Size: a a a

Русский язык (Грамотность)

2019 August 01
Русский язык (Грамотность)
С какой буквы писать: «Земля» или «земля», «Солнце» или «солнце»?

Никогда не задумывались, почему в книгах или научных статьях названия планет, звезд и спутников пишут то с маленькой, то с большой буквы? Конечно это никакие не ошибки авторов, а элементарное правило, с которым стоит раз и навсегда разобраться!

Когда пишем с большой буквы?

Если перед нами астрономический термин.

Раньше в Солнечной системе было целых девять планет, а затем Плутон взяли и вычеркнули. Очень жаль плутонианцев…
Почему Земля совершает один оборот вокруг Солнца за 365 дней, а не, например, за 367? Еще пара лишних дней отпуска мне бы не помешали!

Когда пишем с маленькой буквы?

Если употребляем слово в переносном значении.

Ты – луна моей жизни, а я – твоё солнце и звезды.
Если перед нами нетерминологическое значение.

Каждый день мы наблюдаем восход солнца на востоке. Вопрос: ему, часом, не надоело?
Если термин «земля» употребляется в значении «верхнего слоя нашей планеты».

Если из верхних слоев атмосферы скинуть пятикилограммовый мяч, как быстро он упадёт на землю?
Если термин «солнце» употребляется в значении «центр других планетных систем».

Открыта новая планетная система, чьё солнце вдвое легче нашего.
Если термин «луна» употребляется в значении «спутник любой планеты».

У Сатурна, в отличие от Земли, целый гарем лун: у него шестьдесят два естественных спутника!
источник
2019 August 03
Русский язык (Грамотность)
«Флешбэк» и «флешфорвард» — что это за слова?
Популярные слова, но что они обозначают?

«У меня случился флешбэк»

Слово «флешбэк» образовано от английских слов flash — вспышка, озарение; back — назад. Например, сейчас часто говорят «поймать флешбэк», это значит, что какая-то деталь (ассоциация) перенесла вас в эпизод из прошлого. Например, едете вы в трамвае и вдруг ощущаете приятный цветочный запах, вы вспоминаете свою юность, у вашей возлюбленной были цветочные духи очень похожие на этот аромат.

У меня иногда случаются флешбэки. Когда прохожу мимо жутких грязных переулков, вмиг ощущаю себя в гетто Марракеша. В центре всё по-восточному расписное, но стоит свернуть с центральных улиц, оказываешься в не самом благополучном районе: грязные марокканские дети, подростки с криминальными физиономиями, громкие женщины в хиджабе, выливающие грязное содержимое таза или кастрюли тебе под ноги.

Вообще флешбэк — это популярный прием в литературе, кинематографе, видеоиграх. Может, вам известен другой термин — ретроспекция. Это одно и то же, эпизод из прошлого, например, воспоминания героя о своем детстве.

Приём флешфорвард

Слово «флешфорвард» образовано от английских слов flash — вспышка, озарение; forward — вперед. Это наоборот эпизод из будущего. Например, в финальной сцене показывают главных героев фильма, какими они станут через 10 лет, как сложится их жизнь. Этот прием часто ещё встраивают в сновидения персонажей.
источник
2019 August 05
Русский язык (Грамотность)
5 частых ошибок в числительных. Как стать грамотным?

В именах числительных ошибаются даже грамотные люди. Но это не значит, что можно не учить эти слова.

Склонение числительных на -сот
Не многим фраза «мне не хватает пятиста рублей» режет слух. Если вы относитесь к таким — поздравляю, скорее всего, вы достаточно грамотный человек. Но если эта фраза кажется вам самой обычной — это правило для вас: числительные «двести», «триста», «четыреста» и другие подобные склоняются только так — «двухсот», «трехсот», «четырехсот».

Обои и обе
В предложении «они обои вернулись из школы» не понятно, идет речь про людей или про обои. Если имеются в виду двое мужчин, следует говорить «оба», применительно же к девушкам правильно использовать числительное «обе».

