Size: a a a

OpenStreetMap Беларусь

2019 February 15

YY

Yury Yatsynovich in OpenStreetMap Беларусь
Якіх?
источник

U

Ulad in OpenStreetMap Беларусь
Yury Yatsynovich
А ва ўсіх краінах Еўропе дзве афіцыйныя мовы?
Калі будзем прытрымлівацца практыкі Еўропы, дык тады выключна беларуская
источник

SK

Sergey Kutsuk in OpenStreetMap Беларусь
Yury Yatsynovich
А ва ўсіх краінах Еўропе дзве афіцыйныя мовы?
Аминь.
И даже не просто государственных, а хотя бы употребимых.
Косове je Сербиja
источник

SK

Sergey Kutsuk in OpenStreetMap Беларусь
Yury Yatsynovich
А што ў Бруселі на шыльдах? Калі назвы на дзвух мовах праз "/", то пытанняў няма
Без.
В два ряда.
Как у нас на всех учреждениях на двух языках таблички по разные стороны от входа
источник

YY

Yury Yatsynovich in OpenStreetMap Беларусь
Мне прыклад гэта чата падабаецца -- 83% карыстаюцца рускай, бо зручней. Ці не гэтак сама ж з карыстаннем мапай?
источник

MR

Miečyslaŭ Rahvalodavič in OpenStreetMap Беларусь
Yury Yatsynovich
Якіх?
Бельгія, Швейцарыя, Малдова, Люксембург, Фінляндыя
источник

SK

Sergey Kutsuk in OpenStreetMap Беларусь
Yury Yatsynovich
Мне прыклад гэта чата падабаецца -- 83% карыстаюцца рускай, бо зручней. Ці не гэтак сама ж з карыстаннем мапай?
Кажется, я к тому и вёл
источник

U

Ulad in OpenStreetMap Беларусь
Yury Yatsynovich
Мне прыклад гэта чата падабаецца -- 83% карыстаюцца рускай, бо зручней. Ці не гэтак сама ж з карыстаннем мапай?
Не, я ж вамі не карыстаюся
источник

U

Ulad in OpenStreetMap Беларусь
Калі б карыстаўся - патрабаваў бы беларускай "агучкі"
источник

YY

Yury Yatsynovich in OpenStreetMap Беларусь
Ulad
Не, я ж вамі не карыстаюся
І дзеля нас, 17% карыстальнікаў, трэба перапісваць name па ўсёй мапе?
источник

U

Ulad in OpenStreetMap Беларусь
Yury Yatsynovich
І дзеля нас, 17% карыстальнікаў, трэба перапісваць name па ўсёй мапе?
Так
источник

U

Ulad in OpenStreetMap Беларусь
Ulad
Так
Толькі не для нас, і не для 17
источник

MR

Miečyslaŭ Rahvalodavič in OpenStreetMap Беларусь
Sergey Kutsuk
Аминь.
И даже не просто государственных, а хотя бы употребимых.
Косове je Сербиja
У бальшыні краін Еўропы ўвогуле ёсць афіцыйныя мовы рэгіёнаў, так што ў вас з веданнем моўнай сітуацыі ў Еўропе ня вельмі добра.
источник

SK

Sergey Kutsuk in OpenStreetMap Беларусь
Miečyslaŭ Rahvalodavič
У бальшыні краін Еўропы ўвогуле ёсць афіцыйныя мовы рэгіёнаў, так што ў вас з веданнем моўнай сітуацыі ў Еўропе ня вельмі добра.
Вы ответили на мой пост, и при этом явно не заметили последнего предложения :)
источник

PT

Paveł Tyślacki in OpenStreetMap Беларусь
Yury Yatsynovich
Мне прыклад гэта чата падабаецца -- 83% карыстаюцца рускай, бо зручней. Ці не гэтак сама ж з карыстаннем мапай?
а што замінае карыстацца той мовай якой зручней, ці ёсьць use cases?
источник

PT

Paveł Tyślacki in OpenStreetMap Беларусь
OSM гэтя ня толькі папяровая мапа
источник

YY

Yury Yatsynovich in OpenStreetMap Беларусь
Ulad
Толькі не для нас, і не для 17
А для каго?
источник

YY

Yury Yatsynovich in OpenStreetMap Беларусь
Paveł Tyślacki
а што замінае карыстацца той мовай якой зручней, ці ёсьць use cases?
Нічога не замінае ў гэтым чаце -- і большасць карыстаецца зручнай рускай
источник

U

Ulad in OpenStreetMap Беларусь
Yury Yatsynovich
А для каго?
Для тых, хто называе беларускую мову роднай, напрыклад
источник

YY

Yury Yatsynovich in OpenStreetMap Беларусь
Такім чынам, большасці зручней name на рускай, хоць і галасуюць за беларускую.
источник