Size: a a a

2018 November 11
PhilosophyToday
Похоже, слухи о белорусский эмиграции философа М. Горюнова несколько преувеличены. В данный момент наблюдаем Максима в естественной его среде пребывания. а именно в помещении кооператива "Черный", одетого в естественную для себя форму одежды, а именно настоящие треники с полосками, как только что с рынка.
источник
PhilosophyToday
А за Кирилла Мартынова?
источник
2018 November 12
PhilosophyToday
Люди плачут, что их никому не нужный каталог никому не нужен. Тем более за 500 рублей.
источник
PhilosophyToday
Все так
источник
PhilosophyToday
источник
PhilosophyToday
С недавних пор богоугодный сайт «Горький» занялся полезным делом — подготовкой критических материалов про популярные в народе книжки. После негодяя Понасенкова жертвой черных рецензентов пал сам Иноземцев — беглый политэмигрант (злые люди говорят, что он должен другим злым людям много денег, а потому и прячется в Берлине), считающий себя экономистом. Сайт «Горький» обвинил книгу Иноземцева, выдвинутую, к слову, на богомерзкую премию «Просветитель», в переизбытке «публицистики», то есть, переводя на русский, оголтелой русофобской пропаганды. В связи с этим мы искренне желаем победы книге Иноземцева в конкурсе на премию «Просветитель».
источник
PhilosophyToday
Долго в сети искали список философов, погибших на фонтах Первой Мировой войны, да чего-то ничего не нашли. Кроме пары фамилий.

Мюнхенский феноменолог Адольф Райнах (1883) в начале войны записался добровольцем на фронт. За подвиги получил Железный крест. Погиб во Фландрии 16 ноября 1917 года.

Неокантианец, ученик Риккерта, Эмиль Ласк (1875), еврей как и Райнах, тоже записался добровольцем на фронт в 1914-м. Несмотря на дикую близорукость, он так рвался в действующую армию, что ему в итоге дали сержанта и отправили в Галицию, где он недалеко от родного города 26 мая 1915 года и погиб.

Родившийся в США протестантский теолог Каспар Рене Грегори (1846) вероятно был самым возрастным волонтером германской армии в Первой Мировой войне. Он записался на фронт в 1914 году в возрасте 67 лет. В апреле 1917 года погиб на Западном фронте в чине лейтенанта.
источник
PhilosophyToday
…зато этим прекрасным вечером можно сравнить два перевода одного эссе г-жи Зонтаг «Вспоминая Барта».

Первый перевод Сергея Дубина, 1997 год: «На прошлой неделе погиб Ролан Барт. Ему было 64 года, однако его жизнь в литературе оказалась куда короче тех, что скрывает обыкновенно подобный возраст: первую книгу он опубликовал лишь в тридцать семь…»

Второй перевод, от журнала «Докса», 2018 год: «Ролану Барту было шестьдесят четыре года, когда он умер на прошлой неделе. Его карьера была моложе, чем этот возраст предполагает, потому как свою первую книгу он опубликовал в тридцать семь лет…»

Кстати, у Дубина ошибка. Барт все-таки не погиб, а умер. После аварии он еще пару месяцев в больнице пролежал. Да и в оригинале Зонтаг стоит died.
источник
PhilosophyToday
О, издательство ВШЭ нас скоро порадует двумя хорошими книжечками: Срничека «Капитализмом платформ» и «Ловушкой уверенности» Дэвида Рансимана.
источник
2018 November 13
PhilosophyToday
Зима близко
источник
PhilosophyToday
Хорошие новости, про носки не поняли
источник
PhilosophyToday
Про носки
источник
PhilosophyToday
Спотлайт книги в растиражированной некогда статье.
источник
PhilosophyToday
В литературоведческом "Незыгаре" (кстати, подписывайтесь) сообщают, что на русском уже вышла "Истинная жизнь" Алена Бадью ("Здравствуйте, меня зовут Ален Бадью, мне 79 лет, и сейчас я буду учить вас, мои юные друзья, жизни". Французское издание 2016 года, английское - 2017-го).  И заодно грустно поиздевались над зачем-то изданной биографией Керкегора.
источник
PhilosophyToday
источник
2018 November 14
PhilosophyToday
Когда забыл, что надо делать при слове cheese. Кембридж, 10 ноября
источник
PhilosophyToday
Куда менее weird, чем аккаунт в телеграме
источник
PhilosophyToday
У Харольда Блума, 88-летнего уже автора литературоведческих бестселлеров, в том числе хорошо нам зашедшего «Западного канона» (а так же «Карты перечитываний» и «Страха влияний»), есть книга «J» (причём, писать эту заглавную букву следует только курсивом ), которая гораздо интереснее дежурных тёрок про главных писателей мира.

«J» (1990), так до сих пор и непереведённая на русский, содержит гипотезу Блума об авторстве основных книг Ветхого Завета.
Блум считает, что Яхвист был женщиной. Допустим, звали её Вирсавией – и да, это та самая хаттеянка, царица-мать, на которой женился царь Давид. Всё это персонажи той самой легенды про Урию, которого царь отправил погибать на войну, дабы разлучить его с Вирсавией, помимо прочего, известную нам по картине Рембрандта.

Вирсавия – мать Соломона и это, по Блуму, многое объясняет: её шедевр об отношениях Яхве и Моисея, «повествование по ту сторону иронии и трагизма о том, как Яхве избрал не слишком к тому расположенного пророка, о том, как он, без причины пытался убить Моисея, и о последующих неприятностях, заставляющих страдать и Бога, и его орудие…»

Блум считает, что Вирсавия - главный автор «Бытия», «Исхода» и «Чисел», которые затем многократно переписывались, исправлялись и дополнились, подвергнутые систематической цензуре, переработке, исправлениям и редактуре.
Так, Блум считает последним крупным редактором Торы Ездру или кого-то из его последователей эпохи возвращения из Вавилонского пленения...

«В образе Яхве, созданном J, много человеческого – слишком человеческого: он ест и пьёт, часто выходит из себя, радуется, причиняя вред, он ревнив и мстителен, декларирует беспристрастность, при этом постоянно оказывая кому-то предпочтение и обнаруживает изрядную невротическую тревожность, решившись распространить своё благословление с элиты на весь народ Израилев. Когда он ведёт эту обезумевшую и измученную толпу через Синайскую пустыню, он уже так маловменяем, так опасен для себя и для других, что J следует признать первейшим богохульником среди писателей всех времён и народов».

Одна из важнейших интуиций Блума заключается в том, что «бог – возможно, величайшее произведение фантастической литературы. Яхвист не придумал Яхве, но Бог, которому поклоняются иудеи, христиане и мусульмане, – это литературный персонаж Яхве, которого Яхвист как раз создал; тот же, кто написал Евангелие от Марка, создал литературного персонажа Иисуса, которому поклоняются все христиане…»

Книга эта уже почти тридцать лет будоражит умы. Вот бы кто, вместо обычного тухляка, издал ее по-русски.
Можно даже и не к очередной «нон/фикшн»
источник
PhilosophyToday
Дядя Бруно Латура обещает нам много вкусной и дешевой шаблишечки на ближайшие пару лет
источник
PhilosophyToday
Мужчина, Камю - это конъяк. И бессмысленным белым пересушенным немецким сухарем, типа Karenin, ты его не заменишь.
источник