Сорок, девяносто и сто
Эти числительные — исключения, их нужно просто запомнить. Во всех падежах их можно поставить только в одну из двух форм — с окончанием «о» или «а». Так в родительном падеже следует говорить «сорока», «девяноста» и «ста».

Мягкий знак в числительных
Это правило учат еще в школе, но не следует его забывать и выпускникам: в числительных типа «восемнадцать», «пятнадцать» и других подобных мягкий знак не нужен. Правило не распространяется на числительные «пятьсот», «шестьсот», потому что эти слова представляют из себя сумму «пять» или «шесть» и второй части «сот».

«Трехстам» или «тремстам»?
Есть способ запомнить, почему следует писать «тремстам», но «трехсот». Мысленно разделите слово на две части — получится «три» и «сот». А теперь просклоняйте каждую часть отдельно — получится в одном случае «трем», а в другом — «трех». Например: «Нет трехсот человек», но «дать тремстам ученикам».
источник
2019 August 06
Русский язык (Грамотность)
5 бессмысленных фраз в речи

Поговорим о речевых излишествах, которые в русском языке называются тавтологией и плеоназмом.

Тавтология и плеоназм: в чём разница?
Примеры тавтологии: «проливной ливень», «болел болезнью». Примеры плеоназма: «горячий кипяток», «бесплатный подарок».

Если тавтология — это только дублирование смысла с помощью однокоренных слов, то плеоназм — более ёмкое понятие, может быть и без дублирования смысла похожими словами. Например, в словосочетании «ноябрь месяц», можно опустить слово «месяц», и смысл не изменится. Мы убрали речевое излишество.

Тавтологию называют ещё «детской болезнью», малыши не умеют грамотно формулировать свои мысли. Поэтому взрослым, тем более, нужно избавляться от плеозназмов в речи.

Ареал обитания
Ареал — это место распространения (обитания) какого-то вида. Слово «обитание» — речевое излишество, если мы его уберём, смысл не изменится.

В конечном итоге
Итог — это и есть конец, результат. Лучше убрать уточняющее слово «конечный», и без него понятно, о чём идёт речь.

Опытный эксперт
Эксперт — это квалифицированный специалист, стать экспертом без опыта невозможно. Получается с «опытным экспертом» то же самое, что и «масло масляное».

Трудоустройство на работу
Трудоустроиться — это устроиться на работу. Уточнение в этом случае излишне.

Целиком и полностью
Выражение означает сделать что-то безоговорочно, на 100 %. Это фразеологизм, он устоялся в форме плеоназма, но злоупотреблять им не стоит. Используйте только в случаях, когда нужно эмоционально подчеркнуть полноту каких-то действий.
источник
2019 August 07
Русский язык (Грамотность)
Как правильно: «ванна» или «ванная»?

«Каждый день я хожу в ванну… Или в ванную?» Всего одна буква, какое-то маленькое окончание, а слова уже сильно отличаются по смыслу. Так когда мы употребляем первое слово, а когда – второе?

• Когда мы говорим «ванна»

Если имеем в виду некую емкость для принятия душа, купания или мытья.

Вчера пришлось нехотя искупаться в проруби: на рыбалке провалился под лёд. После такого события целый вечер принимал горячую ванну.

• Когда мы говорим «ванная»

Если подразумеваем комнату, в которой расположена ванна или душ, место для ванных процедур. Когда мы говорим о «ванной», то всегда после неё можем добавить слово «комната».

Пришлось прятаться от жены в ванной (комнате). А всё дело в том, что я всего лишь стащил несколько котлет из сковородки, пока она не видела!
источник
2019 August 08
Русский язык (Грамотность)
«Баш на баш» — ах вот как это переводится!

В русском языке есть много жаргонных слов с корнем «баш»: башлять — откупаться, башка — голова. В тюркском языке — источнике всех этих лексем — «баш» означало «голова». Поэтому и большинство производных связано с эти значением: либо имеется в виду голова человека или животного, либо — крупная шишка, важный человек.

