Size: a a a

Грамотность (русский язык)

2018 February 12
Грамотность (русский язык)
#грамотность

Влазить или влезать?

От нашего подписчика пришёл вопрос: «Есть ли такие формы: влазишь или влезаешь?»

Да, но только глагол «влезать» есть в русском литературном языке. «Влазить» относится к просторечиям. В орфографических и современных толковых словарях этого слова нет.
источник
2018 February 14
Грамотность (русский язык)
#текст

О копирайтинге и рерайтинге

Всем привет! Давно собирался написать о копирайтинге и рерайтинге, чтобы прояснить, чем эти понятия отличаются друг от друга. Сегодня наконец-то делаю это. Самое общее, что нужно знать.

Рерайтинг

Произошло от английского rewriting — перезапись, переписывание.

Это переписывание уже готового (оригинального) текста для придания ему уникальности. Общий смысл сохраняется. Напоминает обычное школьное изложение, только объёмы гораздо больше.

Для рерайтинга всегда нужен исходник. Как правило, один или два для подспорья.

Копирайтинг

От английского copywriting — написание текста; написание рекламных текстов.

Написание уникальной авторской статьи на основе нескольких источников или собственного опыта. Если рерайтинг — это изложение, то копирайтинг — сочинение.

Также копирайтингом называют деятельность по созданию и размещению рекламных, информационных, презентационных и любых других текстов.

Разумеется, копирайтинг ценится выше, времени на него уходит больше. Однако результат и там, и там один — это уникальный, понятный читателю текст. Разница в подходе: для копирайтинга нужна вдумчивая работа над несколькими источниками либо собственные мысли, проведение исследований. Рерайтинг предполагает переписывание одного текста. Часто его называют элементом копирайтинга, с чем вполне можно согласиться. Ведь даже в работе копирайтера требуется заимствование каких-либо сведений.

С чего начать новичкам?

С рерайтинга. Если вы никогда не писали тексты, тяжело давались изложения в школе, то попробуйте переписать статью на ту тематику, в которой вы отлично разбираетесь. Поупражняйтесь в выборе синонимов, похожих фраз. Сначала будет непросто, но практика и тренировки творят чудеса.

А есть ли среди нас копирайтеры?
источник
2018 February 15
Грамотность (русский язык)
Всем привет! Дорогие подписчики, стоит ли ещё делать краткие заметки по копирайтингу и рерайтингу?
источник
2018 February 16
Грамотность (русский язык)
#лексика #ударение

Слова, которые мы часто произносим неправильно

Вы когда-нибудь задумывались, как звучат в единственном числе слова «кроссовки» и «тапки»?

Кроссовка и тапка. И только так. Никаких «кроссовок» и «тапок» в единственном числе. Это слова женского рода.

Слово «туфли» в единственном числе будет ту́фля, в родительном падеже мн. числа — ту́фель. Во всех формах ударение сохраняется на «у».

Ходить в ту́флях.
источник
2018 February 19
Грамотность (русский язык)
источник
2018 February 21
Грамотность (русский язык)
#правописание

Пишем правильно слова с корнями «раст», «ращ», «рос»

Запомнить это правило просто:

- перед -ст- и -щ- пишем «а». Вырастить, расти, врастать, растение, выращивать, выращенный.
- перед -с- пишем «о». Росла, роса, росинка, вырос, заросли, поросль.

Исключения: росток, ростовщик, Ростов, отрасль, Ростислав, подростковый, на вырост. К ним относятся и производные: отраслевой, ростовой и т.д.

Фраза для запоминания слов-исключений: ростовщик Ростислав привёз из Ростова росток.
источник
2018 February 24
Грамотность (русский язык)
#книги

Слитно, раздельно или через дефис?

Один из наиболее существенных вопросов русской орфографии — написание слов слитно, раздельно или через дефис. Представляю словарь В.В. Лопатина и Л.Е. Лопатиной, который содержит более 20 000 слов и устойчивых словосочетаний. К примеру, в нём вы найдёте лексические единицы с первыми частями бизнес-, Интернет-, онлайн-, пиар-, мини- и многие слова с приставками сверх-, супер-, гипер- и др.

