего по своим вкусовым и питательным качествам и никогда не приедающегося горячего тандырного хлеба «иссик нон», а в просторечии – лепешки. Каждый, кто пробовал этот хлеб хотя бы раз, влюбляется в него на всю жизнь. А как тоскуют по родным лепешкам узбекистанцы, находящиеся в дальних краях! Но что мы знаем об этом благостном хлебе, кроме того, что он удивительно вкусный, и «что нигде больше такого нет»? В чем его секрет?

Существует легенда, согласно которой бухарский эмир, отведав однажды удивительно вкусных самаркандских лепешек, приказал доставить к себе лучшего в Самарканде хлебопека и велел ему испечь такие же лепешки у себя в Бухаре. Хлебопек исполнил приказание, но вкус готовых лепешек получился отличным от самаркандского. Рассерженный эмир призвал хлебопека к ответу. В свое оправдание тот сказал: «Здесь нет самаркандского воздуха!»
источник
Наследие Узбекистана
​​Большинство видов узбекской лепешки выпекается в тандырах. Тандырная выпечка – один из залогов достижения неповторимых качеств хлеба. Готовности лепешки в тандыре достигают через 4 – 8 минут. Выбирают их из печи с помощью специального совка или варежки в одной руке, и шумовки — в другой. Иногда в процессе выпечки лепешка отваливается от стенки и падает в золу. Такой хлеб считается священным. Существует поверье, что в этот момент в дом вошел святой Хызр, и хлеб ему «кланяется».
источник
Наследие Узбекистана
Традиционно закваска для хлеба у узбеков очень почитается и хранится в чистом и укромном месте. Сидеть с протянутыми в ее сторону ногами или перешагнуть через нее считается большим грехом. Некоторые эксклюзивные рецепты заквасок мастера-хлебопеки засекречивают и передают только своим ученикам.
источник
Наследие Узбекистана
​​Наиболее распространённый вид узбекских лепёшек - оби-нон
источник
Наследие Узбекистана
​​С ручной формовкой лепешек связан интересный исторический факт. В Средней Азии местное население покупало, в основном, лепешки частных домашних пекарен, а не государственный буханочный хлеб. Это противоречило идеологическим установкам того времени. И вот в 70-е годы прошлого века Министерство пищевой промышленности СССР поставило перед РосНИИ хлебопечения задачу механизировать производство лепешек. Специалисты института долго работали над машиной, но так и не добились успеха: формовку лепешек все равно можно было делать только вручную. Так традиционная узбекская лепешка однажды защитила себя собственной формой.

Многообразие видов узбекской лепешки поразительно. Помимо самых распространенных оби-нон и патыра, приготовляемого из сдобного теста с добавлением бараньего жира, существуют уникальнейшие сорта, выпекаемые реже и потому кажущиеся «экзотическими» даже многим жителям Узбекистана. При этом каждая область Узбекистана может похвастаться своим собственным сортом, нигде более не встречающимся. И у каждого из них – своя закваска, своя оригинальная технология приготовления, свой неповторимый вкус.
источник
2018 July 28
Наследие Узбекистана
​​Пусть повышает настроение,
Даст сил на новые свершения,
Вам свыше посланная манна -
Любое блюдо дастархана!
источник
Наследие Узбекистана
​​Рубаи, что означает на арабском «учетверенный» – стихотворный жанр, появившийся в 9-м веке. Основой его стали народные четверостишия, ходившие в персоязычных сообществах. Благодаря своей краткости, доходящей до афористичности, а также способности передавать почти не поддающуюся словесному выражению тонкость смысла в изящном и лаконичном формате, рубайят стали излюбленным инструментом великих суфийских поэтов - Омара Хайяма, Саади, Руми и других.
Простота рубаи обманчива. Каждый из них – филигранная работа, продукт не только вдохновения, но и кропотливой работы, где каждая строчка (бейт) тщательно подобрана и подогнана к заданной структуре. Можно назвать эту структуру суфийским термином Накш, что означает дизайн, импринт или отпечаток. Чем совершеннее стихотворение воплощает Накш, тем глубже его воздействие, и тем лучше оно впечатывается в память. Накш суфийских поэтических произведений всегда следует особой геометрии. У рубаи – своя геометрия, а, к примеру, у газели и касыды– другая.
источник
Наследие Узбекистана
Почтовая марка СССР 1988 г., посвящённая узбекскому народному эпосу «Алпамыш»
источник
2018 July 29
Наследие Узбекистана
источник