В том же тюркском есть фраза «башма-баш». С русским выражением она имеет очень много общего — от звучания до расшифровки. Фраза означает «голова на голову», как и «баш на баш». Буквально выражение подразумевает обмен: так говорят, когда два человека обмениваются между собой равными по ценности и значимости предметами. Со временем значение фразы расширилось, и так стали говорить про любое равенство: «баш на баш» превратилось в синоним «столько же», «то на то».

«Голова на голову» — этот смысл первоначально вложен в выражение не просто так. Несколько веков назад, когда валюты как таковой еще не существовало, денежной единицей можно было считать голову крупного рогатого скота. Речь идет не об отдельной голове — сама по себе она не представляет ценности.

Раньше скот в стадах считали по головам, то есть одна голова — это одно животное. И если обменять корову на такую же корову, то есть «баш на баш» — никто не получит выгоды. Вероятно, такие сделки и легли в основу фразеологизма.
источник
2019 August 09
Русский язык (Грамотность)
Макарон или макаронов? И где ударение в слове «рожки»?

Данные вопросы нередко рождаются на кухне. Как правильно говорить и как лучше запомнить?

Итак, «макаронная» тема. Начнём с рожков.

Правильно произносить это слово в именительном падеже с ударением на второй слог – рожкИ. (Конечно, речь тут о макаронных изделиях, а не о маленьких рогах у животных – там-то как раз ударная буква «о»). Для запоминания пригодится двустишие:

Готовим рожки,
А потом – пирожки.

В родительном падеже следует произносить «рожков».

А теперь – к первому вопросу. Верно ли говорить «пачка макаронов»? Или надо все-таки - «пачка макарон»?

Правильно произносить слово, упоминаемое выше, в родительном падеже множественного числа без окончания «ов». То есть килограмм макарон, тарелка макарон, пачка макарон.

И снова для запоминания приводим двустишие – на сей раз шутливое:
Съел барон
Ведро макарон.
источник
2019 August 10
Русский язык (Грамотность)
Что такое "лайфхак"?

Что это за слово такое «новомодное»? Откуда пришло и почему занимает всё больше места в нашем языке?

Слово это рождением своим обязано программистам в восьмидесятые годы прошлого столетия – из их сленга пошло гулять по миру. Lifehack – дословный перевод: «взлом жизни». Звучало тогда, когда удавалось добиться оптимизации чего-либо. Им называли новый нужный алгоритм и способ упрощения и улучшения чего-то.

А еще неологизм обязан англичанину Д. О’Брайену. Будучи журналистом, он в начале этого столетия «перенёс» слово из среды компьютерщиков в быт. И оно стало популярным не только в интернет-общении англичан, но и «перепорхнуло» к нам.

Теперь оно достаточно активно используется в значении «полезный совет», оригинальное решение вопроса, «рецепт» на какой-нибудь жизненный случай, хитрость… Возможно, не только определённая мода на английские слова, но и краткость обозначения вышеупомянутых понятий стала причиной того, что слово, как говорится, пришлось ко двору.

Что же является лайфхаком?

По воспитанию детей:
Если утром трудно разбудить ребёнка, следует начать задавать ему вопросы о любимых мультфильмах или играх.

По кулинарии:
Охладить белое вино эффективно и эстетично можно при помощи замороженных ягод винограда.

Темы могут быть разными: и эффективное обучение, и психологические советы на разные случаи жизни, и ремонт в квартире…

В словарях русского языка слова «лайфхак» нет. «Пробьётся» туда оно или нет, определит время. И наше общество, конечно.
источник
2019 August 11
Русский язык (Грамотность)
«Ералаш» — что это на самом деле?
«Ералаш» — это не только известный детский юмористический киножурнал, но и старинная карточная игра.

Весь вид его говорил: «Карты! Я сажусь с вами в ералаш! Разве это совместно? Кто ж отвечает за это? Кто разбил мою деятельность и обратил её в ералаш? Э, погибай Россия!» — и он осанисто козырял с червей.
Ф. М. Достоевский, «Бесы»


А в период 1846-1849 гг. в России выходил сатирический журнал «Ералаш» и совсем не детский. Слово было давно известно в России, но как оно пришло в русский язык?

