Size: a a a

Паша и его прокрастинация

2016 September 01
Паша и его прокрастинация
Как написать книгу за месяц

Я уже не раз рассказывал, что в феврале написал черновик книги за месяц. Если вы вдруг этого не слышали, то вот два текста:
— Предыстория: http://goo.gl/OaqLHn
— Итог: http://goo.gl/XMzK4g
Написанное я в итоге выбросил — проще написать с нуля, чем доделать. И это нормально.

Вчера мне написал подписчик канала Александр Родионов и рассказал, что в августе тоже провёл месяц за написанием книги. И осилил. Предлагаю дружно ему поаплодировать — это очень тяжело. По моей просьбе Александр дал несколько советов тем, кто тоже решится на такое адское испытание себя.

Прозвучит банально, но основной совет — внимательно читать книгу «Литературный марафон» и следовать советам автора.

Лично мне помогли следующие советы:
— Пока есть задел и заряд энтузиазма на первой неделе, стараться писать как можно больше и по возможности обгонять план, позже будет тяжелее писать.
— Не лениться прописывать где-нибудь основные элементы: имена героев, факты о них, сюжетную линию, хронологические рамки. Я, помимо списка с именами героев, сделал еще луч времени, на котором отмечал события, имеющие место быть в романе. Это помогало избегать логических ошибок в повествовании.
— Не перечитывать уже написанное, а писать новое. Бывает тяжело вспомнить, на чем остановился, но для этого как раз и делается дополнительная информация, а иногда бывает достаточно прочитать буквально две последних строчки. Если идти дальше, возникает огромнейший соблазн начать редактировать, а это в период литературного марафона нам не нужно.
— Использовать какой-нибудь крутой текстовый редактор и глубоко погружаться в творческий процесс. Можно выбрать какую-нибудь песню и поставить её на повтор. На Маке я использовал OmmWriter, очень минималистичный текстовый редактор, но там, к примеру, можно задать звук клавиш как у печатной машинки и получать удовольствие просто от процесса набора текста, особенно если делать это в наушниках.
источник
2016 September 02
Паша и его прокрастинация
Как обычно, в пятницу только что-то легкое. Например, стикеры со словами, от которых хочется плакать. Что может быть хуже ошибок? Ошибки в виде объектов ВордАрт.

Держите: telegram.me/addstickers/oh_god_why
источник
Паша и его прокрастинация
источник
2016 September 03
Паша и его прокрастинация
В Сколкове

Вечно актуальная тема, надо повторять ее каждые пару месяцев.

Как житель области, где есть Чудово, Парфино, Колмово, хочу сказать, что в Чудове, Парфине и Колмове.

http://vnnews.ru/auth-kolonki/27574-tatyana-shmeleva-v-chudove-pestove-dalee-vezde.html

«Всегда топонимы на –о, весьма многочисленные в русской традиции именования сел, деревень, слобод, городов, а позднее микрорайонов в городах, сохранивших названия слобод и деревень, склонялись как обычные существительные среднего рода типа железо или пиво».
источник
Паша и его прокрастинация
В продолжение темы: карточки о склонении топонимов от тюменского издания Нефть:

http://neft.media/lifestyle/v-roschino-ili-v-roschine-mozhno-li-sklonjat-toponimy
источник
2016 September 04
Паша и его прокрастинация
Как не останавливаться, если чего-то не знаешь

Очередной крутой пост с крутого канала @boooooks. Подпишитесь на Егора обязательно.

«Узнал хороший приём англоязычных журналистов для того, чтобы писать, не редактируя.

Когда в тексте возникает место, требующее дополнительного рисёча, они не идут немедленно гуглить, а ставят буквы TK. Когда основа текста готова, можно пройтись по нему и дополнительно разработать места, в которых оставлена пометка.

TK — намеренно искажённое сокращение от «To come». Дело в том, что в английском языке сочетание этих двух букв встречается крайне редко, и его легко отыскать в тексте простым Ctrl+F».
источник
2016 September 05
Паша и его прокрастинация
Сюжет, разивающийся по спирали — из книги «Анатомия истории» Джона Труби
источник
Паша и его прокрастинация
Убивающий «красоту» текста инфостиль

На «Теориях и практиках» отрывок из книги «Пиши, сокращай». Интересный кусок, поясняющий за красивые, но бессмысленные слова. Отрывок солидного размера, но уж простите.

А как быть с журналистикой мнения? С колонками, рецензиями, рассуждениями? Все то же. В хорошей журналистской колонке главное не красивые слова, а мысли автора. Если они есть, достаточно изложить их простым языком. Если мыслей нет, то колонке не помогут украшательства:

Безусловно, написан этот роман в лучших традициях магического реализма, и только слепой не заметит в нем отсылки к мастерам этого жанра. Однако не стоит забывать, что место действия романа — Россия, что, безусловно, накладывает отпечаток…

В предыдущем примере много написано, но ничего не сказано. Журналист будто стесняется сказать что-то внятное, чтобы не показаться дураком. Свою неуверенность он прикрывает штампами, но текст пустой. Сравните с этим фрагментом:

Чтобы понять этот роман, нужно сначала прочитать «Сто лет одиночества» Маркеса и статью на Википедии о магическом реализме. Это такое литературное течение с основной идеей, что мир волшебный и это нормально. В книгах такого рода герои смотрят на чудеса, как на что-то обыденное. И вот: слесарь Захаров живет в общаге на окраине поселка. Однажды к нему в комнату заселяется вобла, которая видит будущее.