Приводятся как слова, так и различные устойчивые сочетания, написание которых вызывает сложности: уик-энд, ни свет ни заря, мини стиральная машина.

Это третья книга Лопатина на нашем канале. Предыдущая — «Правила русской орфографии и пунктуации».
источник
Грамотность (русский язык)
источник
Грамотность (русский язык)
​​#грамматика

Род существительного — постоянный или изменяемый признак?

Спасибо нашей подписчице, которая прислала эту обучающую схему, опубликованную в одной из групп «ВКонтакте». Что здесь не так?

❗️Нельзя говорить, что существительное изменяется по родам, потому что эта морфологическая категория является постоянной, изначально присуща всем существительным и не меняется в зависимости от контекста.

Итак, неизменяемые, то есть постоянные морфологические категории существительных: род, склонение, одушевлённость/неодушевлённость, собственные/нарицательные.

Категория числа чаще всего изменяемая. Однако существует определённая часть существительных, у которых только одно число: единственное или множественное.
источник
2018 February 26
Грамотность (русский язык)
​​#лексика

Брючный или брючной костюм?

Поступил к нам вопрос о том, как правильно говорить: «брючный» или «брючной» костюм.

Ответ прост. Слова «брючной» в русском языке не существует. Ни в одном толковом и орфографическом словаре оно не зафиксировано.

Поэтому единственно верный вариант — брючный костюм.
источник
2018 February 27
Грамотность (русский язык)
Как вы считаете, нужен ли каналу свой чат?
anonymous poll

Нет, чат будет лишним. – 639
👍👍👍👍👍👍👍 58%

Возможно. Но вряд ли буду в нём участвовать. – 338
👍👍👍👍 30%

Да, однозначно! – 133
👍 12%

👥 1110 people voted so far.
источник
2018 March 03
Грамотность (русский язык)
#лексика

Запасной или запасный выход?

Всем привет! Неоднократно спрашивают о том, как правильно говорить: «запасной» или «запасный выход». Поэтому делаем отдельную публикацию об этой фразе.

Ответ: оба варианта равноправны. Однако слово «запасный» относится к устаревшим и используется только в некоторых фразах: запасный/запасной выход, запасный/запасной путь, запасный/запасной полк.

Наличие двух вариантов объясняется различиями между старославянской и древнерусской формами прилагательных. Старославянские прилагательные имели, независимо от ударения, только окончания -ый/-ий, древнерусские — только окончания -ой/-ей, а современная норма появилась в результате смешения этих традиций.

Из информации в интернете

Надпись «Запасный выход» наносилась заводами-изготовителями подвижного состава транспорта на специально оборудованных окнах автобусов, троллейбусов и трамваев с внутренней стороны. Надпись часто сопровождалась следующими пояснениями: «Выдернуть шнур», «Выдавить стекло», «Разбить стекло молотком» и «Молоток находится у водителя». Такие надписи можно было видеть как в советское время, так и сейчас — не только в старом транспорте, но и в новом подвижном составе.
источник
2018 March 05
Грамотность (русский язык)
#фразеологизмы

Откуда произошло выражение «игра не стоит свеч»?

Означает, что затрачиваемые усилия не оправдывают себя. Результат не превосходит средства, израсходованные для того, чтобы его добиться. Говорится с неодобрением.

Перевод французского выражения le jeu n'en vaut pas la chandelle.

Английской аналог — The game is not worth the candle.

В основе образа лежит карточный термин, означающий, что ставки в игре столь незначительны, что даже выигрыш окажется меньше тех средств, которые потрачены на свечи для освещения карточного стола. Это характерный пример отождествления реальных действий, усилий и т. д. с (карточной) игрой.

Почему «свеч», а не «свечей»?

Всё просто. Изначально это слово использовалось с нулевым окончанием. Сейчас такая форма устарела и используется только во фразеологизме «игра не стоит свеч».
источник
2018 March 07
Грамотность (русский язык)
#грамотность #интерактив

3 животрепещущих вопроса от наших подписчиков

Как пишется название завтрашнего женского праздника?

