Size: a a a

Культурный

2019 June 29
Культурный
Люди появляются на свет в результате секса, однако его обсуждение до сих пор считается постыдным, а сам процесс остается малоизученным. Журналисты The Wired решили устроить баттл по фактам — Джейсон и Кэти вооружились знаниями о сексе и половой анатомии, чтобы дать читателям ту самую беседу, которой у них не было в подростковом возрасте.

Среднее время прочтения — 10 минут

Читать в Телеграфе
Читать в Дзене
источник
2019 June 30
Культурный
«Всякий раз, как я докуриваю сигарету, я думаю о смерти» – Дэмиен Херст. Фотография с мертвой головой, 1991 год (сделана в морге Лидса, куда, будучи молодым художником, Херст любил захаживать).
источник
2019 July 01
Культурный
В какой-то момент теоретических позиций по отношению к сознанию стало больше, чем супергероев в ближайшем кинотеатре. По ссылке краткие описания основных взглядов на сознание через Витгенштейновского жука в коробке – получилось забавно и, как ни странно, немного содержательно: легко понять, что о сознании думают классические ребята, вроде бихевиористов или материалистов, но также есть про менее привычные современные направления из нейро (всякие HOT и FOT) и т.д.

https://www.keithfrankish.com/2019/06/beetles-and-consciousness/
источник
Культурный
Интерактивная карта радиостанций

Сервис Radio Garden - спутниковое изображение Земли с обозначенными на ней местами вещания онлайновых радиостанций. Интерактивная карта  позволяет настроиться на любую из тысяч радиостанций по всему миру в режиме реального времени.

radio.garden

https://play.google.com/store/apps/details?id=com.jonathanpuckey.radiogarden&hl=ru
источник
Культурный
Новый день,  новый тизер! Маски. Распространяйте, братья, это про нашу школу. https://www.youtube.com/watch?v=OmoVAA2S1do
источник
Культурный
Помимо славян отчества есть или были до недавнего времени также у кельтских народов и исландцев. Известная приставка Мак- в шотландских фамилиях изначально имела смысл «сын», так что Малькольм Макдауэлл это Малькольм, сын Дауэлла. Малькольм Дауэллович. Женская форма — Ник (Nic) и она до сих пор используется в шотландском кельтском языке, так что Беток, дочь Дауэлла, назовут Bethóc Nic Dubhghall.

Множество валлийских исторических фигур названы по имени-отчеству, например, король Повиса (не того, который Ковир и Повисс, а настоящего) Кинген ап Каделл — это Кинген Каделлович. «Ап» изначально звучало как «мап», и тут можно проследить родство с шотландским «мак». После 1536 года, когда Уэльс присоединили к Англии, всем официально потребовались фамилии, и зачастую их просто переделывали из отчеств: сын Хиуэлла (ap Hywel) стал Пауэллом (Powell), сын Риса (ap Rhys) стал называться Pryce, а затем Price. Хлоя Прайс из Life Is Strange скорее всего имеет валлийские корни. Дочерям, кстати, отчества давали со словом ferch (читается «верх»), то есть, буквально «дочь».

В Исландии фамилии так и не прижились, и все обходятся отчествами: у дочерей отчества кончаются на «доухтир» (dóttir), а у сыновей на «сон» (son). Отца Бьорк зовут Гудмундур, и в паспорте у неё написано Björk Guðmundsdóttir, «Бьорк Гудмундсовна». Изредка дети получали матчества, если отец был неизвестен или происходил из намного менее знатного рода.

В июне 2019 года исландский Альтинг принял закон о гендерной автономии, который позволяет указывать в документах нейтральный гендер. Это изменение конфликтовало с требованием принимать отчество, так как непонятно было, как его образовать — если человек не «-ович» и не «-овна», то кто? Для образования отчеств гендерно-небинарных людей было выбрано слово bur (ребёнок). Оно удачно имеет средний грамматический род и позволяет образовывать отчества ничуть не хуже остальных вариантов: гипотетически отчество небинарного ребёнка Эрлинга было бы Эрлингсбюр. При этом для того, чтобы называться с -бюр нужно зарегистрироваться как человек гендера «X», просто так поменять не позволят. А вот сменить отчество на матчество можно без проволочек, просто подав заявление.

* https://www.icelandreview.com/news/icelandic-names-will-no-longer-be-gendered/
источник
Культурный
источник
Культурный
Монах XVI века Войцех Демболенцкий считал, что первым языком на земле был польский.

