Size: a a a

2020 November 04

狄安

狄 安福 in 囫囫字
Aleister Habrit
Там просто первоначально в вопросе указано: "что почитать, чтобы освоить практически весь классический вэньянь". И вот непонятно, какой классический вэньянь имеется ввиду🤔
Если мы порешали, что 千字文, то классический вэньянь у нас был в пору 晉. А Пятикнижие, значит, не классический 😁
Ну вы понимаете, тут к вопрошаемому претензии)
Ну как непонятно, имеется в виду «практически весь» классический вэньянь 😁
источник

ИП

Игорь Путилов... in 囫囫字
Aleister Habrit
Там просто первоначально в вопросе указано: "что почитать, чтобы освоить практически весь классический вэньянь". И вот непонятно, какой классический вэньянь имеется ввиду🤔
Если мы порешали, что 千字文, то классический вэньянь у нас был в пору 晉. А Пятикнижие, значит, не классический 😁
Ну вы понимаете, тут к вопрошаемому претензии)
Например, тексты 甲骨文, 金文、石鼓文 не являются образцами классического вэньяня. Классический язык - это примерно с 5 века до нашей эры.  Если претензия чисто к термину "вэньянь" то замените его на "древнекитайский яызк"
источник

AH

Aleister Habrit in 囫囫字
狄 安福
Ну как непонятно, имеется в виду «практически весь» классический вэньянь 😁
Это где-то 800-900 иероглифов из 千字文🐒
источник

ИП

Игорь Путилов... in 囫囫字
狄 安福
Ну так его звали 姬发
Спасибо, я знаю. Но в 千字文 использовано просто 发. Вот и догадайся
источник

ИП

Игорь Путилов... in 囫囫字
Aleister Habrit
Я считаю, что если использовать апелляцию к авторитету, то неплохо бы разобраться, что из себя данный авторитет представляет. И так ли уж он авторитетен.
Здесь я безусловно согласен. Но совершенно не разбираться в предмете и выносить однозначное суждение, просто лишь бы блеснуть невежеством - так себе идея.
источник

狄安

狄 安福 in 囫囫字
Игорь Путилов
Спасибо, я знаю. Но в 千字文 использовано просто 发. Вот и догадайся
источник

AH

Aleister Habrit in 囫囫字
Игорь Путилов
Здесь я безусловно согласен. Но совершенно не разбираться в предмете и выносить однозначное суждение, просто лишь бы блеснуть невежеством - так себе идея.
Мысль о том, что какое-то отдельное произведение позволит вам освоить большую часть определённого письменного языка, тем более языка с богатейшей историей - вполне себе подходит под это описание.
источник

狄安

狄 安福 in 囫囫字
Игорь Путилов
Спасибо, я знаю. Но в 千字文 использовано просто 发. Вот и догадайся
То есть, 周发殷汤 мы переводим, как «круглые волосы большой суп»?
источник

ИП

Игорь Путилов... in 囫囫字
Aleister Habrit
Мысль о том, что какое-то отдельное произведение позволит вам освоить большую часть определённого письменного языка, тем более языка с богатейшей историей - вполне себе подходит под это описание.
Для латыни это утверждение вполне справедливо, если речь идет о "Записках" и "Энеиде"
источник

ИП

Игорь Путилов... in 囫囫字
狄 安福
То есть, 周发殷汤 мы переводим, как «круглые волосы большой суп»?
Это типа так пошутил? Смешно, ща под стол скачусь
источник

AH

Aleister Habrit in 囫囫字
Игорь Путилов
Для латыни это утверждение вполне справедливо, если речь идет о "Записках" и "Энеиде"
Вы сделали подобный вывод на основании собственного опыта? Или прочитав об этом у вышеупомянутого романиста?
источник

狄安

狄 安福 in 囫囫字
Игорь Путилов
Это типа так пошутил? Смешно, ща под стол скачусь
Не ушибитесь там
источник

狄安

狄 安福 in 囫囫字
Игорь Путилов
Спасибо, я знаю. Но в 千字文 использовано просто 发. Вот и догадайся
Увидели в тексте имя 发
@
Сетуем на то, что в других текстах 发 используется не как имя

Отличная логика
источник

狄安

狄 安福 in 囫囫字
Держите в курсе ваших переводческих изысканий
источник

狄安

狄 安福 in 囫囫字
Штудировали-штудировали, да не выштудировали 💁🏻‍♂️
источник

ИП

Игорь Путилов... in 囫囫字
Aleister Habrit
Вы сделали подобный вывод на основании собственного опыта? Или прочитав об этом у вышеупомянутого романиста?
Да тот же Тронский, Тюменев об этом же говорил
источник

ИП

Игорь Путилов... in 囫囫字
狄 安福
Увидели в тексте имя 发
@
Сетуем на то, что в других текстах 发 используется не как имя

Отличная логика
Ну то есть просто как пример, а ты решил чисто так, доипаться просто потому что тоже ранили ЧСВ?
источник

ИП

Игорь Путилов... in 囫囫字
Весело. Зашел поинтересоваться называется.
источник

狄安

狄 安福 in 囫囫字
Игорь Путилов
Ну то есть просто как пример, а ты решил чисто так, доипаться просто потому что тоже ранили ЧСВ?
Мы с вами на брудершафт не пили
источник

ИП

Игорь Путилов... in 囫囫字
狄 安福
Мы с вами на брудершафт не пили
и слава Богу
источник