Size: a a a

BBC News | Русская служба

2021 January 09
BBC News | Русская служба
❗️"Твиттер" навсегда заблокировал аккаунт Дональда Трампа.

Администрация соцсети обьясняет это "риском дальнейшего подстрекательства к насилию".

https://bbc.in/38pqGon
источник
BBC News | Русская служба
В России выявили 23 тыс. новых заразившихся коронавирусом. 470 человек умерло за сутки.
источник
BBC News | Русская служба
🎭 В спектакле "Горбачев" в московском Театре Наций, где первого и последнего президента СССР и его жену сыграли Евгений Миронов и Чулпан Хаматова, содержатся три "правды": историческая, творческая и правда театрального успеха. Идти сюда нужно за второй – творческой.

На сцене только эти двое: Михаил и Раиса, Миронов и Хаматова. Это одна из тех пьес в мировой драматургии, где большие политические истории рассказаны через историю семейной пары.

https://bbc.in/3oGSb2B
источник
BBC News | Русская служба
❗️Диспетчеры потеряли связь со следовавшим из Джакарты в Понтианак самолетом индонезийской авиакомпании Sriwijaya Air.

По данным СМИ, власти Индонезии начинают поисково-спасательную операцию.

Сколько людей находятся на борту, точно не известно, местные СМИ сообщают, что их может быть больше 50.

https://bbc.in/3q14oPG
источник
BBC News | Русская служба
Шторм "Филомена" завалил несколько регионов Испании снегами, еще больше снегопадов половина страны ожидает в субботу.

Сильнее всего шторм ударил по Мадриду: там закрыт аэропорт и несколько автомагистралей, а в пятницу вечером спасателям пришлось вытаскивать машины, застявшие в сугробах прямо на дорогах.

Но мадридцы не отчаялись. Многие из них воспользовались моментом и отправились встречать снегопад в центре города на лыжах.

Местные СМИ пишут, что вчерашний снегопад в Мадриде стал самым сильным за последние 40 лет. Морозы продолжатся в городе еще и на следующей неделе, а в четверг синоптики обещают, что температура упадет до -12 градусов.
источник
BBC News | Русская служба
📺 Американская гонка за президентское кресло в 2020 году была максимально напряженной: избиратели по всей стране разбились на два лагеря и их противостояние, казалось, вот-вот выйдет из-под контроля.

Все это показало, насколько поляризовано американское общество, насколько не готовы ее граждане прислушиваться друг к другу и действовать сообща.

Да, Джо Байден победил, но вопрос о том, сможет ли он объединить разобщенное общество, остается открытым.

*Фильм доступен для просмотра только на территории России, Украины, Армении, Азербайджана, Беларуси, Грузии, Казахстана, Кыргызстана, Молдовы, Таджикистана, Туркменистана и Узбекистана.

https://youtu.be/9daci9XaBt8
YouTube
Сможет ли Байден объединить Америку? | Документальный фильм Би-би-си
Дональда Трампа многие обвиняют в том, что после четырех лет его президентства народ США стал разобщен как никогда раньше. Джо Байден еще не успел переступить порог Белого дома, а на улицах страны уже разгорелись нешуточные страсти. На избранного президента возлагаются огромные надежды.

Гонка за президентское кресло была максимально напряженной – избиратели по всей стране разбились на два лагеря и их противостояние, кажется, вышло из-под контроля. Все это показало, насколько поляризовано американское общество, насколько не готовы ее граждане прислушиваться друг к другу и действовать сообща. Да, Джо Байден победил, но вопрос о том, сможет ли он объединить американское общество, остается открытым.

Подписывайтесь на наш канал: https://www.youtube.com/bbcrussian

Русская служба Би-би-си:
https://www.bbc.com/russian

Мы в соцсетях:

Instagram: https://instagram.com/bbcrussian
Facebook: https://facebook.com/bbcnewsrussian
Telegram: https://t.me/bbcrussian
Twitter: https://twitter.com/bbcrussian
ВКонтакте:…
источник
BBC News | Русская служба
⚡️Королева Елизавета II и герцог Эдинбургский Филипп получили вакцину от Covid-19, сообщил Букингемский дворец.

94-летняя королева и ее 99-летний супруг вакцинировались в субботу в Виндзорском замке – своей резиденции в Англии, сообщают источники Би-би-си.

По словам представителей Ее Величества, она специально пожелала, чтобы о ее вакцинации было объявлено публично.

https://bbc.in/39gCngj
источник
BBC News | Русская служба
📲 Google изъял соцсеть Parler из своего магазина приложений для Android из-за того, что там распространялись призывы к насилию. Apple также дал Parler 24 часа на то, чтобы ввести модерацию, под угрозой изъятия из аппстора.

Parler называет себя рупором свободы слова и приобрела особенную популярность у американских пользователей праворадикальных взглядов.

Сейчас Parler по-прежнему доступна в устройствах Apple и Android через браузер, но после изъятия из аппстора скачать приложение невозможно. Те, кто скачал его раньше, смогут продолжить им пользоваться, но обновляться оно больше не будет и со временем станет несовместимым с операционной системой.

https://bbc.in/38q8N8R
источник
BBC News | Русская служба
👑 Главная проблема престолонаследия у средневековых шотландцев заключалась в том, что вместо простого права мужского первородства в стране бытовала практика под названием танистри.

Суть ее заключалась в том, что королем или вождем становился не сын действующего правителя, а какой-то другой его родственник, которого "выбирали" старшие члены кланов примерно в тот момент, когда новый король вступал в должность.

