у меня фразы из старых советстких полетов.
А «flight is normal» -корректно? или есть для отчета «Полет нормальный» чтото другое?
Чаще nominal слышно
Но вообще переводить сложно, потому что в каждой стране свои традиции в какой форме и о чем вообще докладывают