Size: a a a

Русский язык (Грамотность)

2020 November 26
Русский язык (Грамотность)
Во благо или на благо?

«Во благо» и «на благо» – это устойчивые сочетания, состоящие из существительного в винительном падеже «благо» и предлогов «на» и «во».

Если посмотреть на эти сочетания внутри законченного высказывания или предложения, то становится понятно, что они употребляются в качестве предлогов. Это доказывается следующим образом: «во благо» и «на благо» можно легко заменить предлогом «для».

Существенной разницы в лексических значениях этих сочетаний нет. Но «во благо» более стилистически высокое, для него характерна некоторая патетика. «На благо» же более нейтральное сочетание, присущее разговорному стилю.

Примеры предложений:

•  Каждый патриот твёрдо верит, что делает существенный вклад во благо Родины.
•  И муж, и жена старались делать всё возможное на благо семьи.
источник
Русский язык (Грамотность)
Назовите ___ для вас вариант.
Анонимная викторина
26%
приемлИмый
66%
приемлЕмый
8%
преемлимый
Проголосовало: 28765
источник
2020 November 27
Русский язык (Грамотность)
Из них рождаются крылатые выражения, они вызывают предсказуемые эмоции у соотечественников, но не всегда понятны иностранцам.

Коннотации — вторичные определения слов или фраз, которые отражают не значения слов, а наше отношение к ним.

Например, лисой назовут хитреца, мартышкой — кривляку. Сусаниным — человека с проблемами в ориентировке на местности.

Еще пример коннотаций — имена. Дмитрий / Димочка / Митяй: имя одно, а его производные вызывают самые разные эмоции. И уж точно каждую из них используют в разных ситуациях: никому не придет в голову назвать Митяем учителя, а Димочкой — собеседника в компании подростков.

К вопросу об иностранцах. Попробуйте в Индии назвать слоном неуклюжего человека. Эффекта достигнете прямо противоположного — оппонент обрадуется комплименту, ведь для индусов слон — символ грации.

В общем, коннотации делают нашу речь ярче и аутентичнее. Главное, не ошибиться с контекстом.
источник
Русский язык (Грамотность)
Цвета, в названиях которых часто ошибаются

Сегодня расскажем о названиях оттенков, в которых нередко делают ошибки.

✅ кипенно-белый
❌ кипельно-белый
Кипень – белая пена, появляющаяся на поверхности бурного водного потока или во время кипения воды. Отсюда и произошли слова «кипенный» и «кипенно-белый».

✅ пастельные оттенки
❌ постельные оттенки
Мягкие, приглушенные цвета – это пастельные оттенки. Термин «пастельный» обозначает «тот, что относится к пастели». А пастель – это художественный материал, напоминающий мелки. Согласно Словарю М. В. Зарвы, правильно произносить твёрдо: «паст[э]льные».

✅ терракотовый, коралловый
❌ теракотовый, кораловый
«Терракотовый» образовано от terracotta – в Италии так называют жёлтую и красную обожжённую гончарную глину. Только в одном случае слово сохранило удвоенную согласную. Слово «коралловый» пришло в русский язык из латинского (corallium – красный коралл) и сохранило двойную «л».

✅ лососёвый
❌ лосОсевый
В соответствии со Словарём М. В. Зарвы, ударение ставится исключительно на гласную третьего слога. К вопросу о важности буквы «ё» - она всегда ударная.

✅ слИвовый
❌ сливОвый
Во всех словарях норма одна: слИвовый.

✅ баклажановый
✅ баклажанный
Толковые словари считают слова «баклажановый» и «баклажанный» синонимами, поэтому правильными будут оба варианта.

✅ салатовый
✅ салатный
Все словари говорят, что в русском языке существуют оба слова и они равноправны.

