Size: a a a

2018 December 05
Puzzle English
— They could’ve saved the day and ban rap as a genre, but instead they are chasing just a couple of bands.
источник
2018 December 06
Puzzle English
— Yes, I took advantage of our breakup and spent time with another girl. But we were on a break!
— Да, я воспользовался тем, что мы расстались, и провёл время с другой. Но у нас ведь был перерыв!
источник
2018 December 07
Puzzle English
(о преграде)
— I try to get fit but there’s too much delicious food in the way.
— Я пытаюсь прийти в форму, но слишком много вкусной еды у меня на пути.
источник
2018 December 10
Puzzle English
​​G’day guys!
А вот и мы с рецептом тортика по-английски и разницей между stand и stay.

#reading
The recipe for lemon cake
baking powder — разрыхлитель
to boil — закипать
a fork — вилка
a recipe — рецепт
a rind — кожура
to take out — вынимать
a tray — противень
a wire rack — решётка

Put one hundred and seventy-five grammes of self-raising flour, one hundred and twenty-five grammes of sugar, one hundred and twenty-five grammes of butter, and one and a half teaspoons of baking powder into a bowl.
Take two lemons. Grate the rind from the lemons and add it to the flour. Break two eggs into the mixture. Add three tablespoons of milk. Beat the mixture with an electric mixer for two minutes. Pour the mixture into a baking tray. Bake the cake in the oven for about twenty minutes. Take the cake out of the oven and put it on a wire rack to cool. Squeeze the lemons and add about fifty grammes of sugar to the juice. Put the juice into a pan and heat it until it boils. Prick the top of the cake with a fork. Pour the lemon juice over the cake. Serve the cake while it is still warm.

#listening
Тренировка на слух
Подкаст про повелительные глаголы, в котором мы нашли рецепт лимонного торта: https://goo.gl/6wQFXE

#grammar
Stand vs Stay

◽️Stand — это всегда процесс нахождения в вертикальной позиции — на ногах.
— Don't stand on this wet floor! — Не стой на этом мокром полу!

Stand up — «вставание» — это процесс вхождения в вертикальную позицию. Также stand используется, когда мы говорим о нахождении кого-то или чего-то в конкретном месте.
— The picture shows a nice girl standing in front of the house. — На фотографии изображена девушка, которая стоит перед домом.

◽️Stay — это состояние, в котором вы не покидаете какое-то место или ситуацию. Это стабильность, оседлость, нахождения в гостинице или дома, а также сохранение текущей ситуации.
—I want to stay here for six months. — Я хочу остаться здесь на 6 месяцев.

Используйте stay, когда продолжаете что-то делать, остаетесь в каком-то состоянии.
— The shops stay open until 12 o'clock. — Магазины остаются открытыми до 12 часов.
— Bill and Mary stayed friends after the divorce. — Билл и Мэри остались друзьями после развода.

Оставаться в каком-то месте, посещать како-то место недолго в качестве туриста — это тоже stay.
— We stayed in New York for a few days. — Мы остались (остановились) в Нью Йорке на пару дней.
— I’ll be staying at my mom’s house for a couple of days. — Я останусь в мамином доме на пару дней.

◽️Устойчивые выражения:
Stay tuned — «оставайтесь с нами», «держи руку на пульсе», «смотри в оба», «не пропусти», «будь в курсе», «следи за развитием событий».
I stand corrected — признание своей неправоты, ошибки, осознание справедливости замечания.
Проверить себя на знание темы: https://goo.gl/oXMhNP

#vocabulary
IdiomOfTheDay
donkey's years — это выражение изначально связано с ушами осла — donkey's ears. Говорят, именно они до начала 20 века были синонимом слова long, потому что уши осла, как известно, очень длинные. Затем само значение выражения и рифма слов ears и years привели к появлению фразы donkey's years, которая впоследствии и вошла в словари.
— We’ve been friends for donkey’s years.
— Мы были друзьями целую вечность.

— I haven't been to night clubs for donkey's years!⠀
— Я сто лет не ходила в ночные клубы!

