Size: a a a

BBC News | Русская служба

2020 December 07
BBC News | Русская служба
Редактор "Важных историй" Роман Анин рассказал Би-би-си, что в начале года с журналистами связался анонимный источник, который предоставил весь массив писем. Анин сказал, что личность источника и его мотивы ему неизвестны.

Затем, по словам Анина, журналисты занимались верификацией писем и проверкой информации, которая в них содержалась.

Отвечая на вопрос, можно ли эту публикацию назвать расследованием, если журналисты лишь  верифицировали, структурировали и опубликовали данные, которые им прислали, Анин ответил: "Это философский вопрос, что такое расследование как жанр".

"Вот есть контракт, по которому Шамалов покупал акции за такую-то цену. А дальше мы начинаем задаваться вопросом - а может другие по такой же цене покупали? Мы начинаем перепроверять контракты. Мы сделали невероятное количество запросов в реестры, чтобы проверить отчетности", - пояснил Анин.

"Расследовательская ли эта работа? На мой взгляд, конечно, да", - уверен редактор "Важных историй".
––
Издание "Важные истории" изучило взломанную хакерами переписку бизнесмена Кирилла Шамалова, которого СМИ называют бывшим зятем президента Владимира Путина. Би-би-си изучила публикацию и поговорила с одним из ее авторов.

https://bbc.in/2LhhGIQ
источник
BBC News | Русская служба
✈️ Неизвестные вскрыли люки одного из самых секретных военных самолетов России, который стоит на ремонте в Таганроге, подтвердили в полиции.

СМИ сообщали, что с Ил-80, который эксперты прозвали "самолетом Судного дня", украли электронное оборудование – официально это пока не подтверждено.

Полиции удалось найти отпечатки пальцев предполагаемых злоумышленников, а также следы их обуви.

https://bbc.in/3qDkDU8
источник
BBC News | Русская служба
Иранский физик-ядерщик Мохсен Фахризаде был убит из пулемета с искусственным интеллектом и спутниковым наведением, заявил иранский контр-адмирал, заместитель главнокомандующего Корпуса стражей исламской революции Али Фадави.

По его словам, из оружия было выпущено 13 пуль. Они попали в Фахризаде, проезжавшего по близлежащей дороге в бронированном автомобиле, но не задели сидевшую рядом жену. Пулемет был установлен на припаркованном в отдалении от дороги автомобиле "Ниссан". Ранее СМИ сообщали, что после убийства Фахризаде автомобиль самоуничтожился при помощи взрыва.

https://bbc.in/3lUm6lA
источник
BBC News | Русская служба
В 1929 году немецкий герцог Брунсвик (Брауншвейг-Люнебург), потеряв из-за Великой депрессии свои средства, продал а 7,5 млн тогдашних марок фамильную коллекцию драгоценной церковной утвари XI-XIV столетий, известную как "сокровище Вельфов" – обширного рода, к которому принадлежала его семья.

Покупатели, четверо арт-дилеров еврейского происхождения, в 1932 году продали примерно половину своего приобретения американским коллекционерам, а в 1935 году и другую половину – за 4,25 млн марок правительству Пруссии, которое на тот момент возглавлял Герман Геринг.

Теперь потомки двух арт-дилеров добиваются реституции. Они утверждают, что их родственники продали коллекцию нацистам под давлением, по заниженной цене, и сделка должна быть признана юридически ничтожной.

Но у правительства Германии иное мнение на сей счет.

Наследники обратились в американский суд. И его решение – каким бы оно ни было – создаст очень серьезный прецедент.

https://bbc.in/3lV6DBy
источник
2020 December 08
BBC News | Русская служба
🔴 Британия начинает вакцинацию от Covid-19.

🔴 Главой Пентагона впервые станет афроамериканец.

🔴 Принц Гарри подал в суд на таблоид Mail on Sunday, обвинив его в клевете.

Подробнее - в нашем утреннем дайджесте.

https://bbc.in/2VT8jkt
источник
BBC News | Русская служба
Несколько месяцев 2020 года, проведенных взаперти в условиях карантинных ограничений, радикально повлияли на количество разводов и расставаний в мире.

Миллионы людей не смогли справиться с ежедневной рутиной, взаимным раздражением и жизнью вместе в режиме 24/7.

Так, например, о своем разводе уже заявили актер Арми Хаммер ("Социальная сеть", "Агенты А.Н.К.Л") и фотомодель и телеведущая Элизабет Чеймберс (до этого они были в браке 10 лет), а также о расставании со своей второй половинкой обьявил актер Джонни Галэки (Леонард из "Теории большого взрыва").

https://bbc.in/37J6yvU
источник
BBC News | Русская служба
Сравнивать меры по сдерживанию коронавируса со слоями швейцарского сыра кому-то может показаться тривиальным.

Однако по мнению вирусолога Иэна Маккея, лучшую аналогию трудно подобрать.

https://bbc.in/3mUpGxq
источник
BBC News | Русская служба
Симоновский суд Москвы отправил полицейского Ивана Князева, выстрелившего в 13-летнюю девочку из травматического пистолета, под домашний арест.

