Size: a a a

BBC News | Русская служба

2020 April 07
BBC News | Русская служба
"Идти нам некуда, дети были напуганы настолько, что маленькая дочь кричала: мама, пойдем в подъезд".

В России зафиксированы первые случаи домашнего насилия в условиях изоляции. Часть кризисных центров ушли на карантин, а обычные рекомендации жертвам - пойти в больницу, снять побои, обратиться в полицию - сейчас выполнить сложно.

Би-би-си рассказывает, как жертвы домашнего насилия живут в условиях карантина.

https://bbc.in/2JH76Xs
источник
BBC News | Русская служба
Росавиация заявила, что готова возобновить вывозные рейсы россиян из-за рубежа.

Посол России в США Анатолий Антонов, еще два дня назад утверждавший, что "более 2 тысяч россиян хотят вернуться домой из США" из-за пандемии коронавируса, заявил в понедельник, что пока желающих вернуться не хватает даже для направления в Соединенные Штаты одного рейса.

https://bbc.in/39NoGnh
источник
BBC News | Русская служба
❗️В России больше тысячи новых зараженных коронавирусом.

Общее число заболевших выросло до 7497. Умерли 58 человек, выздоровели – 494.
источник
BBC News | Русская служба
Церкви в России, в отличие от синагог и мечетей, не были закрыты из-за пандемии коронавируса.

Иерархи РПЦ объезжают и облетают города с иконами. а некоторые священники устраивают службы онлайн.

Би-би-си разбиралась как православные адаптируются к коронавирусному карантину.

https://bbc.in/2RiKHUv
источник
BBC News | Русская служба
Корреспондент Би-би-си Бен Тавенер рассказывает, как живется на карантине в Лондоне.

Жителям британской столицы можно выходить из дома в магазин, в аптеку или чтобы доехать до работы.

Раз в день также можно выйти на прогулку или для занятий спортом.

И пока лондонцы привыкают к карантину, власти решают, будет ли он продлен и ужесточен.

https://www.youtube.com/watch?v=-InUp-ab9c0
источник
BBC News | Русская служба
В США выдвинули обвинения против семи бывших функционеров ФИФА.

Их подозревают в получении взяток за поддержку заявок России и Катара на проведение ЧМ.

Это обвинение - результат продолжающегося расследования ФБР о коррупции в руководстве международной федерации футбола.

https://bbc.in/39Omkom
источник
BBC News | Русская служба
🦠 Президент России Владимир Путин в режиме самоизоляции проводит совещание по коронавирусу. Говорит, что пик эпидемии еще не пройден. Что нужно избежать чужих ошибок, извлечь уроки и т.д.

Предлагает дать слово специалистам - и шутит, мол, теперь все россияне стали вирусологами.
источник
BBC News | Русская служба
🦠 🇷🇺 Саратов третий раз пытается ввести систему пропусков, Татарстан лидирует по количеству штрафов, а Чечня и вовсе закрыла границы.

Как коронавирус встретился с российским федерализмом.

https://bbc.in/2XhXlqA
источник
BBC News | Русская служба
🔴 "Премьер-министр ночью оставался в стабильном состоянии. Он получает кислород, но дышит без посторонней помощи”.

На Даунинг-стрит рассказали, как чувствует себя Борис Джонсон.

https://bbc.in/39UnZbQ
источник
BBC News | Русская служба
🔴 Москва заключила контракт на закупку бордюров за 3 миллиарда. Тендер выиграла компания, которую возглавляет Алексей Добашин.
Он был доверенным лицом и Сергея Собянина, и Владимира Путина.

Мы спросили экономистов, насколько уместно тратить деньги на бордюры во время эпидемии.

Некоторые из них считают, что вполне и объясняют почему.

https://bbc.in/2UOPQWw
источник
BBC News | Русская служба
❤️ Психологи Кристина Иваненко и Наталья Толстая рассказывают, как сохранить и даже укрепить отношения во время карантина. Если вы находитесь вместе с близкими 24/7.

