Юра, тут с тобой какая штука случилась. Ты в русском, как носитель, просто забыл смысл слов «перед/после» и привык думать, что будущее впереди, перед лицом. А в киатйском тебя, как иностранца, зацепила «графичность». С чего ты взял, что если спросить китайца, «покажи, где будущее» он покажет за спину?