Size: a a a

BBC News | Русская служба

2020 October 12
BBC News | Русская служба
Действующий президент Таджикистана Эмомали Рахмон снова победил на выборах главы государства.

По официальным данным, за него проголосовали более 90% избирателей. Он занимает пост президента страны уже 26 лет.

https://bbc.in/3dleC8E
источник
BBC News | Русская служба
🦠В России за сутки зарегистрировано 13 592 новых случая заражения коронавирусом.

Число летальных исходов выросло до 22 722, выздоровели 1 024 235 человек.
источник
BBC News | Русская служба
🇬🇪🇷🇺 На фоне приближающихся парламентских выборов в Грузии все чаще говорят о возможном вмешательстве в них России.

В Грузии, которая пережила войну с Россией в 2008 году и считает 20% своей территории оккупированными, открыто пророссийских партий нет.

Обвинение в лояльности Кремлю может стать самым тяжелым в адрес политических оппонентов.

Разбираемся, кто из грузинских политиков считается пророссийским, как в Грузии видят “мягкую силу” России и при чем здесь антизападная пропаганда.

https://bbc.in/2FlZYBp
источник
BBC News | Русская служба
🦠 Коронавирус в России. Главное

🔺 В стране второй день подряд зарегистрировано более 13 тысяч новых случаев коронавируса.

🔺 Главный пульмонолог российского минздрава Сергей Авдеев заявил, что пандемия продлится еще не менее года.

🔺 Работодатели в Москве должны еженедельно отправлять данные о своих сотрудниках в мэрию, чтобы власти могли контролировать процесс перевода 30% работников на удаленный режим.

Подробнее: https://bbc.in/36Zm9Zo
источник
BBC News | Русская служба
❗️Нобелевскую премию по экономике получили американцы Пол Милгром и Роберт Уилсон за разработку теории аукционов.

https://bbc.in/33USW01
источник
BBC News | Русская служба
Несмотря на объявленное перемирие, в ночь на воскресенье обстрелу подвергся азербайджанский город Гянджа.

По меньшей мере девять человек погибли под руинами жилого дома в центре города, в который попала ракета. Многие были ранены.

Азербайджан обвинил в обстреле Армению, но армянские военные отрицают атаку.

Журналисты Би-би-си побывали в городе и поговорили с местными жителями.

https://bbc.in/3lzYfYw
источник
BBC News | Русская служба
Корреспондент Русской службы Би-би-си Олег Болдырев поговорил с российским экспертом Аркадием Дубновым о войне в Карабахе и перемирии. Вот отрывок из их разговора.

Би-би-си: У этого, тактического, по сути, перемирия может быть какое-то продолжение или же оно несет строго служебные функции и обе стороны в войне используют его только для перегруппировки сил?

Аркадий Дубнов: Справедливо и то, и другое предположение. С одной стороны, кардинально оно вряд ли что-то поменяет, потому что исходные позиции вряд ли будут сдвинуты.

Баку будет стремиться доказать, что имеет полное право на де-оккупацию Карабаха армянскими силами [т.е. вывод армянских сил с территории], армяне будут говорить, что не уступят ни пяди земли, потому что это их исконная земля и они самоопределились здесь как армянское государство.

Следим за развитием событий в Нагорном Карабахе: https://bbc.in/3dieNRU
источник
BBC News | Русская служба
Сколько людей в мире потеряли работу из-за коронавируса? По статистике – десятки миллионов. На самом деле – больше, признают власти и экономисты.

Мир потратил на субсидии населению и бизнесу 12 трлн долларов, и львиная доля пришлась на богатые страны. Если бы не эти астрономические вливания, массовые увольнения пробили бы в семейных бюджетах дыру в 3,5 трлн долларов, подсчитала Международная организация труда.

Когда власти перекроют антикризисное финансирование, каждый пятый европеец из тех, чьи зарплаты на время локдауна переложили на плечи налогоплательщиков, рискует оказаться без рабочего места.

https://bbc.in/3iKVmSY
источник
BBC News | Русская служба
❗️Министры иностранных дел 27 стран Евросоюза договорились наложить санкции на Александра Лукашенко за жестокое подавление протестов.

Лукашенко пополнил список из 40 его подчиненных, которым ЕС уже запретил въезд и заморозил их активы, сообщили два дипломатических источника.

Подробнее: https://bbc.in/30YLRcD
источник
BBC News | Русская служба
❗️Евросоюз решил ввести санкции против России по делу Навального. Глава МИД Финляндии Пекка Хаависто заявил, что министры иностранных дел 27 стран Евросоюза поддержали соответствующее предложение Франции и Германии.

При этом пока санкционный список не утвержден – он будет согласован в эту среду, 14 октября.

Ранее французская газета Le Monde со ссылкой на собственные источники сообщала, что в санкционный список будут включены девять российских официальных лиц, а также Государственный научно-исследовательский институт органической химии и технологии (ГосНИИОХТ).