🤬 🤫 Ввести мораторий на ссоры

🛋 Найти свой угол

🧘‍♂️🧘‍♀️ Заниматься спортом

🎩👒 Не забывать о внешности

📺💿 Поддерживать гигиену. Эмоциональную

🗓 Придерживаться расписания

https://bbc.in/2xTAuqS
источник
2020 April 08
BBC News | Русская служба
🔴 Россиян забрали из Нью-Йорка.

🔴 Ухань открылся после двух месяцев изоляции.

🔴 Британия может стать страной, наиболее сильно пострадавшей от пандемии коронавируса в Европе.

Подробнее - в нашем утреннем дайджесте.

https://bbc.in/2JNanET
источник
BBC News | Русская служба
"Есть учебники и куча материалов в интернете, но все-таки лучше, чтобы объяснял живой человек, с которым можно вести диалог".

Из-за эпидемии коронавируса российские учебные заведения перешли на дистанционное образование.

Русская служба Би-би-си изучила, как школьники и учителя привыкают к дистанционному обучению.

https://bbc.in/2USGdpU
источник
BBC News | Русская служба
В Крыму разворачивается настоящая война между капитаном небольшой яхты и местными органами власти.

Капитан хочет провести двухнедельную самоизоляцию на своей яхте, но его пытаются загнать в обсервацию. В итоге яхта стоит посреди бухты порта Орджоникидзе, а капитан боится силового захвата.

Как вывозят российских туристов на родину и что их ждет тут.

https://bbc.in/3bZQF4D
источник
BBC News | Русская служба
❗️В России за последние сутки зарегистрировано 1175 новых случаев коронавируса.

Число летальных исходов достигло 63, выздоровели 580 человек.

https://bbc.in/34mruXt
источник
BBC News | Русская служба
Глава Мосгорсуда Ольга Егорова призвала судей "минимизировать количество отпусков сотрудников" до 30 апреля.

Это необходимо для "снижения угрозы распространения новой коронавирусной инфекции", говорится в письме, с которым ознакомилась Би-би-си.

https://bbc.in/39LWn8Q
источник
BBC News | Русская служба
"На борт пустили всего 50 человек. Взяли только тех, у кого была регистрация в Москве или области".

Блогер Михаил Роскин написал в "Твиттере", что рейс из Нью-Йорка в Москву, на котором должны были улететь застрявшие в США россияне, полетел практически пустым.

https://bbc.in/3e8S0rY
источник
BBC News | Русская служба
🔴 Президент России Владимир Путин сегодня выступит с обращением к россиянам.

Сообщение об этом появилось в эфире российских федеральных телеканалов.

Россия-24, ссылаясь на пресс-секретаря президента Дмитрия Пескова, сообщает, что обращение Путина состоится перед совещанием главы государства с регионами.

С начала эпидемии коронавируса Путин уже дважды выступал с обращениями к гражданам - 25 марта и 2 апреля.
источник
BBC News | Русская служба
Путин раздал новые поручения в связи с пандемией коронавируса. Главное

🔸Минфин должен дать регионам возможность гибко действовать с выделенными на борьбу с вирусом деньгами;

🔸Медицинскому персоналу, задействованному в борьбе с коронавирусом, будут установлены новые доплаты:

-врачи будут получать выплаты до 80 000/месяц

-медперсонал и врачи скорой - до 50 000

🔸Правительство должно за два дня составить график передачи "коечного фонда" федеральных клиник в регионы;

🔸В регионы начнут поступать новые реанимобили и аппараты ИВЛ;

🔸Нельзя останавливать экономику и работу системообразующих предприятий;

🔸Задолженность по платежам малого и среднего бизнеса должна быть реструктурирована;

🔸Правительство и ЦБ должны разработать программу дополнительной поддержки бизнеса;

🔸Потерявшим работу выплатят по три максимальных пособия по безработице.

🔸Должно быть обеспечено автоматическое продление документов, включая паспорта, во время режима самоизоляции.

Подробнее: https://bbc.in/2USoWgF
источник
BBC News | Русская служба
Путин – о коронавирусе.
источник