Size: a a a

BBC News | Русская служба

2019 August 30
BBC News | Русская служба
Расследование Би-би-си.

Сирийская оппозиция обвиняет Россию в совершении военного преступления - двойной бомбежки городского рынка с целью максимально увеличить число жертв среди мирного населения.

Москва отрицает обвинения: https://bbc.in/2zwUTQ3
источник
BBC News | Русская служба
Рамзан Кадыров открыл новую мечеть - самую большую в Европе. Нужно ли это Чечне и зачем?

Попросили обсудить это чеченского блогера и русского журналиста: https://youtu.be/tyqtlKJObkg
источник
2019 August 31
BBC News | Русская служба
Подкаст: “Что это было?”

Конец британской демократии?

Британский премьер Джонсон попросил королеву приостановить работу парламента на пять недель. Приостановка вступит в силу в ближайшие дни и продлится до 14 октября. То есть парламентарии соберутся на новую сессию всего за две с половиной недели до 31 октября – предполагаемой даты выхода Британии из ЕС.

Чем продиктовано решение Джонсона, как оно отразится на "брексите" и почему оппоненты премьера заговорили о смерти британской демократии?

Редактор отдела политики Русской службы Би-би-си Елизавета Сурначева задала эти вопросы своим лондонским коллегам Бену Тавенеру и Юри Вендику.
источник
BBC News | Русская служба
Почему в Британии заговорили о смерти демократии?
источник
BBC News | Русская служба
Главное к этому часу.
 
⚫️В Сирии задержали "палача" ИГ. Оказалось, до отъезда он жил в британском Бирмингеме и получал пособие на жилье. Деньги продолжали выплачивать и после отъезда в Сирию.
 
📍Хакеры взломали "Твиттер" директора Twitter Джека Дорси и публиковали от его имени расистские и оскорбительные твиты.
 

📍Сегодня с 14.00 мск на нашем канале в YouTube будем следить за происходящим в Москве. Не пропустите наш спецэфир!


👑В среду королева одобрила просьбу премьер-министра Бориса Джонсона приостановить работу британского парламента - это одно из ее полномочий.
Отказать Джонсону в его просьбе Елизавета II не могла. А что тогда может британский монарх?
 
👩‍⚕️Лечение стволовыми клетками может помочь пациентам с деменцией, аутизмом, рассеянным склерозом и даже церебральным параличом, утверждают врачи.
Подробно рассказываем, почему в последнее время появляется все больше сомнений в полезности и безопасности такого лечения
 
источник
BBC News | Русская служба
🔴 Cпециальный эфир.

В Москве проходит несанкционированная акция против недопуска независимых кандидатов на выборы в Мосгордуму.

Следим за происходящим в российской столице, обсуждаем происходящее и отвечаем на ваши вопросы.    https://youtu.be/z_8PD27bwW4
источник
BBC News | Русская служба
🔴 На Чистых прудах люди начали скандировать "Пойдем!". Началось шествие. Следим за происходящим: https://bbc.in/2UnpCsn
источник
BBC News | Русская служба
Тем временем на проспекте Сахарова люди ожидают Ольгу Бузову: https://bbc.in/2UnpCsn
источник
BBC News | Русская служба
К Пушкинской площади приехали автозаки. Полиция выстроилась в шеренгу по периметру:

https://bbc.in/2HCpIXW
источник
BBC News | Русская служба
🔴 На акцию протеста в Москве пришла Надежда Толоконникова. Следим за происходящим в текстовой трансляции на сайте https://bbc.in/2HCpIXW и прямом эфире в “Ютубе”: https://youtu.be/z_8PD27bwW4
источник
BBC News | Русская служба
Полиция призывает протестующих покинуть Пушкинскую площадь. Оцепление усиливают. А некоторые даже умудряются медитировать:
https://bbc.in/2ZoQOga
источник
BBC News | Русская служба
Полицейское оцепление на Пушкинской площади. Следим за происходящим в текстовой трансляции на сайте https://bbc.in/2HCpIXW и прямом эфире в “Ютубе”: https://youtu.be/z_8PD27bwW4
источник
BBC News | Русская служба
"В центре Москвы в несогласованном властями города публичном мероприятии принимает участие около 750 человек", - отчитывается ГУ МВД по Москве. Следим за происходящим в текстовой трансляции на сайте https://bbc.in/2HCpIXW и прямом эфире в “Ютубе”: https://youtu.be/z_8PD27bwW4
источник
BBC News | Русская служба
🔴 На Пушкинской площади остаются протестующие. Полиция продолжает требовать, чтобы люди разошлись.
А на проспекте Сахарова тем временем выступает Ольга Бузова.
Следим за событиями в нашей онлайн трансляции: https://bbc.in/2UnpCsn
источник
BBC News | Русская служба
источник
BBC News | Русская служба
источник
BBC News | Русская служба
источник
BBC News | Русская служба
Протестуют сегодня  и в Лондоне, и в других городах Британии. «Позор Борису!», «Защитим демократию!», «Остановим переворот!». Несколько тысяч человек вышли на улицы выразить несогласие с тем, что премьер Борис Джонсон попросил королеву приостановить работу парламента на пять недель. Его решение члены правительства считают абсолютно законным и необходимым.
источник
BBC News | Русская служба
🔴 В Лондоне продолжается акция протеста против решения правительства приостановить работу парламента. Как сообщает наш корреспондент Юри Вендик, это шумный, но мирный протест. На улицах есть и сторонники Джонсона, и противники. Они вежливо спорят друг с другом.

Большинство протестующих не может сформулировать план действий - они против жесткого разрыва отношений с ЕС, что не исключает премьер. Но не четкой альтернативы не предлагают.
источник
BBC News | Русская служба
источник