Подробнее: https://bbc.in/2GYFPl4
источник
BBC News | Русская служба
Житель Санкт-Петербурга Алексей Волнянко получил восемь лет и один месяц колонии строгого режима за убийство ЛГБТ-активистки Елены Григорьевой. Cуд посчитали причиной убийства бытовую ссору.

Тело 41-летней Григорьевой со следами удушения и ножевыми ранениями 21 июля прошлого года обнаружил возле ее дома прохожий.

Некоторые знакомые активистки связывали случившееся с гомофобным движением "Пила против ЛГБТ" – так называемыми "гейхантерами". Фамилию Григорьевой можно было найти в списках потенциальных жертв, составлявшихся этим движением.

https://bbc.in/2Flt3g8
источник
BBC News | Русская служба
❗️Неизвестный мужчина обстрелял из ружья автобус на остановке в Нижегородской области. Как сообщает РИА Новости со ссылкой на диспетчерскую службу района, погибли четыре человека, еще трое ранены.

Стрелявший убежал в лес.

https://bbc.in/37atBBh
источник
BBC News | Русская служба
bbcrussian
❗️Министры иностранных дел 27 стран Евросоюза договорились наложить санкции на Александра Лукашенко за жестокое подавление протестов.

Лукашенко пополнил список из 40 его подчиненных, которым ЕС уже запретил въезд и заморозил их активы, сообщили два дипломатических источника.

Подробнее: https://bbc.in/30YLRcD
УТОЧНЕНИЕ: Министры иностранных дел 27 стран Евросоюза на встрече в понедельник заявили, что против белорусского лидера Александра Лукашенко могут быть введены персональные санкции за жестокое подавление протестных акций.

При этом главы европейских внешнеполитических ведомств пока не поддержали предложение Германии, которая настаивала на немедленном введении таких санкций.
источник
BBC News | Русская служба
Президент Украины Владимир Зеленский дал обширное интервью ведущему программы Би-би-си HardTalk Стивену Сакуру. Вот один из фрагментов:

Би-би-си:
Ответьте просто: да или нет. Вы верите, что сможете заключить с Владимиром Путиным соглашение, которое вернет вам все ваши территории, включая Крым?

В.З.: Я верю в это. Иначе я не шел бы в президенты Украины. Это очень трудно, и тут необходима помощь всего мира. Но я не теряю веру.

Если я не сумею закончить войну, значит, должен будет прийти другой человек.

––

Главные выдержки из этой беседы: https://bbc.in/33Rcpi4
источник
BBC News | Русская служба
Журналисты Би-би-си запечатлели разрушения в Степанакерте и Мартуни в результате обстрелов ВС Азербайджана.

Эти обстрелы привели к гибели мирных жителей, а в Мартуни и возле города были ранены французские, российские и местные журналисты.

https://bbc.in/2SLxsMm
источник
BBC News | Русская служба
источник
BBC News | Русская служба
источник
BBC News | Русская служба
bbcrussian
Журналисты Би-би-си запечатлели разрушения в Степанакерте и Мартуни в результате обстрелов ВС Азербайджана.

Эти обстрелы привели к гибели мирных жителей, а в Мартуни и возле города были ранены французские, российские и местные журналисты.

https://bbc.in/2SLxsMm
Корреспондент Би-би-си Марина Катаева сообщает из Степанакерта:

"В Степанакерте сегодня относительно спокойно. Воздушная тревога звучала два раза, но атак по городу не было.

Вдалеке слышны взрывы. Жители говорят, что это бои в районе Гадрута. В Степанакерте мы съездили к месту взрыва, куда упал снаряд в первую ночь после объявления перемирия. Людей на улицах мало, машин тоже.

Возле школы, куда попал снаряд на прошлой недели встретили местного жителя Гранта, который сказал: "Очень грустно видеть свою школу в таком состоянии".

На рынке Степанакерта тоже почти никого нет, только журналисты толпятся возле единственной работающей шашлычной. Хозяин заведения Боря рассказал нам, что его сыновья и внуки на войне, он старается помогать как может".

https://bbc.in/2GOo7RC
источник
BBC News | Русская служба
Историк Олег Соколов, обвиняемый в убийстве Анастасии Ещенко, признал вину в суде и рассказал об отношениях со своей студенткой и убийстве.

"С 2017 года мы жили вместе, практически гражданским браком, и нам было великолепно, это была настоящая любовь, разница в возрасте вообще не чувствовалась. Решили, что у нас будет сын и дочка. И тут в нашей жизни появилось обстоятельство. Нет, это было чудовище, – заявил в суде Соколов. – Страшное чудовище, которое сломало всю нашу жизнь!".

"Чудовище", как выяснилось дальше – это Евгений Понасенков.

https://bbc.in/3dlEeCj
источник
BBC News | Русская служба
В Минске прошла акция протеста пенсионеров под названием "Бабушки с народом", в которой приняли участие, по разным оценкам, от нескольких сотен до нескольких тысяч человек.

Очевидцы сообщают, что полиция применила слезоточивый газ и светошумовые патроны. Их использование подтвердило МВД Беларуси.

Тем временем МВД Беларуси также заявило, что "правоохранители будут при необходимости применять спецсредства и боевое оружие".
источник