At no cost - это значит, что он не из своего кармана достаёт 1 бартер, чтобы оплатить подарок, а пользуется доступом к услугам и товарам своего поселения, чтобы сделать подарок.
Так. Странно, по карман слов не вижу. А про стоимость вижу. Возможно, тут другой смысл? Давай попробуем придумать этому другие виды переводов, чтобы иметь запас разночтений?