Такая мягкая мера пресечения возмутила многих россиян.

https://bbc.in/39Q7iC7
источник
BBC News | Русская служба
В России за последние сутки выявлено более 26 тысяч новых случаев заражения коронавирусом.

Число летальных исходов выросло до 44 159, выздоровели 1 981 526 человек.
источник
BBC News | Русская служба
В начале декабря российские власти заявили о старте масштабной вакцинации населения "Спутником V".

В Москве она началась 5 декабря.
Первыми должны были прививать врачей, учителей и других людей из группы риска. Но в очередях оказались не только они.

Русская служба Би-би-си побывала в одной из московских поликлиник, где поговорила с записавшимися на вакцинацию "Спутником V”.

https://youtu.be/oNH9wvrcP2s
YouTube
Кого прививают «Спутником V» в Москве?
В начале декабря федеральные власти заявили о старте масштабной вакцинации населения «Спутником V». В Москве она началась 5 декабря. Первыми должны были прививать врачей, учителей и других людей из группы риска. Но в очередях оказались не только они.

Подписывайтесь на наш канал: https://www.youtube.com/bbcrussian

Русская служба Би-би-си:
https://www.bbc.com/russian

Мы в соцсетях:

Instagram: https://instagram.com/bbcrussian
Facebook: https://facebook.com/bbcnewsrussian
Telegram: https://t.me/bbcrussian
Twitter: https://twitter.com/bbcrussian
ВКонтакте: https://vk.com/bbc
Одноклассники: https://ok.ru/bbcrussian
Яндекс.Дзен: https://zen.yandex.ru/bbcrussian

Подкасты Русской службы Би-би-си: https://bbc.in/2YumUTl

Скачивайте приложение Русской службы Би-би-си:

App Store: https://apple.co/2KWOeX0
Google Play: https://bit.ly/2J6ePyW

Комментарии к видео проходят модерацию. Мы оставляем за собой право удалять те комментарии, которые содержат оскорбления, призывы к насилию, клевету, ругательства…
источник
BBC News | Русская служба
90-летняя Маргарет Кинан стала первым человеком в Британии, привитым от коронавируса вакциной Pfizer и BioNTech. ⠀

Маргарет, которой исполняется 91 год на следующей неделе, назвала прививку “лучшим ранним подарком на день рождения”. ⠀

Вакцинация началась в Великобритании утром 8 декабря. К концу декабря в стране планируется сделать более 4 миллионов прививок. ⠀

Первыми доступ к вакцине получают наиболее уязвимые группы населения – в том числе, пожилые люди и медработники.
источник
BBC News | Русская служба
источник
BBC News | Русская служба
Уильям Шекспир (да-да, именно так) стал первым мужчиной в Британии, получившим вакцину от Covid-19.

Он поблагодарил персонал больницы за профессионализм и внимание к пожилым людям.

https://bbc.in/36TYCbL
источник
BBC News | Русская служба
Американский летчик-испытатель Чарльз Элвуд ("Чак") Йегер, впервые в истории преодолевший звуковой барьер, скончался в понедельник в возрасте 97 лет.

14 октября 1947 года экспериментальный ракетный самолет Bell X-1, которым управлял 24-летний Йегер, был сброшен из бомболюка "летающей крепости" В-29 над пустыней Мохаве в Калифорнии. Йегер включил двигатель и разогнал машину до 1225 км/ч на высоте 13700 метров, на 33,4 км/ч превысив скорость звука в воздухе.

Он рисковал, поскольку на тот момент никто не был уверен, что аппарат не развалится от ударной волны при прохождении звукового барьера.

Самолет Йегера назывался "Шикарная Гленнис" в честь его первой жены.

О преодолении Йегером звукового барьера рассказывает фильм режиссера Филипа Кауфмана "Парни что надо" (The Right Stuff), созданный по книге писателя Тома Вулфа и получивший в 1984 году четыре "Оскара".

https://bbc.in/3goTlME
источник
BBC News | Русская служба
👤 В Госдуме предлагают разрешить силовым структурам засекречивать информацию о своих сотрудниках, их семьях и имуществе, даже если угрозы для их жизни нет.

Помимо этого в законопроекте, внесенном в Госдуму, также предлагается запретить гражданам и организациям разглашать сведения из запросов, которые им направили правоохранительные органы.

Адвокат "Агоры" Станислав Селезнев в разговоре с Би-би-си назвал законопроект "очевидным вмешательством" в право СМИ и иных некоммерческих организаций на общественный контроль.

https://bbc.in/2JZTJVU
источник
BBC News | Русская служба
Совет директоров "Победы" уволил одного из заместителей гендиректора из-за инцидента, когда самолет авиакомпании выполнил воздушный манёвр в форме фаллоса. Об этом со ссылкой на источники сообщают РБК и "Ведомости".

В пресс-службе авиакомпании маневры самолета не то в шутку, не то всерьез назвали акцией в поддержку российского футболиста Артема Дзюбы.

https://bbc.in/36TsPYy
источник
BBC News | Русская служба
Эверест вырос почти на метр – в официальных измерениях.

Китай и Непал объявили о новой высоте самой высокой горы мира – 8 848,86 метра.