Современный киножурнал «Ералаш» стал выпускаться с 1974 года. Сначала детскую комедию хотели назвать «Фитилёк», но, к счастью, этот вариант был отвергнут. А вот слово «ералаш» в значении «смесь, всякая всячина, беспорядица, сумятица» оказалось подходящим.

Слово образовано от узбекского aralaš (apaла́ш), что переводится как «суета». Предположительно, слово пришло в русский язык в XVIII в. Этимологи утверждают, что сначала так называли какое-то восточное блюдо. Но постепенно вернулось его первоначальное значение — «суета, суматоха».
источник
2019 August 12
Русский язык (Грамотность)
С какой буквы писать: «Земля» или «земля», «Солнце» или «солнце»?

Никогда не задумывались, почему в книгах или научных статьях названия планет, звезд и спутников пишут то с маленькой, то с большой буквы? Конечно это никакие не ошибки авторов, а элементарное правило, с которым стоит раз и навсегда разобраться!

Когда пишем с большой буквы?
Если перед нами астрономический термин.

Раньше в Солнечной системе было целых девять планет, а затем Плутон взяли и вычеркнули. Очень жаль плутонианцев…
Почему Земля совершает один оборот вокруг Солнца за 365 дней, а не, например, за 367? Еще пара лишних дней отпуска мне бы не помешали!

Когда пишем с маленькой буквы?
Если употребляем слово в переносном значении.

Ты – луна моей жизни, а я – твоё солнце и звезды.
Если перед нами нетерминологическое значение.

Каждый день мы наблюдаем восход солнца на востоке. Вопрос: ему, часом, не надоело?
Если термин «земля» употребляется в значении «верхнего слоя нашей планеты».

Если из верхних слоев атмосферы скинуть пятикилограммовый мяч, как быстро он упадёт на землю?
Если термин «солнце» употребляется в значении «центр других планетных систем».

Открыта новая планетная система, чьё солнце вдвое легче нашего.
Если термин «луна» употребляется в значении «спутник любой планеты».

У Сатурна, в отличие от Земли, целый гарем лун: у него шестьдесят два естественных спутника!
источник
2019 August 15
Русский язык (Грамотность)
Почему раздражает, когда пишут «типо»

Вам тоже часто приходится читать сообщения с мифическим словом «типо»? Его так часто используют в речи, что терпеть эту ошибку уже невозможно. Расскажите своим друзьям, пусть знают, как правильно. И сами запомните навсегда.

Правильно: типа

Излюбленное слово-паразит многих, которое, правда, все постоянно пишут неправильно — «типо». Не делайте так. Слово «типа» — может быть в предложении междометием или частицей (синонимом «вроде») и даже бессмысленным словом-паразитом, которому сложно выделить роль в предложении. Например, «ты художник?» — «Да, типа того». То есть похож на художника, но до конца непонятно.
источник
2019 August 16
Русский язык (Грамотность)
Всем надоели «менеджерские» фразы

Менеджеры любят иностранные словечки типа заапрувить (согласовать), скилсы (навыки), фидбек (обратная связь). Кажется, что русские слова в бизнес-среде уже не особо нужны, но всё же остались выражения из русского языка, но которые уже изрядно всем надоели.

«Принято»
От менеджеров в течение дня может приходить несколько сообщений с одним словом «принято». Всё логично, человек принял от коллеги информацию и, скорее всего, должен передать её клиенту или руководителю. Но после долгой работы в такой амосфере, начинает по-настоящему воротить от менеджерского «принято».

«Я вас услышал»
У некоторых от этой фразы начинается нервный тик. Обычно фразу «я вас услышал» употребляют в момент спора, когда, например, не удается убедить клиента в своем мнении и приходится принимать его позицию пренебрежительным «хорошо, я вас услышал». Это выражение калька от английского «I got you».