И голосуем за следующую тему!
😐 Диалог о выражениях лица + specially vs especially
🛍 Диалог о скидках + 10 выражений с too и enough
источник
Puzzle English
— It’s difficult to keep it real when so many people are not able to get you. Bartender, one more whiskey!
— Сложно быть собой когда куча людей не в состоянии тебя понять. Бармен, ещё виски!
источник
2018 December 11
Puzzle English
— Suit yourself, but remember that you shouldn’t mix vodka and beer.
— Поступай, как знаешь, но помни, что не следует мешать водку с пивом.
источник
2018 December 12
Puzzle English
— I know for sure that you go to the fridge every night.
— Я точно знаю, что ты ходишь к холодильнику каждую ночь.
источник
2018 December 13
Puzzle English
— When you say you’re having an early night, you always stay online till morning.
— Когда ты говоришь, что ляжешь спать пораньше, ты всегда торчишь в сети до утра.
источник
2018 December 14
Puzzle English
— Your look goes to show that you didn’t sleep at home yesterday night.
— Твой внешний вид говорит о том, что ты не ночевала дома вчера ночью.
источник
2018 December 17
Puzzle English
— I bought this red moccasins just on a whim.
— Эти красные мокасины были импульсивной покупкой.
источник
2018 December 18
Puzzle English
— Let’s take some more instant noodles with us on vacation, just in case.
— Давай возьмём побольше «Дошиков» с собой в отпуск, на всякий случай.
источник
2018 December 24
Puzzle English
— Once upon a time there was a girl who ate a lot but didn’t get fat.
— Давным-давно жила одна девочка, которая много ела и не толстела.
источник
2019 January 05
Puzzle English
I’m in the mood for playing snowball fight, who’s with me?
Я в настроении поиграть в снежки, кто со мной?

Проверка связи: есть кто in the mood for studying?
источник
2019 January 09
Puzzle English
​​Long time no see!
Учить английский в этом году начнём с диалога между Марджори и Педро о том, какие бывают выражения лиц.

#reading
Describing Facial Expressions
all at once — всё сразу
a frown — хмурый вид
happy-go-lucky — беззаботный
to misread — неправильно истолковывать
to misunderstand — неправильно понимать
a poker face — ничего не выражающее лицо
taken aback — ошеломленный
to wince — морщиться

Marjorie: — I wish I could have been there when you told the managers that you were leaving the company and starting your own business!
Pedro: — Everyone was taken aback. Dan gave me a dirty look, of course. He's always looked down his nose at me. As for Sanjaya, if looks could kill…
M: — Sanjaya? I thought if anyone would understand why you wanted to strike out on your own, he would. I honestly don't know him that well, but I thought he was a happy-go-lucky kind of guy.
P: — Maybe I misread him, but he certainly wasn't grinning ear to ear. He just had a frown on his face the entire time.
M: — What about Wendy? How did she react?
P: — I'm not sure what to make of her reaction. She just raised her eyebrows at me. She sort of winced when I broke the news, and then she had a poker face. I really hope she's not angry with me.
M: — I think you'd know it if she were angry with you. The last time she was mad at me, she was purple with rage. So, aren't you happy about your big announcement? I don't get it. Why the long face?
P: — I just wonder if I did the right thing by making an announcement, rather than telling each manager individually. I thought it would feel good to spring it on them all at once, but now I'm doubting whether I did the right thing.
M: — It's no use crying over spilled milk. Forget about the announcement and focus on your new business. You're going to be a big success!

#listening
Тренировка на слух
Диалог в Подкастах: https://goo.gl/jLF3YT

#grammar
Especially vs Specially

▫️Especially — в особенности, помимо прочего.
— She enjoys movies, especially comedies. — Ей нравятся фильмы, в особенности комедии.
В данных случаях мы можем использовать только especially.

▫️Второе значение especially — очень, чересчур. В этом случае especially обычно ставится перед прилагательным:
— She’s not especially smart. — Она не очень-то умна.

▫️В значении «очень», «чересчур» можно использовать и specially тоже:
— It was not especially cold. — It was not specially cold. — Было не очень холодно.

▫️Слова specially и especially используются, когда мы говорим об определённой цели, о том, что вы делаете что-то специально:
— We’ve bought the chair especially for my little brother. — We’ve bought the chair specially for my little brother. — Мы купили этот стул специально для моего маленького брата.

▫️Вы можете встретить оба слова в значении “специально”, но всё-таки especially более естественно звучит в таких предложениях. Это слово более предпочтительно использовать перед предлогами и союзами:
— I like walking, especially in spring. — Я люблю гулять особенно весной.

▫️С причастием прошедшего времени лучше используйте specially:
— The uniform was specially designed for women. — Форма была специально сконструирована для женщин.

