蓝
Мне жаль цветов
Жалость какая – прекрасным и нежным
самое время цветенья.
Только недавно бушующим ветром
за ночь сорвало их с веток.
Резвая иволга утром сегодня
в старых местах побывала.
Множество слов, что она накричала,
в голых деревьях осталось.
Бо Цзюйи (772—846, Китай, эпоха Тан)
Перевод: Л.З. Эйдлин