«Активная жизненная позиция»
Если у вас активная жизненная позиция, вас точно примут на работу в какую-нибудь компанию. Но что значит это выражение? Что такое активная жизненная позиция? Как она проявляется? Для этого нужно быть экстравертом? А интроверт, который хорошо выполняет свою работу, уже не годится? В общем, «активная жизненная позиция» — это какое-то абстрактное понятие, лучше не писать так в резюме и вакансиях. Пишите конкретно: например, инициативный.

«Пул задач»
Да чего угодно «пул», хоть «пул проблем». То есть «пул» — это совокупность чего-либо. Первоначально так называли временное объединение между предпринимателями ради какого-то проекта. Сейчас у менеджеров постоянный «пул».

«Самый оптимальный вариант»
В это выражение закралась ошибочка. «Самый оптимальный вариант» — плеоназм. Достаточно просто сказать «оптимальный вариант», не нужно добавлять превосходную степень. «Оптимальный» образовано от латинского optimus, что означает «наилучший, наиболее благоприятный».
источник
2019 August 17
Русский язык (Грамотность)
Когда нужно ставить точки над Ё

Большинство людей привыкли читать и писать тексты без точек над буквой Ё. Ведь обычно и так понятно, о чем идет речь. И только некоторые индивиды принципиально отказываются понимать слова без Ё. Сами всегда пишут эту букву и других призывают, говоря, что иное – ошибка.

Так ли это? Давайте расставим все точки над Ё.

История этой буквы поистине драматична. Официальное признание в языке Ё получила только 1783 году, когда ее стали употреблять на письме. Однако место в алфавите ей выделили только в советское время, в 1942 году.

На протяжении всей истории своего существования Ё имела как противников, так и защитников. В самом начале против этой буквы выступали такие видные деятели культуры, как В.К. Тредиаковский и А.П. Сумароков.

Во второй половине XIX века буква стала употребляться все реже и реже.

Но в 1917 году произошла реформа орфографии, буква Ё декретом А.В. Луначарского признавалась желательной, хотя и не обязательной для употребления. Есть мнение, что И. Сталин выступал защитником этой буквы.

Так или иначе сегодня буква Ё официально входит в русский алфавит.

Хотя расстановка точек на письме по-прежнему вызывает разногласия.

Итак, букву Ё необходимо писать, когда возможно неправильное прочтение слова, например в именах собственных, поскольку игнорирование буквы Ё в этом случае является нарушением ФЗ «О государственном языке Российской Федерации».

Также филологи считают необходимым печатать Ё в учебниках и литературе для младших школьников и иностранцев и там, где необходимо указать правильное ударение или предупредить неправильное прочтение слова.

Во всех остальных случаях написание Ё зависит от воли автора.
источник
2019 August 18
Русский язык (Грамотность)
10 слов с одной ошибкой. Проверьте себя и коллег

Какая ошибка объединяет все эти слова?

Грейпфрукт, дермантин, дикообраз, интригант, инциндент, прецендент, константировать, подчерк, юристконсульт, явства.

Правильно. Во всех есть лишняя буква.

Грейпфрут. Без К, потому что слово заимствовалось с английским корнем fruit.

Констатировать – значит, установить, отметить. Лишняя Н возникает из-за близкого по звучанию слова «константа» – постоянная величина. Но «константа» происходит от латинского корня constans – устойчивый. А «констатировать» от французского слова constater.

Слово «интриган» тоже имеет французские корни. Intrigant – тот, кто занимается интригами. Но Т в этом слове не произносится, а в русском варианте и не пишется.

Дерматин от греческого «дерматос» – кожа. Буквы Н изначально нет.

Словам «инцидент» и «прецедент» тоже часто добавляют лишнюю Н. Инцидент – случай, происшествие. Имеет латинский корень incidens. Прецедент – от латинского praecedens «предшествующий».

В слове «яства» нередко встречается лишняя В. Яства – это блюда, еда. Происходит от древнерусского глагола «ясти» – есть. Здесь нет связи со словами «являться, явление». Возможно, желание добавить В связано с тем, что слово часто встречается в сказках о скатерти-самобранке, на которой блюда пояВляются сами собой.

