Size: a a a

Литература и жизнь

2016 June 06
Литература и жизнь
Шиллер в письме к Гёте трогательно поражается новому для себя знанию: женщины, оказывается, тоже умеют писать! Ужас какой, в самом деле.

«Я и в самом деле не могу не удивляться тому, как наши женщины посредством совершенно дилетантских методов ухитряются приобрести определённую писательскую сноровку, которая довольно близка к искусству».
источник
Литература и жизнь
источник
Литература и жизнь
Узнал, что чеховское ружьё изначально было не ружьём.

«Если вы в первом акте повесили на сцену пистолет, то в последнем он должен выстрелить. Иначе — не вешайте его».
источник
Литература и жизнь
В Питере в районе Чёрной речки появился крутейший памятник Пушкину.
источник
2016 June 07
Литература и жизнь
Пост не про книги: вчера пересмотрел «Украденные поцелуи» Трюффо. Посмотрите и вы, если нравится Франция и/или великий сериал «Bored to death».
источник
Литература и жизнь
У Андерсена была сказка про механического соловья,который жил у китайского императора. Всю жизнь думал, что это выдумка, а вот поди ж ты — механические поющие соловьи действительно существовали, и выглядели вот так.
https://www.youtube.com/watch?v=bO_pl_BcvHg
источник
Литература и жизнь
Самое важное знание дня: если прочитать название романа Достоевского «Игрок» задом наперёд, то оно сразу станет гораздо интереснее.
источник
Литература и жизнь
«С ветчиной у Бунина сложные отношения и счёты. Еще до войны доктор однажды предписал ему есть ветчину за утренним завтраком. Прислугу Бунины никогда не держали, и Вера Николаевна, чтобы не ходить с раннего утра за ветчиной, решила покупать ее с вечера. Но Бунин просыпался ночью, шёл на кухню и съедал ветчину. Так продолжалось с неделю, Вера Николаевна стала прятать ветчину в самые неожиданные места — то в кастрюле, то в книжном шкафу. Но Бунин постоянно находил её и съедал. Как-то ей всё же удалось спрятать её так, что он не мог её найти. Но толку из этого не получилось.

Бунин разбудил Веру Николаевну среди ночи: «Вера, где ветчина? Чёрт знает что такое! Полтора часа ищу», — и Вера Николаевна, вскочив с постели, достала ветчину из укромного места за рамой картины и безропотно отдала её Бунину.

А со следующего же утра стала вставать на полчаса раньше, чтобы успеть купить ветчину к пробуждению Бунина».

Ирина Одоевцева
источник
Литература и жизнь
Между прочим, сегодня празднует день рождения Лера Мартьянова, автор крутейшего блога про детские книжки «Мартышка». Непременно подпишитесь на неё, а то чё вы как эти.
https://www.youtube.com/watch?v=NVoo_VbHHlI
источник
Литература и жизнь
«Собеседования с кандидатками – в доме, заваленном чемоданами, мебелью и связками книг, – вызвали новый приток автомобилей, поскольку требования Фицджеральда к секретарше отличались некоторой экстравагантностью. Ему нужна была не только компетентная, привлекательная и согласная присматривать за [его дочерью] Скотти женщина, но и такая, в которую он ни при каких условиях не мог бы влюбиться».

Эндрю Тёрнбулл
источник
Литература и жизнь
Поразительно, что за несколько лет доминирования YA-литературы на рынке в русском языке так и не появилось для этого термина ни аналога, ни единого способа передачи. То слитно, то раздельно, то английскими буквами, то (реже) русскими — но всегда по-разному.
источник
2016 June 08
Литература и жизнь
Помните крутой новый памятник Пушкину у Чёрной речки (https://telegram.me/boooooks/381)?

Так вот, в приморской гимназии №7 появилось кое-что покруче.
источник
Литература и жизнь
Оказывается, Быков свою свежую биографию Маяковского посвятил памяти Дэвида Фостера Уоллеса, вот это да.
источник
Литература и жизнь
источник
Литература и жизнь
«Если у тебя в голове много слов, они становятся похожи на накачанную мышцу, которую ты обязан использовать, и тебе придется использовать ее для того, чтобы выразить себя или критиковать других. Трудно сказать, от кого тебе достанется больше: от глупцов, не понимающих, о чем ты говоришь, или от умников, которые все понимают. Но трепки тебе не избежать, и ты будешь вынужден ограничить себя пером и бумагой.

Тогда ты станешь писателем – да пощадит Господь твою душу».

—Ф. Скотт Фицджералд
источник
Литература и жизнь
У Набокова есть роман-утопия (или антиутопия, как вам угодно) Ada or Ardor (1969); по-русски просто «Ада». В этой книге, где Россия и Америка слились воедино, есть стихи

Nadezhda, then I shall be back,
when the true batch outboys the riot.

Если переводить буквально, выходит чушь, но взгляните на стихотворение Окуджавы «Сентиментальный марш» (1957), и вы все поймете:

Надежда, я вернусь тогда,
Когда трубач отбой сыграет.
источник
Литература и жизнь
Рассказал, как один боярин в XVII веке боролся с задержками в работе почты (как легко догадаться, ничего не вышло) https://www.facebook.com/photo.php?fbid=10204633796804729&set=a.3470731266890.110387.1829382142&type=3
источник
2016 June 09
Литература и жизнь
Сыендук подлил масла в огонь переводческого срача своим забавным видео: https://youtu.be/Nm-6tbGhksI
Радует, что — в отличие от критиков известно какого перевода известно какого книжного сериала — Сыендук не прикидывается носителем Единственно Верных Принципов Художественного Перевода, а последовательно принимает разные точки зрения, проверяя их на прочность с одинаковой беспощадностью.
источник
Литература и жизнь
Как вы знаете, Харпер Ли была не слишком публичным человеком. Настолько не слишком, что единственное (!) своё интервью по поводу романа «Убить пересмешника» дала в 1964 году — по совместительству это было вообще одно из последних её интервью. Радиостанция WQXR выложила запись этой беседы.
https://www.youtube.com/watch?v=EfsFeMRF7CU
источник
Литература и жизнь
Самому полезному каналу в моей ленте — @abbsol — исполнилось пять месяцев. Уверен, что вы на него уже подписаны, но если нет — самое время исправиться.
источник