Size: a a a

BBC News | Русская служба

2020 February 06
BBC News | Русская служба
Председатель Госдумы Вячеслав Володин объяснил, что подорвало советскую и российскую экономику. Россия, по его мнению, "кормила" Прибалтику и другие республики СССР, а потом у нее кончились ресурсы.
источник
BBC News | Русская служба
🔴  Детская больница, где выявили очаг гепатита С, внезапно заявила о травле "со стороны следственных и контролирующих органов".

Больница свою вину неоднократно отрицала.

Как стало известно Би-би-си, родители годами пытались обратить на это внимание проверяющих, властей региона и даже Владимира Путина - однако их никто не слушал.

Летом 2019-го нахождение очага гепатита С в детской больнице признали амурские власти.

https://bbc.in/2OuSayE
источник
BBC News | Русская служба
😱 "В начале ноября она лайкнула два моих рисунка, и я была в шоке".

Интервью с российской школьницей, рисунок которой Билли Айлиш выбрала для обложки Vogue.

https://bbc.in/2OuXFgr
источник
BBC News | Русская служба
🔴 О смерти доктора сообщила китайская государственная газета Global Times.

Он рассказал о надвигающейся эпидемии еще в конце декабря.

А через четыре дня его вызвали в Управление общественной безопасности, где заставили подписать признание в том, что он распространял ложь.

https://bbc.in/2H2BeuZ
источник
BBC News | Русская служба
🔴  Соавторы президентского законопроекта с оптимизмом смотрят на идеи Путина и предложенную им процедуру изменения конституции.

Однако этот оптимизм не разделяют многие юристы.

https://bbc.in/386MYsl
источник
BBC News | Русская служба
bbcrussian
🔴 О смерти доктора сообщила китайская государственная газета Global Times.

Он рассказал о надвигающейся эпидемии еще в конце декабря.

А через четыре дня его вызвали в Управление общественной безопасности, где заставили подписать признание в том, что он распространял ложь.

https://bbc.in/2H2BeuZ
Доктор Ли Вэнлиань, который одним из первых предупредил о вспышке коронавируса 2019-nCov и сам им заразился, находится в критическом состоянии, сообщают китайские СМИ.  

Ранее государственная англоязычная газета Global Times сообщила о смерти врача. Позже, как объяснили Би-би-си медики, когда смерть доктора начали активно обсуждать в китайских социальных сетях, чиновники распорядились подключить тело к системе жизнеобеспечения, а формулировку в сообщениях сменить с "умер" на "находится в критическом состоянии".
источник
BBC News | Русская служба
🔴  В Верховной Раде опять потасовки. Пострадала Юлия Тимошенко.

https://bbc.in/2UuPvbZ
источник
2020 February 07
BBC News | Русская служба
bbcrussian
Доктор Ли Вэнлиань, который одним из первых предупредил о вспышке коронавируса 2019-nCov и сам им заразился, находится в критическом состоянии, сообщают китайские СМИ.  

Ранее государственная англоязычная газета Global Times сообщила о смерти врача. Позже, как объяснили Би-би-си медики, когда смерть доктора начали активно обсуждать в китайских социальных сетях, чиновники распорядились подключить тело к системе жизнеобеспечения, а формулировку в сообщениях сменить с "умер" на "находится в критическом состоянии".
Китайские СМИ подтвердили смерть доктора Ли Вэнлианя.

Смерть доктора подтвердила государственная газета "Женьминь Жибао". При этом в публикации названо другое, чем в первых сообщениях, время, когда он скончался.

https://bbc.in/2upQLCy
источник
BBC News | Русская служба
В Грозном напали на журналистку "Новой газеты" Елену Милашину и адвоката Марину Дубровину.

"Новая газета" пишет, что на Милашину и Дубровину напали "неизвестные мужчины и женщины в холле гостиницы и у входа в гостиницу". "Адвокат Дубровина была избита, - сказано в публикации. - В основном, били именно женщины, руками и ногами".

https://bbc.in/2SsnJu3
источник
BBC News | Русская служба
🔴 Число заразившихся новым коронавирусом на круизном лайнере в Японии выросло до 61.

🔴 СМИ обсуждают смерть китайского врача Ли Вэнлианя от коронавируса, который одним из первых предупредил о вспышке.

🔴 Путин встретится с Лукашенко в Сочи.

Подробнее - в нашем утреннем дайджесте.

https://bbc.in/2uqGndM
источник
BBC News | Русская служба
🧬 Ученые впервые полностью расшифровали генетическую информацию 38 видов раковых клеток.

В том числе выяснилось, что предрасположенность к некоторым видам рака может сформироваться за несколько десятилетий до постановки диагноза - иногда в детском возрасте.

Исследователи считают, что эта информация поможет разработать новые методы диагностики и лечения заболеваний.

https://bbc.in/39fMTml
источник
BBC News | Русская служба
🦠 В 11-миллионном Ухане объявлен карантин.

Людям советуют не пользоваться общественным транспортом и вообще не выходить на улицу.

Жители пытаются приспособиться к новым условиям, скупая маски для лица, устанавливая импровизированные блокпосты и находя новые применения зубочисткам.

https://bbc.in/2vdSeM8
источник
BBC News | Русская служба
Южнокорейский фильм “Паразиты” рассказывает о двух семьях: одна живет в роскошном особняке, а другая ютится в тесном подвале.

Несмотря на то, что фильм не документальный, тысячи людей в Сеуле на самом деле вынуждены жить в таких подвалах.

Корреспондент Би-би-си навестила некоторых из них.

https://bbc.in/2SnYQje
источник
BBC News | Русская служба
источник
BBC News | Русская служба
источник
BBC News | Русская служба
источник
BBC News | Русская служба
🔴 Суд взял под стражу бывшего топ-менеджера энергетической компании "Интер РАО" Карину Цуркан, обвиняемую в шпионаже.

Следствие считает, что молдавские спецслужбы завербовали Цуркан еще в 2004 году.

https://bbc.in/31yTBB9
источник
BBC News | Русская служба
💰 Банк России снизил ключевую ставку на 0,25 процентных пункта до 6% на первом заседании в 2020 году.

Ставка снижена в шестой раз с весны прошлого года и сейчас находится на уровне 2014 года.

Это произошло на фоне слабого спроса и низкой инфляции, а также опасений по поводу коронавируса.

https://bbc.in/2uryXqG
источник
BBC News | Русская служба
🔴 Журналистка "Новой газеты" поехала в Грозный, чтобы освещать процесс над блогером, который снял видео о "чеченской Рублевке".

Это поселок в центре Грозного, где по утверждению блогера, живет ближайшее окружение Рамзана Кадырова.

https://bbc.in/39rDIQ3
источник
BBC News | Русская служба
🔴 Охрана минэнерго России объявила о закупке наклеек с надписью "Обама ЧМО".

Но позже объяснила этот заказ "ошибкой текстового редактора вроде Т9".

https://bbc.in/2va45ei
источник