✅ пурпУрный
✅ пУрпурный
Этот цвет получают, смешивая синий или фиолетовый с красным. В Словаре М. В. Зарвы указано, что ударным является второй слог, а в орфографическом словаре допустимы варианты «пурпУрный» и «пУрпурный».
источник
Русский язык (Грамотность)
Директор решил не __ сотрудника решать эти вопросы.
Анонимная викторина
64%
уполномОчивать
36%
уполномАчивать
Проголосовало: 28207
источник
2020 November 28
Русский язык (Грамотность)
Невзаимная или не взаимная – какой бывает любовь?

Нужно учесть, что в русском языке есть два однокоренных прилагательных с противоположным значением: взаимная и невзаимная. Как писать? Это зависит от наличия в тексте условий для раздельного написания.

Писать надо раздельно в таких случаях:
•  если есть противопоставление: «не взаимная любовь, а лишь дружеские чувства»;
•  акцентированное отрицание – наличие слов «вовсе», «отнюдь», «никогда», «совсем», «далеко» и слов с приставкой «ни» (нимало, ничуть, никак и т.п.): отнюдь не взаимная любовь;
•  вопросы из разряда «разве не взаимная любовь?».

В остальных случаях слово пишется слитно.

Примеры употребления «не(?)взаимной любви» в предложениях:

•  Между Иваном и Верой была не взаимная любовь, а дружеские отношения.
•  Совсем не взаимная любовь царила в этом рабочем коллективе.
•  Многие авторы в своих произведениях говорили о трагизме невзаимной любви.
источник
Русский язык (Грамотность)
В лаборатории было огромное ___ пробирок.
Анонимная викторина
89%
количество
11%
колличество
Проголосовало: 29648
источник
2020 November 29
Русский язык (Грамотность)
Миграция, иммиграция, эмиграция – что общего в этих терминах и чем они отличаются

Миграция – понятие общее. Этот термин обозначает перемещение людей (иногда масштабными группами) в пределах одной страны или из одной страны в другую для временного нахождения или для постоянного проживания. Слово «миграция» имеет латинское происхождение: migratio – это «переселение».

Иммиграция – это въезд иностранцев на территорию государства с целью остаться там навсегда или для длительного проживания. Например, гражданин России, переехавший в США для постоянного проживания, будет считаться там иммигрантом. Термин «иммиграция» произошёл от латинского immigro, что значит «въезжаю», «вселяюсь».

Эмиграция подразумевает выезд из родного государства на длительный срок или навсегда. Поэтому человек, навсегда переехавший из России в США, для России становится эмигрантом. Слово «эмигрант» французского происхождения: émigré – человек, выселяющейся из своей родины.
источник
Русский язык (Грамотность)
Его поведение было вызывающим и _____.
Анонимная викторина
39%
бестыжим
8%
безстыжим
53%
бесстыжим
Проголосовало: 29638
источник
2020 November 30
Русский язык (Грамотность)
Часто используемые слова с английскими корнями

Здесь приведены заимствованные из английского слова, встречающиеся в разных сферах жизни.

•  Аутсайдер – спортсмен (и не только, так ещё и о любом другом человеке можно сказать), почти не имеющий шанса на победу. Outsider – крайний.

•  Бойлер – устройство для подогрева воды. To boil – кипеть.

•  Бестселлер – очень хорошо продающийся товар. Best – лучший, a seller – популярный, продаваемый.

•  Ремейк – обновлённая версия. A remake – переделка.

•  Блендер – устройство для измельчения и перемешивания продуктов. To blend – смешивать.

•  Блокбастер – фильм, получивший широкую, взрывную известность. A block – квартал, to bust – взрывать.

•  Брифинг - непродолжительное собрание. Brief - короткий.

•  Кемпинг – база отдыха, на территории которой размещены палатки или маленькие домики. A camp – лагерь.

•  Секонд-хенд – вещи, которые уже были в употреблении. Second – второй, a hand – рука.

•  Саундтрек – музыкальное сопровождение, обычно мелодия из кинофильма. A sound – звук, a track – дорожка.

