Size: a a a

OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)

2019 September 18

T

Toyota05 in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
Pavlo Dudka
це правило якось не зовсім правило, враховуючи вулиці, школи, банки, лікарні
по школам и больницам есть допсоглашение в виде инфы на wiki в соответствующем разделе
источник

A

Andriy in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
Переяславу-Хмельницькому повернули оригінальну назву - Переяслав
источник

PD

Pavlo Dudka in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
Зокрема: уточнено назву “Парк відпочинку Оболонь в урочищі Наталка”. Відтепер він — “Парк Наталка”.

https://kmr.gov.ua/uk/content/park-druzhby-narodiv-otrymav-novu-nazvu-muromec
источник

PD

Pavlo Dudka in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
можна вважати це official name?
источник

T

Toyota05 in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
Pavlo Dudka
це правило якось не зовсім правило, враховуючи вулиці, школи, банки, лікарні
и да, это не правило, а рекомендация, в OSM, к счастью, нет правил
источник

S

SV in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
Pavlo Dudka
в Києві є парк Наталка, якщо просто написати Наталка то це буде дивно виглядати на карті
Контекст.
Якщо щось позначене як кінотеатр, це завжди кінотеатр. Тому писати "кінотеатр" зазвичай не потрібно - теґ однозначно описує ПОІ + назва самодостатня.
park - може бути лісопарк, парк, сквер, ботанічний сад тощо. Можна для цього, звісно, зробити окремі теґи, але поки це не має великого значення.

Тут human-readable vs machine-readable. Для машини краще теґи, для людини - слова. Для назв в певних випадках слова мають сенс.
источник

PD

Pavlo Dudka in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
а якщо Кінотеатр імені Довженка то який name=*?
источник

S

SV in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
Pavlo Dudka
а якщо Кінотеатр імені Довженка то який name=*?
з "кінотеатр".
источник

T

Toyota05 in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
Pavlo Dudka
а якщо Кінотеатр імені Довженка то який name=*?
имхо c "Кінотеатр", из-за падежа
источник

S

SV in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
назви з прізвищами без іменника втрачають human-readability
источник

PD

Pavlo Dudka in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
згода)
источник

I

ID in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
Pavlo Dudka
а якщо Кінотеатр імені Довженка то який name=*?
Хз. Я бы как машина писал. Я вообще максимально всю инфу в теги записываю. Меня использование неймов бесит иногда.
источник

I

ID in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
Типо ДК... Зачем это писать, есль для этого есть отдельный аменити?
источник

T

Toyota05 in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
ID
Типо ДК... Зачем это писать, есль для этого есть отдельный аменити?
зависит от падежа также
источник

T

Toyota05 in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
если именительный - ДК *** в short_name:ru
источник

S

SV in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
ID
Типо ДК... Зачем это писать, есль для этого есть отдельный аменити?
Мені здається, що це частина офіційної назви.
+ це аменіті не завжди ДК.
источник

I

ID in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
Визуально да - если смотреть сверху и только на названия, то и ДК карачуны, и жил мссив Карачуны, и рынок Карачуны. Но обьекты по определению будут искаться разные.
источник

S

SV in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
я більше вагався щодо ТЦ, ТРЦ, ЖК та інших нових, але розповсюджених скорочень
источник

T

Toyota05 in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
ID
Визуально да - если смотреть сверху и только на названия, то и ДК карачуны, и жил мссив Карачуны, и рынок Карачуны. Но обьекты по определению будут искаться разные.
и в чём проблема, если они соответствующим образом затегированы? это же объекты не все просто с name=Карачуны и всё...
источник

S

SV in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
власне, і досі вагаюся
источник