Проверить себя на знание темы: https://goo.gl/bsXpx2

#vocabulary
IdiomOfTheDay
a little bird told me

Есть две версии происхождения этой фразы.
По одной считается, что выражение берёт начало из Ветхого Завета. В главе 10:20 Книги Екклесиаста  есть строка: "Do not revile the king even in your thoughts, or curse the rich in your bedroom, because a bird in the sky may carry your words, and a bird on the wing may report what you say" — «Даже в мыслях своих не злословь царя, и в своей спальне не говори плохо о богатом, потому что птица небесная может перенести твои слова, крылатая может передать, что ты сказал».
По другим данным — всё дело в почтовых голубях, которых люди использовали ранее для передачи посланий.
— A little bird told me that you like my ex.
— Мне тут птичка на хвосте принесла, что тебе нравится мой бывший.
источник
Puzzle English
И голосуем за следующую тему!
👧 О школах в Австралии + 10 выражений с too и enough
☎️ Диалог о пользовании телефоном + 5 выражений с mind
источник
2019 January 11
Puzzle English
— If you ask me, I would go and help the stranded Canadian seals, although it’s against Canadian law to interfere with them.
— Как по мне, так я бы отправилась на помощь заблудившимся морским котикам из Канады, хоть там и противозаконно с ними взаимодействовать.
источник
2019 January 14
Puzzle English
— Overeating is par for the course when I’m at my grandma’s home.
— Обжорство в порядке вещей, когда я у бабули дома.
источник
2019 January 15
Puzzle English
— He put my pink lip balm without missing a beat.
— Он намазал губы моей розовой гигиеничкой и бровью не повёл.
источник
2019 January 16
Puzzle English
​​Hey there!
Это была славная битва: с небольшим отрывом победила тема Using the Telephone и урок о выражениях с mind. Приступим!

#reading
Using the Telephone
an asterisk — звездочка
a battery — аккумулятор
a digit — цифра
a directory assistance — справочная система
a keypad — клавиатура
not a moment too soon — как раз кстати
a phone number — номер телефона
a power outage — отключение электроэнергии
summertime — летнее время  

Charles: — I don't know how long this power outage is going to last. Do you think we should call Elizabeth to tell her we'll be late for dinner?
Jane: — That's a good idea. Do you know her phone number offhand?
C.: — No, I don't, and I can't look it up in my address book or in the phone book without any lights. Oh, wait. I have it programmed into my cell phone. I should be able to use speed dial to call her. Oh, no.
J.: — What's the matter?
C.: — My cell phone battery is dead.
J.: — Maybe we can use the landline to call directory assistance. The operator should be able to give us her number.
C.: — I doubt it. There must be more than one Elizabeth Bennett in our area code.
J.: — You're probably right, but I'll try anyway. Where's the phone? Oh, here it is. Why aren't I getting a dial tone?
C.: — Try listening through the earpiece instead of the mouthpiece.
J.: — Oh, right. How do I dial four one one if I can't see the keypad?
C.: — Hey, the power is back on!
J.: — Not a moment too soon!

#listening
Тренировка на слух
Диалог в Подкастах: https://goo.gl/pu6UvG

#grammar
5 выражений с mind

Cамо по себе слово mind значит «разум», поэтому почти во всех выражениях с этим словом есть оттенок какой-то умственной деятельности.

▫️Сhange one's mind — передумать, сделать другой выбор, принять новое решение или мнение, которое отличается от прежнего.
— I changed my mind and went to the cafe instead of the movies. — Я передумала и пошла в кафешку вместо кино.

▫️Speak one’s mind — говорить откровенно о своих мыслях и чувствах.
— I’m going to speak my mind at the meeting next Friday. — Я собираюсь говорить откровенно на встрече в следующую пятницу.

▫️Read someone's mind — читать чьи-то мысли, догадываться о том, что кто-то думает.
Появление этой идиомы в конце XIX века совпадает с расцветом всеобщего увлечения мистикой, оккультизмом, интереса к магам, медиумам и ясновидящим. Сейчас мистическая составляющая этого выражения ослабла, но само выражение часто используется в речи.
— It is very difficult to read my mother’s mind and find out what she wants. — Очень сложно прочитать мысли моей мамы и узнать, чего она хочет.

▫️At the back of one’s mind — в глубине души, на уме, в подсознании.
— It was at the back of my mind to call Kate yesterday. — У меня на уме было позвонить Кейт вчера.

▫️Be (go) out of one’s mind — очень беспокоиться, расстраиваться или злиться; и быть не в своём уме; помешанным.
— When my sister didn’t call me I went out of my mind. — Когда моя сестра не позвонила мне, я очень обеспокоилась.

Проверить себя на знание темы: https://goo.gl/GF4Med

#vocabulary
IdiomOfTheDay
(a) penny for your thoughts

Неизвестно, при каких именно обстоятельствах возникла эта фраза, но первое упоминание о ней датировано 1535 годом в трактате The Four Last Things (Четыре последние вещи) английского писателя и государственного деятеля Томаса Мора.
В те годы серебряная монета в один пенни примерно равнялась среднему заработку — то есть если кто-то хотел «купить» чьи-то мысли за пенни, он действительно желал их знать. В общем, если перенести эту фразу на российские реалии, она бы звучала как «тридцать пять тысяч рублей за твои мысли».

— Penny for your thoughts! — They’re not worth a penny.
— Пенни за твои мысли! — Они не стоят ни копейки.

И голосуем за следующую тему!
💸 Диалог о ценах + 10 выражений с too и enough
👧 О школах в Австралии + ещё 5 выражений с mind
источник
2019 January 17
Puzzle English
— I went to the gym and squatted 10 times, I’m on fire today.
— Я ходил в зал и присел 10 раз, я в ударе сегодня.
источник