Вот кого не хватает в телеграме — так это Марии Пирсон, у которой чудный блог о языках и переводе (или я ошибаюсь, и у неё есть канал?).
«нашла книжку „Fifteen Thousand Useful Phrases: A Practical Handbook Of Pertinent Expressions, Striking Similes, Literary, Commercial, Conversational, And Oratorical Terms, For The Embellishment Of Speech And Literature, And The Improvement Of The Vocabulary Of Those Persons Who Read, Write, And Speak English“ и теперь хочу, чтобы в комментариях в социальных сетях разговаривали только так
An unfortunate comparison, don’t you think?
By a curious chance, I know it very well
I am afraid I’ve allowed you to tire yourself
It sounds profoundly interesting
It sounds rather appalling
It sounds very alluring
It strikes me as rather pathetic
It was an unpardonable liberty…»
http://amp.gs/YBSf