Превосходство польского языка он обосновывал очень просто: ни один иноземец не сможет произнести «chrzest», «chrzaszcz» или там «trzmiel», следовательно, любой другой язык — слабее и младше.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Демболенцкий,_Войцех
источник
Культурный
​​Как на счёт крипторелигии основанной на блокчейне?😕

Новую крипторелигию 0xΩ основал бывший глава стартапа Augur Мэттью Листон📿

Он создал религию, в которой нет высших духовных лиц, зато у паствы есть право голоса и блокчейн-платформа для голосований. Святые писания в новой религии оформляются по типу смарт-контрактов, а церковный раскол проходит в форме хардфорка.

После ухода с должности Augur он основал аналогичный стартап Gnosis и новую религиозную платформу 0xΩ.

Листон решил перевести религиозные практики на блокчейн-платформу Ethereum и изменить подход к привычным ритуалам. По его мнению, религиозная практика на блокчейне позволит быстрее обновлять постулаты веры и достигать консенсуса внутри паствы, при этом над адептами новой религии не будут довлеть духовные лидеры с их централизованной властью.

Новая «религия» 0xΩ не диктует никаких определённых правил поведения, ритуалов и заповедей. На её базе можно практиковать любое вероисповедание. Однако, в отличие от христианства, ислама или иудаизма, основные постулаты не зафиксированы раз и навсегда. Пользователи могут загружать свои трактовки священных писаний в форме смарт-контрактов, а другие адепты имеют право вносить изменения и поправки, которые фиксируются в блокчейн-реестре.
источник
Культурный
Новелла «Превращение» богемского писателя Франца Кафки по праву считается не только наиболее знаменательным творением автора, но одним из лучших модернистских текстов. Проза Кафки проторила путь для таких авторов как Жан-Поль Сартр, Альбер Камю, Ален Роб-Грийе, Сэмюэл Беккет и многих других писателей, которые рассматривали Кафку не только как источник вдохновения, но и как своеобразного учителя и первооснову для своего творчества. Литературное наследие Франца Кафки содержит в себе множество типично модернистских идей, среди которых стоит выделить отчуждённость героя, чувство внутренней пустоты и брошенности (даже отречения от реальности), но в первую очередь все его тексты содержат колоссальное количество интертекстуальных заимствований и аллюзий.
В этой статье вы узнаете об особенностях кафкианского абсурда, о взаимодействии реального и нереального, а также об автобиографических мотивах, которые нашли отражение в новелле Франца Кафки «Превращение».

https://telegra.ph/REALISTICHESKIJ-ABSURD-I-AVTOBIOGRAFICHESKIE-MOTIVY-V-PREVRASHCHENII-FRANCA-KAFKI-06-30
источник
Культурный
​​Генетический алгоритм — это класс эволюционных алгоритмов поиска. Идея основана на эволюционной теории Чарльза Дарвина. В глубоком обучении генетические алгоритмы применяются для задачи оптимизации параметров нейросети.
источник
Культурный
Ура, наконец-то нашел себе гайд по тензорам
https://habr.com/ru/post/261563/
источник
Культурный
Открылось читательское голосование премии "Большая книга". Можно проголосовать сразу за несколько кандидатов, а еще (ура!) там выложены для бесплатного чтения все тексты-финалисты.

Я, конечно, ни на что не намекаю, но голосуйте за "Калечину"!

https://www.livelib.ru/bolshayakniga/2019
источник
Культурный
Откуда в Коле кока?

В 1863 году Анджело Мариани запатентовал свой Vin Tonique Mariani – тоник, который повышал аппетит, энергию, настроение и восстанавливал здоровье. Рекламировал он его как медицинский препарат на основе вин Бордо и экстракта листьев коки.

В историю этот напиток вошёл под названием «Вино Мариани». Безумно популярный в своё время среди писателей, поэтов, римских пап, раввинов и королев. В США подобные кокаиновые вина тоже уважали.

В 1885 году американский аптекарь Джон Пембертон (который, кстати, плотно сидел на морфине) создал на основе вина Мариани свою марку: французское кокаиновое вино Пембертона (Pemberton's French Wine Coca).

К сожалению или счастью, но сильнейшее давление со стороны противоалкогольного движения уже в следующей году вылилось в закон о воздержании. Пембертон решил не играть с огнём и изменил формулу своего вина, заменив алкоголь в рецепте на сахарный сироп с экстрактом ореха кола.

Новая версия была названа Coca-Cola. И до начала 20 века первый ингредиент в названии сохранялся в напитке. It was the real thing!

#history
источник
2019 July 02
Культурный
Мне тут нужно было узнать, летала ли плесень Neurospora в космос (да, летала), и я наткнулась на статью 1968 года с кратким описанием космических программ СССР и Штатов. Вот список организмов, которые за 20 лет до 1968 успели слетать. Как отмечает американский автор статьи, у совка была задача запустить как можно больше всего и быстро, а делалось это небрежно. Ну я хз.