Почерк – характерное начертание букв на письме или манера делать что-то. Характерный почерк. Слово происходит от глагола «черкать», а не «подчеркивать».

Дикобраз. В этом слове наблюдается гаплология – выпадение повторяющегося слога.
источник
2019 August 20
Русский язык (Грамотность)
«Холостяк» — история слова

На Руси неженатый мужчина — это неуважение в обществе. Мужчина должен был обязательно жениться, тогда к нему бы почтительно относились все члены семьи и соседи. Такой мужчина не мог полноценно заниматься хозяйством.

По словам историка Н.С. Нижник, крестьянское хозяйство полноценно функционировало только тогда, когда были задействованы обе стороны — и мужчина, и женщина. Женщина обеспечивала уют в доме (шила одежду, готовила пищу), кормила скот, выполняла мелкие работы на поле. Мужчина должен был брать всю тяжелую работу на себя. Но холостякам приходилось брать и женские заботы на себя, что считалось в крестьянском обществе недопустимым.

Что могло помешать мужчине вступить в брак?
Обычно проблемы со здоровьем: слепота, хромота, глухота. А ещё, конечно же, бедность. Холостого мужчину односельчане называли «малым», даже если ему было прилично за 30. Его мнение не принималось в расчет.

История появления слова «холостяк»
Считается, что слово образовано от глагола «холить», что означало «стричь», «укорачивать», «отнимать». В основе слова древний индоевропейский корень skel- (skol-), что означало «рассекать», «резать». На Руси мальчик становился мужчиной только после того, когда ему стригли волосы, примерно в 12-13 лет. С этого момента он начинал выбирать себе невесту, но жениться, конечно же, в таком возрасте было рано, поэтому таких ребят называли «холостяками».

Филолог А. Погодин считает, что слово «холостяк» имеет один корень со словами «пахолок» (парень), «холоп», «хлопец».
Кстати, до XX века незамужнюю девушку тоже могли назвать «холостячкой». Конечно, после 30 лет она уже становилась старой девой.
источник
2019 August 21
Русский язык (Грамотность)
Продолжение известных пословиц, о которых многие даже не знают

• От добра добра не ищут
Смысл пословицы в том, что не всегда на добро могут ответить добром. А вот и её продолжение: «от овса кони не рыщут, а от добра добра не ищут». Здесь раскрывается ещё и второе толкование народной мудрости: довольствуйся тем, что есть. А то можешь и это добро упустить в поисках лучшего.

• Хозяин — барин
Полный вариант выражения звучит так: «хозяин — барин, хочет — живёт, а хочет — удавится». Объяснить его можно известной фразой: «что хочу, то и ворочу».

• Везёт как утопленнику
Понятно, что здесь речь идёт о полном невезении. Вторая часть пословицы поясняет смысл первой, нагнетает атмосферу: «везёт как субботнему утопленнику — баню топить не надо».

• На чужой каравай рот не разевай
Вот как звучит пословица полностью: «на чужой каравай рот не разевай, пораньше вставай да свой затевай». Этой фразой наши предки учили не тратить время на зависть, а добиваться всего самим, не оглядываясь на других.

• Семь бед — один ответ
Здесь говорится про то, что сколько бы рискованных и опасных действий ни совершалось, всё равно отвечать будем один раз. Но вторая часть народной мудрости меняет смысл: «семь бед — один ответ, восьмая беда— совсем никуда». Оказывается, что и тут есть предел.
источник
2019 August 22
Русский язык (Грамотность)
«В связи с этим»
Не поддавайтесь искушению поставить запятую!

Данное выражение — одно из тех, после которых не нужно ставить запятую.

Правильно будет так:
В связи с этим были приняты соответствующие меры.
источник
2019 August 25
Русский язык (Грамотность)
5 фраз-эвфемизмов о смерти

Никто не любит говорить о смерти: она всегда пугала человека, и мы, как и в древние времена, стараемся не произносить лишний раз страшное слово. Зато в русском есть синонимичные выражения и эвфемизмы глагола «умереть».

