死后诗① 唐·李叔霁
① 御史李叔霁,与兄仲云具擢第,有名当代。大历初,叔霁卒。经岁余,其妹夫与仲云同寝,忽梦叔霁,相见依依,曰:“我有一诗,可为诵呈大兄。”后数年,仲云亦卒。
忽作无期别
沈冥恨有余
长安虽不远
无信可传书
Посмертные стихи. Тан. Ли Шуцзи.
Чиновник (какой-то) Ли Шуцзи и Куан Чжунюнь(???) держали экзамены, известные в то время (???). В первых числах Шуцзи умер. Прошел год, муж сестры и Чжунюнь спали вместе(???). Вдруг приснился Шуцзи и послышался его слабый голос. Я написал стихотворение, прочитайте его вслух, господин. Через несколько лет Чжунюнь тоже умер.
Внезапно разлука пришла
Очень долго живу один.
Хоть и близко Чанъань,
Верить нельзя, что можно весточку послать.