Ранее две страны, на границе которых расположен Эверест, не могли прийти к соглашению по этому поводу. Китай измерял вершину в 8 844,43 метра, а Непал – почти на четыре метра выше, в 8 848 метров. Такая разница существовала из-за того, что Китай считал, что измерять гору нужно по высоте ее скал, а Непал – по высоте шапки льда и снега.

В 2012 году в интервью Би-би-си непальские чиновники говорили об огромном давлении на них со стороны Китая в этом вопросе.

Согласовать наконец высоту Эвереста решили в прошлом году, во время визита китайского лидера Си Цзиньпина в непальскую столицу – Катманду.

Одной из причин пересчета также стало сильное землетрясение, случившееся в 2015 году в Непале. Одни геологи предполагали, что из-за него Эверест просел в высоте, другие – что, наоборот, вырос.

https://bbc.in/2JL7mbE
источник
BBC News | Русская служба
bbcrussian
Совет директоров "Победы" уволил одного из заместителей гендиректора из-за инцидента, когда самолет авиакомпании выполнил воздушный манёвр в форме фаллоса. Об этом со ссылкой на источники сообщают РБК и "Ведомости".

В пресс-службе авиакомпании маневры самолета не то в шутку, не то всерьез назвали акцией в поддержку российского футболиста Артема Дзюбы.

https://bbc.in/36TsPYy
Корреспондент Би-би-си Павел Аксенов – об увольнении замгендиректора "Победы" и рисунках на небе:

Слухи о том, что эта акция может закончиться увольнением даже самого Андрея Калмыкова ходили уже в ноябре, однако сама история с нарисованной в небе фигурой была настолько необычной, что в авиационных блогах и изданиях появились и другие версии причин наказания администрации авиакомпании. Правда, пока что ни одна из них не подтвердилась.

Вообще традиция рисовать на небе фигуры конденсационным (белым) следом от самолета существует уже давно, но с появлением сервисов, которые отслеживают и публикуют в интернете траекторию полета самолета, она получила новую – виртуальную жизнь.

Среди невинных рисунков и надписей, которые пилоты оставляют в небе, довольно часто встречается один, который, как сообщают СМИ, в результате стоил места работы заместителю Андрея Калмыкова. На самом деле пилоты "Победы" были далеко не первыми, кто начал рисовать фаллосы в небе.

3 марта самолет Lufthansa, летевший рейсом LH350 из Франкфурта в Бремен не смог совершить посадку с первого захода и самолет немного покружил в небе. Траекторию этого полета также опубликовал в твиттере Flightradar24. Никакой информации о причинах такого полета до сих пор опубликовано не было. Неизвестно также, чем это закончилось для пилотов.

В ноябре 2017 года два летчика из экипажа американского военного самолета радиоэлектронной борьбы EA-18G Growler нарисовали гигантский фаллос в небе над штатом Вашингтон. Тогда разразился скандал – военный самолет не отслеживается сервисами, подобными Flightradar24, но рисовали они свою фигуру белым конденсационным следом, и он оставался в небе долгое время. Чем закончилась такая история, также неизвестно, но командование ВМС принесло свои извинения.

Уже после истории с "Победой" авиалайнер "Аэрофлота", выполняя 17 ноября рейс  AFL1532 из Москвы в Челябинск, также не стал садиться с первого захода, а выполнил в небе ряд маневров, образовавших фигуру, похожую на ту, которую начертил экипаж "Победы".

https://bbc.in/36TsPYy
источник
BBC News | Русская служба
В субботу в чеченском селе Шалажи похоронили Абдуллаха Анзорова, совершившего в октябре теракт во Франции. Анзоров обезглавил учителя одной из парижских школ, после того как тот показал своим ученикам на уроке карикатуру на пророка Мухаммеда.  Би-би-си собрала ответы на основные вопросы:

Российские СМИ пишут, что на похороны пришло 200 человек. Это много?

Короткий ответ – нет. В регионах Северного Кавказа выразить соболезнования семье умершего всегда собирается несколько сотен человек.

Правда ли, что похороны Анзорова прошли с особыми почестями?

Сейчас в Чечне "особой почестью" можно считать разве что присутствие на похоронах представителей руководства или официального духовенства республики. В сюжете чеченского ТВ не видно ни тех, ни других.

Власти Чечни оправдывают убийство, которое совершил Анзоров?

Напрямую нет, однако появление сюжета о похоронах на телеканале, почетным президентом которого является Рамзан Кадыров, может говорить о том, что власти не считают Анзорова террористом.

Подробнее: https://bbc.in/33PjZt5
источник
BBC News | Русская служба
🦠 Коронавирус в России. Главное:

🔺 Россиянам, которые будут делать прививку от Covid-19, придется почти на два месяца отказаться от алкоголя.

🔺 Петербургские бары запустили "Карту сопротивления" и отказываются закрываться.

🔺 Суточный прирост Covid-19 во вторник сократился.

🔺 В Кремле заявили, что публикации о состоянии здоровья Владимира Путина – "это чушь полная".

Подробнее: https://bbc.in/3ozTkIu
источник