Дал дуба

Возможно, фраза связана с положением лежащего человека — говорят «лежит, как бревно». Но вопрос в другом — почему именно дуб вспоминают в связи со смертью? Дерево само по себе очень твёрдое и прочное. Исследователи считают, что «дал дуба» связано с глаголом «задубел».

Сыграл в ящик

Есть две версии фразы: с одной стороны, «сыграть в ящик» может быть измененным «отложить в долгий ящик». С другой, есть традиция, по которой гроб сопровождает музыкальный оркестр. Тогда «сыграть в ящик» буквально означает «сыграть последнюю песню».

Преставился

Слово произошло от древнего глагола «пръставити», означавшего «уничтожить». Но раньше лексема использовалась в значении «переставить» или «переместить». Так «преставился» — «перешел в другое место, переместился в новый мир».

Почил в бозе

Сейчас выражение используют в шутку, а раньше «почить в Бозе» было церковнославянской формулой. «В Бозе» — это устаревшая форма фразы «в Боге», и целиком выражение означало «уснул в Боге». Теперь же все пишут с маленькой буквы, а говорят так и о человеке, и о сломанных вещах.

Окочурился

Родственники этого разговорного диалектного глагола — «кочерыжка», «кочерга», «кочуриться» — «быть при смерти». Исследователи мало внимания уделяют этой лексеме, но в словаре Шведовой глагол связывают с твердым, задеревеневшим.
источник
2019 August 26
Русский язык (Грамотность)
«Нафиг» или «на фиг»: даже жаргонизмы писать нужно грамотно
А их до фига!

Сегодня чуть ли не каждый человек использует эти слова в речи (и даже письменной). Если вы относитесь к тем, кто не употребляет эти жаргонизмы, то мы за вас искренне рады! А для тех, кто любит послать «на фиг» или использовать фигу как-то ещё, рассказываем, как делать это грамотно.

Правильно: на фиг / до фига

Наверняка кто-то из ваших знакомых, а может, и вы сами, употребляет умеренно грубые восклицания «ни фига не понимаю», а вместо слова «много» говорит «дофига». Вот только на письме всё это пишется (сюрприз!) раздельно: по фигу, на фиг, ни фига, до фига (как и менее приличные аналоги). Наречные сочетания, образованные от существительных с предлогами «без», «до», «на», «с», «под», чаще всего пишутся раздельно, хотя есть и исключения.

Более того, все эти слова зафиксированы в «Русском орфографическом словаре» под редакцией Лопатина. Конечно, это не значит, что эти слова уместны везде. Всё же они не тянут на литературные и относятся скорее к жаргонизмам. И кто-то из ваших собеседников вполне может посчитать вас несусветным грубияном.
источник
2019 August 27
Русский язык (Грамотность)
Как за 30 секунд навсегда запомнить род слов «тюль» и «шампунь»

Есть слова, род которых сложно определить по грамматической форме. Например, мозоль и бандероль – слова женского рода. А тюль, шампунь и рояль – мужского.

Сложно запомнить?
Попробуйте такой метод.

Рояль – музыкальный инструмент, название его происходит от французского слова «король». И король, и инструмент – слова мужского рода.

Частая ошибка с причислением слова «тюль» к женскому роду вполне объяснима. Ведь и родовое понятие «ткань» – женского рода. И названия всех близких понятий – тоже женского рода: портьера, занавеска, штора. Почему же «тюль» – мужского? Дело в том, что впервые такую ткань изготовили в городе Tulle во Франции. И, поскольку город – мужского рода, название ткани тоже стали относить к мужскому роду.

А как объяснить принадлежность слова «шампунь» к роду мужскому, мы не знаем. Изначально слово было женского рода. Его определение как «жидкость для мытья головы» тоже за то, чтобы отнести слово к женскому роду. Но в середине ХХ века «шампуню» был присвоен мужской род. Попробуйте запомнить по созвучию: ромашковый июнь – ромашковый шампунь.
источник