Варианты: Международный женский день; 8 Марта; Восьмое марта. НО! 8 марта мы отмечаем Международный женский день.

Ударение «в Керчи»

Только «в Ке́рчи» и никак иначе. Во всех формах слова «Керчь» ударение падает на «е»: из Ке́рчи, к Ке́рчи и т.д.

Как пишется «насовсем»?

Слитно. Уехать из родного города насовсем.
источник
2018 March 10
Грамотность (русский язык)
#сайты #пунктуация

Немного о тире и противоречии между Розенталем и Лопатиным

Тире — один из самых загадочных и обожаемых знаков препинания. Его ставят туда, куда не следовало бы, но забывают там, где он должен находиться по всем правилам. Ещё у него есть конкурент — дефис, из-за чего спорных случаев хватает.

Нашёл на сайте филологического факультета СПбГУ интересную заметку о таком предложении:

Это происходило в сороковых — девяностых годах XIV века. Но уже в XV–XVII вв. от этой практики отказались.

Нужно ли ставить тире именно здесь? Копировать текст полностью не вижу смысла, поэтому даю ссылку на публикацию с рассуждением и ответом.

http://phil.spbu.ru/nauka/ekspertnyi-universitet/lingvisticheskaya-klinika/voprosy/vopros-110
источник
2018 March 13
Грамотность (русский язык)
#ударение

«Куда ставить ударение в слове «домен»?

Полезная заметка для владельцев веб-сайтов и всех остальных любознательных людей. Для начала разберём историю этого слова.

Восходит к латинскому dominium — владение; dominus — господин, владыка. Пришло оно к нам из французского языка (domaine) со значением «часть феодального владения, на котором феодал вел собственное хозяйство»; «совокупность наследственных земельных владений короля». Во второй раз оно заимствовано из английского языка: «группа компьютеров, имеющая общий сегмент в интернет-адресе, а также общее имя».

Независимо от значения оно произносится с ударением на «е» — доме́н. Также и в производных: доме́нное имя, доме́нная зона. Например, это можно проверить по Орфографическому словарю РАН, в любом толковом словаре иностранных слов.

Внимание! Во фразе до́менная печь ударение падает на «о». Прилагательное образовано от существительного до́мна, у которого общее происхождение со словами «дым», «дуть», и смешивать его с понятием доме́н не следует.

Читать ещё о словах, связанных с интернетом
источник
2018 March 15
Грамотность (русский язык)
#лексика

Лендинг или лэндинг?

Поступил вопрос о том, как правильно писать: «лендинг» или «лэндинг».  Это «веб-страница, основной задачей которой является сбор контактных данных целевой аудитории. Используется для усиления эффективности рекламы, увеличения аудитории. Целевая страница обычно содержит информацию о товаре или услуге» (с).

Словарной фиксации этого слова нет, оно только недавно пришло в наш язык, поэтому его часто пишут так, как в языке-источнике — landing или landing page. Есть только одно объяснение справочной службы русского языка, что по-русски оно пишется через «е» — лендинг. И это вполне понятно, так как многие заимствованные слова в итоге смягчаются на письме, и вместо «э» после твёрдого согласного мы пишем «е». Например, «компьютер», «бутерброд», «плеер», «брейк», «карате».

Вероятно, что и слово «лендинг» закрепится в словарях с буквой «е».

Подробнее о букве «е» в заимствованных словах
источник
2018 March 16
Грамотность (русский язык)
#пунктуация

Правописание смайликов

Интернет-общение прочно закрепилось в нашей жизни, и его неотъемлемым атрибутом стали смайлики. =) Поэтому часто попадается вопрос о том, регламентировано ли их написание хоть как-нибудь. Ответ очевиден — нет. Отсутствует какое-либо определение смайлика в словарях по русскому языку, не говоря уже о лингвистических. Как мы уже знаем, языковая норма, то есть кодификация, отстаёт от времени и реального положения дел. То же самое обстоит и со смайликами.

Однако есть термин эмотиконы (от англ. emoticon => emotion - эмоция + icon – образ) — информационная система сокращений и значков (чаще шуточных), используемых в электронной почте (E-Mail) из-за невозможности передать нюансы своего настроения с помощью жестов, мимики или даже почерка.