•  Ток-шоу – представление, во время которого участники высказываются на определённую тему. To talk – говорить, a show – представление.

•  Репортаж – новость в средствах массовой информации о каких-либо событиях. To report – сообщать.
источник
Русский язык (Грамотность)
_____ она сделала это сама?
Анонимная викторина
25%
всмысле
2%
в-смысле
73%
в смысле
Проголосовало: 30025
источник
2020 December 01
Русский язык (Грамотность)
Знаки препинания, известные немногим

Помимо знаков пунктуации, которые всем нам хорошо известны, существуют и другие:

•  Интерробанг – лигатура, которая является наложением вопросительного и восклицательного знаков. В 1962 году знак придумал Мартин Спектер, чтобы обозначать риторические вопросы, являющиеся в английском языке одновременно и восклицаниями. Интерробанг можно заменить сочетанием символов «?!», «!?», «!?!», «?!?».

•  Риторический вопросительный знак – зеркальное отображение традиционного вопросительного знака. С 1580-го до 1600-х гг. его помещали в конце риторических вопросов.

•  Любовный знак, предназначенный для демонстрации любви, в 1966-м году предложил француз Эрве Базен. Это два зеркально отражающих друг друга вопросительных знака с одной общей точкой внизу.

•  Согласительный знак – два восклицательных знака с одной общей точкой. Он служит для выражения доброй воли или приветствия. Его можно поставить в конце фраз: «Да здравствует король», «Как я рада встрече с вами».

•  Знак уверенности – восклицательный знак, перечёркнутый вверху короткой горизонтальной линией. Показывает непоколебимую уверенность в чём-либо.

•  Восклицательная и вопросительная запятые выглядят почти как восклицательный и вопросительный знак, но точка заменена запятой. Эти символы подойдут, когда нужно передать вопросительную или восклицательную интонацию не во всём предложении, а только в какой-то его части.
источник
Русский язык (Грамотность)
______ - это человек, который работает и постоянно живёт в стране, гражданином которой не является.
Анонимная викторина
20%
гастрабайтер
4%
гастребайтер
15%
гастербайтер
61%
гастарбайтер
Проголосовало: 29395
источник
2020 December 02
Русский язык (Грамотность)
Необычные сочетания гласных и согласных в словах

Сегодня поговорим о словах, внутри которых может быть целое упражнение на артикуляцию.

• Чиуауа – пять гласных рядом. Слово для любителей маленьких собак. Да-да, собачки эти из одноимённого мексиканского штата, и в его транслитерации на русский язык букв «Х» не обнаружено.

• Радиоаэронавигация, лауэит (минерал), радиоаудитория – в них по четыре гласных подряд. Искренне рекомендуем произнести слова вслух.

• Слова для любителей хорошей дикции: предпразднство, контрстратегия, адъюнктство – в них нужно запомнить громоздкие шестибуквенные сочетания согласных внутри. Какие-то буквы теряются при произношении, но не при написании.

• Комбо из мягкого знака и пяти согласных рядом: фильтр-пресс и герольдство.

• Гидроаэроионизация – термин полностью медицинский, и в нём две группы, в которых три гласных подряд. Главное, не запутаться.

• Телеграммааппарат – тройное комбо из удвоенных букв. Запоминается с помощью соединения слов «телеграмма» и «аппарат». Ни одна буква не пострадала.

• Фельдъегерь – осторожно, мягкие и твёрдые знаки. Запоминаем, где какой, чтобы не оплошать в написании.
источник
Русский язык (Грамотность)
Мне подарили кофту из шерсти _______.
Анонимная викторина
13%
альпакá
51%
альпáки
36%
альпáка
Проголосовало: 30263
источник
2020 December 03
Русский язык (Грамотность)
Слова, пришедшие к нам из английского языка

Богатство русского языка постоянно растёт, и зачастую не без помощи других языков. Какие же блюда и их названия позаимствовали наши хозяюшки у англичан?