Что интересно, все знают, что летала собака Лайка, потом Белка и Стрелка. Оказывается, за ними были ещё два отважных пса Уголёк и Ветерок, и они провели на орбите аж 22 дня! А потом ещё и прожили до старости на Земле.
источник
Культурный
Сегодня у нас интереснейшая рыба - горчак (Rhodeus sericeus amarus). Самое интересное в этой маленькой (до 5-7 см) растительноядной рыбке - её размножение. Во-первых, самец в брачном наряде очень красив - вот он, сверху. А вот снизу представлена самка с яйцекладом. Этим яйцекладом она мечет икру в раковины двустворчатых моллюсков, засовывая трубку им в сифон. Икра развивается под защитой ракушки, а выходя наружу, молодь горчака уносит на себе глохидиев - паразитических личинок двустворок, помогая им расселяться.
источник
Культурный
Две трети американских работников сожалеют о том, что они потратили деньги на высшее образование
https://www.cbsnews.com/news/two-thirds-of-american-employees-regret-their-college-degrees/
Меньше всего подвержены сожалениям получившие техническое образование. А вот гуманитарии сожалеют гораздо больше.
источник
Культурный
«Вакцина от фейк ньюз» работает.

Ученые разработали игру, в которой игрокам дается «слабая доза» самых частых способов дезинформирования: «самозванство», «конспирология», «поляризация», «дискредитирование», «троллинг», «контент вызывающий эмоции». Психологи называют это «теория прививки».

Игра предлагает добавить страха и манипуляций с помощью ботов в твиттере, фотошопить улики и придумывать конспирологические теории, чтобы набирать подписчиков, но вы должны при этом сохранять «счетчик доверия» на нужном уровне.

«Когда фейковая новость уже распространилась, опровергать ее – пытаться выиграть давно проигранную битву. Мы хотели узнать можно ли заранее опровергнуть фейковые новости, показывая людям слабую дозу методов создания и распространения дезинформации, чтобы они лучше понимали, как их пытаются обмануть.

Психологи называют это «теория прививки».

До и после игры людям предлагали оценить новости, в них случайным образом попадали реальные и фейковые новости. После игры люди на 21% лучше понимали фейковая новость перед ними или нет. Особенно «выиграли» те, кто больше всего ошибался перед игрой.

Эта идея понравилась, например, Whatsup, они уже заказали игру для мессенджера.

Авторы пишут, что исследование спонсировалось Секретной Ассоциацией Нацистов Госдепа и Международной Ассоциацией Счастья Рептилоидов.
источник
Культурный
Анна Слащёва опубликовала на сигме перевод рассказа японского писателя Сибусавы Тацухико о проданном в рабство юноше Кикумаро, его огненной страсти, нежных русалках и божественном наказании.

https://syg.ma/@shchshch/sibusava-tatsukhiko-khrizantiemovyi-fonar
источник
2019 July 03
Культурный
В первом послесловии к «Лолите» Набоков сокрушается, что написал свой величайший роман не на родном языке:

«Личная моя трагедия — которая не может и не должна кого-либо касаться — это то, что мне пришлось отказаться от природной речи, от моего ничем не стесненного, богатого, бесконечно послушного мне русского слога ради второстепенного сорта английского языка, лишенного в моем случае всей той аппаратуры — каверзного зеркала, черно-бархатного задника, подразумеваемых ассоциаций и традиций — которыми туземный фокусник с развевающимися фалдами может так волшебно воспользоваться, чтобы преодолеть по-своему наследие отцов.»

Через девять лет всё меняется. Вот что он пишет в «Постскриптуме к русскому изданию»:

«иной славист может и впрямь подумать, что мой перевод «Лолиты» во сто раз лучше оригинала. Меня же только мутит ныне от дребезжания моих ржавых русских струн. История этого перевода — история разочарования. Увы, тот «дивный русский язык», который, сдавалось мне, все ждет меня где-то, цветет, как верная весна за наглухо запертыми воротами, от которых столько лет хранился у меня ключ, оказался несуществующим, и за воротами нет ничего, кроме обугленных пней и осенней безнадежной дали, а ключ в руке скорее похож на отмычку.<...>
Телодвижения, ужимки, ландшафты, томление деревьев, запахи, дожди, тающие и переливчатые оттенки природы, все нежно-человеческое (как ни странно!), а также все мужицкое, грубое, сочно-похабное, выходит по-русски не хуже, если не лучше, чем по-английски; но столь свойственные английскому тонкие недоговоренности, поэзия мысли, мгновенная перекличка между отвлеченнейшими понятиями, роение односложных эпитетов, все это, а также все, относящееся к технике, модам, спорту, естественным наукам и противоестественным страстям — становится по-русски топорным, многословным и часто отвратительным в смысле стиля и ритма.»
источник