Потому первая королевская династия Шотландии прославилась тем, что практически ни один из ее представителей не умер спокойно, в своей постели и от старости.

https://bbc.in/3hWxigY
источник
2021 January 10
BBC News | Русская служба
🇺🇸 Джейку Анджели, одному из самых запоминающихся персонажей, проникших в Капитолий, предъявлены обвинения в штурме здания и хулиганском поведении.

Анджели (настоящее имя – Джейкоб Энтони Ченсли) верит в теорию заговора, согласно которой в мире существует обширная сеть сексуальной эксплуатации детей, и в нее якобы вовлечены лидеры Демократической партии и многие знаменитости, а Дональд Трамп стремится эту сеть разоблачить.

https://bbc.in/38qO5FT
источник
BBC News | Русская служба
В России выявили более 22 тыс. новых случаев заражения коронавирусом, за сутки умерло 456 человек.
источник
BBC News | Русская служба
🇰🇬🗳 Спустя три месяца после революции в Кыргызстане снова выбирают президента. Наблюдатели пророчат победу 52-летнему Садыру Жапарову.

Жапаров резко набрал популярность в октябре, когда благодаря своим сторонникам оказался на свободе и неожиданно стал лидером протестного движения.

Одновременно в воскресенье проходит и общенародный референдум о возвращении к президентской форме правления. Конституционная реформа – инициатива Жапарова. И именно исход референдума – главная интрига дня.

https://bbc.in/39hGTLA
источник
BBC News | Русская служба
Научные новости недели:

🙀 Почему чем экзотичнее порода кошки, тем больше у нее проблем?

🤷‍♀️ Почему женщинам кажется, что мужчинам нравятся худые супермодели?

☄Откуда у Меркурия появился хвост?

Подробнее: https://bbc.in/3i083dH
источник
BBC News | Русская служба
Мало кто знает, что Эрнест Хемингуэй во время Второй мировой войны устроил себе сумасшедшую авантюру: он отчаянно искал нацистские субмарины в Карибском море.

В 1940-х, проживая на Кубе (куда к тому времени тоже проник нацизм), Хемингуэй взялся за создание там контрразведывательной организации, чтобы раскрывать операции нацистов на острове.

Затем писатель собрал экипаж из моряков, готовых выходить в открытое море, чтобы выискивать немецкие субмарины, выманивать их на поверхность и уничтожать с помощью гранат и автоматов.

https://bbc.in/2XtlNUU
источник
BBC News | Русская служба
🇰🇬 Садыр Жапаров набрал 79% голосов на президентских выборах в Кыргызстане, сообщает ЦИК страны по итогам обработки более 80% бюллетеней.

Также кыргызстанские избиратели высказались за президентскую форму правления.

Эксперты считают феномен успеха Жапарова не исключением для Кыргызстана, а скорее общемировым трендом, когда на фоне разочарования в институтах власти избиратели делают неожиданный выбор.

https://bbc.in/3sm61JU
источник
BBC News | Русская служба
🚗 "Все любят водить машину кроме тех моментов, когда за рулем сидит весь город".

Количество пассажиров в общественном транспорте упало до исторического минимума как в Америке, так и в Европе.

Исследователи полагают, что после пандемии желающих сесть за руль заметно прибавится. Что это означает для нашего будущего и будущего городов?

https://bbc.in/2MRRTYw
источник
2021 January 11
BBC News | Русская служба
🔴 Палата представителей обратится к вице-президенту США Майку Пенсу с призывом отстранить Дональда Трампа от власти.

🔴 В минувшие выходные исполнился ровно год с момента первой смерти от Covid-19.

🔴 В Москве состоятся трехсторонние переговоры президентов России, Азербайджана и Армении, на которых обсудят мирное соглашение по Нагорному Карабаху.

Подробнее - в нашем утреннем дайджесте.

https://bbc.in/3nB3MP4
источник
BBC News | Русская служба
Что будет с экономикой в 2021 году?

🔻Потребление нефти к концу этого года может остаться на 5% ниже тренда, отмечавшегося до начала пандемии, прогнозирует Всемирный банк.

🔻Аналитики предполагают, что к концу года цены на нефть Brent вырастут до 50 долларов за баррель, а стоимость российской нефти Urals составит 45 долларов.

🔻В своих отчетах все экономисты отмечают, что спрос на нефть и восстановление цен во многом будут зависеть от успешности вакцин.

🔻ВТБ ожидает стабилизации среднего курса рубля в 2021 году на уровне 73 рубля за доллар.

🔻Минэкономразвития ожидает, что по итогам 2020 года располагаемые доходы населения России упадут на 3%, а в 2021 году вырастут на 3%.

🔻Дефицит бюджета в 2021 году составит 3,2%, прогнозирует Fitch.

Подробнее: https://bbc.in/35sEe0w
источник
BBC News | Русская служба
🦠11 января 2020 года в открытой международной базе данных GenBank был опубликован геном нового коронавируса 2019-nCoV.

Это позволило международному научному сообществу подключиться к изучению вируса, который позже получил название Sars-CoV-2. В тот же день сразу в нескольких странах началась работа над вакциной.

Разбираемся, как наши представления о коронавирусе изменились за минувший год, и какие уже опровергнутые наукой гипотезы по-прежнему остаются широко распространенными заблуждениями.

https://bbc.in/35qJzpa
источник
BBC News | Русская служба
Мэр Якутска Сардана Авксентьева заявила, что досрочно покинет свой пост по состоянию здоровья.

Она возглавляет город с 2018 года, а срок ее полномочий должен был истечь в 2023 году.

"Семья серьезно обеспокоена моим здоровьем. Причина - стрессы и постоянная тревога за город", – написала мэр в своем "Инстаграме".

Рассказываем, чем она известна.

https://bbc.in/2Lm3O07
источник