Джем – подобие нашего варенья, но желеобразное. Для получения такой консистенции фрукты приходится давить и отжимать. To jam – давить.

Крекер – рассыпчатое, легко ломающееся печенье. To crack – ломать.

Ростбиф – говядина, зажаренная на гриле. Roast – жареная, beef – говядина.

Крамбл – пирог с тестом, которое представляет собой масляно-мучные крошки. To crumble – крошить.

Хот-дог – булка с вложенной в неё горячей сосиской, приправленная кетчупом и горчицей. Hot – горячая, dog – собака. В Германии, откуда блюдо родом, он назывался Dachshund sandwiches (переводится как «сэндвич-такса»). Из-за сложностей в произношении американцами появилось известное миру название – hot dog. Существуют мнения, что буквально до середины ХХ века в Германии сосиски готовили с добавлением собачьего мяса, поэтому блюдо называлось именно так.

Панкейк – американское блюдо, напоминающее наши блинчики. A pan – сковородка, a cake – блинчик, лепёшка.
источник
Русский язык (Грамотность)
Этот путь кажется мне ______ неприемлемым.
Анонимная викторина
15%
вприницпе
84%
в принципе
2%
в-принципе
Проголосовало: 29848
источник
2020 December 04
Русский язык (Грамотность)
Употребление «ь» в глаголах

Запомните несколько простых правил, которые помогут правильно использовать Ь в глаголах.

Когда Ь необходим:

•  В глаголах неопределённой формы (отвечают на вопросы «что делатЬ?» или «что сделатЬ?»). Норма действует и при наличии у глагола постфикса -СЯ. Примеры: учить, учиться, стоять, пить, напиться.
•  В окончании глаголов настоящего или будущего времени, стоящих в форме 2-го лица единственного числа, т.е. если к ним получается подставить местоимение ТЫ. Норма остаётся в силе и при наличии у глагола постфикса -СЯ. Примеры: идёшь, возвратишься, нальёшь, разбираешься.
•  В глаголах повелительного наклонения (просьба, требование, приказ). Норма актуальна, если к глаголу добавляется окончание -ТЕ и постфикс -СЬ. Примеры: исправь, исправься, исправьте, исправьтесь.

Не надо писать Ь:

•  В глаголах, находящихся в форме 3-го лица (к ним получается подставить местоимения ОН, ОНА, ОНО, ОНИ, и при этом глаголы отвечают на вопросы «что делает?», «что сделает?», «что делают?», «что сделают?»). Норма актуальна, если к глаголу добавляется постфикс -СЯ. Примеры: складывает, складывается, складываются.
•  В глаголах лягте, начнёмте, пойдёмте и т.п., хотя они и находятся в повелительном наклонении.
источник
Русский язык (Грамотность)
Питер Джексон  – всемирно известный ______ и ______.
Анонимная викторина
45%
продюсер и режиссёр
20%
продюссер и режисёр
16%
продюсер и режисёр
20%
продюссер и режиссёр
Проголосовало: 29441
источник
2020 December 05
Русский язык (Грамотность)
Гражданская война. С какой буквы писать?

Написание слова «гражданская» будет полностью зависеть от контекста.

Если в предложении не указано, о каком конкретно событии идёт речь, т.е. подразумевается лишь характер войны, то слово «гражданская» пишем с маленькой буквы. В таком случае действует правило: названия, не являющиеся именами собственными, нужно писать со строчной буквы.

Слово «Гражданская» пишем с большой буквы, если подразумевается какая-то конкретная война. В таком случае слово «Гражданская» будет именем собственным.

Примеры корректного употребления словосочетания в предложениях:

•  После Гражданской войны 1917-1922 гг. в России произошли огромные перемены.
•  Очень много жизней унесла Гражданская война в США.
•  Самым тяжёлым испытанием, которое людям пришлось перенести в ходе гражданской войны, был голод.
источник