Определение взято из Словаря иностранных слов Н.Г. Комлева, изданного аж в 2006 году (не зря только про электронную почту пишется), на его основе приводится похожая трактовка и в «Википедии», где эти значки зовутся пиктограммами. С тех пор оно не менялось.

Поскольку чётких правил нет, на основе уже имеющихся рекомендаций напишем три своих. Вдруг кому-то они будут полезны. =)

1) Отделяем смайлик пробелами от предыдущего и последующего слова.

2) Смайлик — не замена знаков препинания, а лишь дополнение к тексту. Поэтому пишем по схеме: сначала знак (точка, запятая), потом пробел и смайл. :)

3) Слишком 😂много 😉смайлов 😃в одном ☺️предложении😏 — дурной тон. 👎🏼

А как вы считаете, нужны ли официальные правила постановки смайлов в предложении?

1 - да
2 - нет, это лишнее
3 - не пользуюсь смайлами; мне всё равно.
источник
Грамотность (русский язык)
#грамматика

«По приезде» или «по приезду»?

Единственно верный вариант — по приезде. Другого не дано.

Предлог «по» используется в значении «после чего-либо» и сочетается только с предложным падежом.

По такому же правилу мы говорим «по прибытии», «по приходе».

По приезде/по прибытии в город я хочу прогуляться по набережной.

По приходе домой я собираюсь дописывать роман.
источник
2018 March 17
Грамотность (русский язык)
#грамотность #цитаты

Ни разу не Достоевский!

Всем привет! Сегодня отойдём от лингвистики и поговорим немного о литературе. Как часто русским классикам приписывают цитаты, афоризмы и даже стихотворения, которых они не писали. Я уже не удивляюсь, когда одно и то же высказывание в каком-нибудь из сообществ «ВКонтакте» сначала подписывают Ф. Достоевским, потом Л. Толстым, потом А. Чеховым и так далее. Всё это вызывает пресловутый когнитивный диссонанс и желание достучаться до истины, то есть определить подлинное авторство, если оно вообще возможно в эпоху анонимного интернет-творчества.

Недавно наткнулся на это:

Пусть станет невозможное возможным.
пусть станет ближе всё, что далеко.
и пусть всё то, что кажется, так сложно,
решается красиво и легко.


Разошлось оно во многих цитатниках, сборниках афоризмов по всему Рунету. Как вы думаете, кому его приписали? Достоевскому, кому же ещё. =)) Который, хоть и написал памфлет на коронацию Александра II, «Божий дар», «Не разбойничай, Федул» и ещё с десяток стихотворений, уж точно не является его автором.

А кто же его написал тогда? Некий Вячеслав Прошутинский, любезно поделившийся своим стихом на stihi.ru. Полную версию можно почитать здесь. Наверняка приятно человеку, что его творение приписали одному из русских классиков.

Человек, умеющий обнимать — хороший человек. Это из романа нобелевского лауреата Орхана Памука «Имя мне – Красный», но отнюдь не из произведения Достоевского.

Кто же автор?

Авторство следующих двух цитат хотелось бы раскрыть и повысить нашу литературную грамотность. К сожалению, даже скрупулёзный поиск выдаёт только цитатники и блоги. Если кто-то из наших читателей найдёт автора, пишите на @Leopoldbot. Огромный плюс в карму обеспечен.

1) Всё меняется. Чужие становятся родными. Родные чужими. Друзья превращаются в прохожих. Любимые в знакомых. Ни разу не Достоевский, хотя фамилия писателя постоянно упоминается рядом с этим высказыванием.

2) Чтобы любить человека, необязательно быть с ним рядом. Достаточно только изредка смотреть на его фотографию и знать, что у него всё хорошо. См. пункт 1.

Как проверить авторство? Очень просто. Если скопировать цитату в поиск, то с вероятностью 90% на первой странице результатов вы увидите ссылку на статью, произведение, интервью или другой источник, где она упоминается.

Интересны ли вам такие разборы цитат в дальнейшем?
источник