В этой рецензии слова вроде простые, но говорится о непростых вещах. Журналист намеренно сбивает градус помпезности, чтобы сделать свою мысль более доступной. Он говорит не «Почувствуйте, какой я умный», а «Люди, тут интересно, приходите сюда». Текст звучит дружелюбнее, его прочитают больше людей, они купят роман, лучше его поймут и будут рекомендовать другим. Текст решит задачу. От штампов трудно избавиться. Мы привыкли, что текст на публику должен звучать как-то по-особенному: умно, респектабельно, круто. Но круто не надо. Респектабельно не надо. Надо полезно и уважительно. Лучшая статья — не та, после которой читатель сказал «Как красиво написано», а та, после которой он сделал то, что вы хотели.

Источник: vk.cc/5zt2c8
источник
2016 September 06
Паша и его прокрастинация
Как писать названия иностранных компаний

Биодинамическая редакция разбирается, как писать названия иностранных архитектурных бюро на русском.

— Застройщикам кажется, что благодаря иностранным буквам читатель решит, что бюро действительно иностранное, а иностранное — значит, хорошее. Так вот, это совок.
— Ещё застройщики думают, что все читают по-английски — у читателя не будет проблемы прочитать название бюро. Ну допустим, а что если застройщик работает со словацким бюро «Шебо Личи» (Šebo Lichý)? Архитекторы — отличные, но если читатели не прочитают название бюро: Шибо Лихы? Щебо Лику? Сибо Лихи?
— Когда название бюро употребляется в материале впервые, пишем его в кавычках и кириллицей, следом в скобках даём оригинальное название. Дальше везде в материале пишем кириллицей и в кавычках.

Источник: http://happy-marketing.ru/?go=all/bureau/
источник
Паша и его прокрастинация
Как писать иностранные слова по-русски

Продолжаем бомбическую тему. Сергей Король рассказывает, как поступает он:

— Общеизвестные и общеупотребительные слова всегда пишу по-русски: Эппл, БМВ, Боинг, Ред Хот Чили Пепперс. Пишу, используя транспозицию — записываю русскими буквами звучание слова на родном языке.
— Новые слова со сложным написанием пишу по-русски, а после в скобках даю оригинальное написание: часы Уиллис Нардан (Ulysse Nardin). Делаю так первый раз в тексте, затем везде пишу по-русски.

Уже все написали на эту тему, одному мне с мыслями не собраться.

Источник: http://goo.gl/G8fztO
источник
Паша и его прокрастинация
Точно последний раз об иностранных названиях

Простите, просто тема спорная.

Правильного ответа на вопрос нет. Писать нужно так, как обязывает редполитика. Если вы пишете для себя, то просто определитесь: я пишу именно так, а не иначе.

Например, в редполитике «Прокрастинации» есть такие моменты:
— В «Прокрастинации» все названия пишутся на русском так, как звучат в оригинале. Удвоенные согласные остаются на местах. Эппл, Майкрософт, Трелло.
— Если название не общеупотребительно, первый раз пишем его на языке оригинала и ставим ссылку на официальный сайт. Дальше название пишется на русском.

Плюс есть список слов, которые я пишу иначе. Самый простой пример — айпад, а не айпэд.

Источник: pavelf.ru/po-russki

Да, у этого блога редполитика. Как только лень меня отпустит, я допишу её и покажу.
источник
2016 September 07
Паша и его прокрастинация
Интересные каналы по средам

Привет. Третий выпуск тематический — советую каналы о медиа и журналистике.

@mediamediame — 709 подписчиков. Канал Сергея Якупова о медиа. Такая лайтовая версия «Мы и Жо» Алеександра Амзина @themedia (2287 подписчиков), на который тоже надо подписаться, конечно же.

WriterStuff @writerstuff — 440 подписчиков. Весьма странный канал, который тоннами и без пояснений вываливает полезную для писателей информацию. Надеюсь, его автор возьмёт себя в руки и будет чуть подробнее объяснять, что вообще здесь происходит.

Журналистика @dddjournalism — 1742 подписчика. Канал Саши Жуковской должен был появиться здесь ещё пару месяцев назад, но Саша уж очень долго пишет пост :) Саша, допиши пост! Раньше назывался 3D-журналистика, но после попытки то ли цензурирования, то ли ещё не пойми чего стал просто «Журналистикой», вот подробности: click-or-die.ru/2016/07/3d-journalistika

Как попасть в эту подборку: pavelf.ru/cooltg
источник
Паша и его прокрастинация
Критерии качества текста

У нас (в блоге Нетологии) текст от студентки курса по копирайтингу — она пишет, что у хорошего текста есть 6 главных критериев качества. Выводы из текста вполне себе очевидные, но достойные повторения:

1. Цель качественного текста — принести пользу читателю. Не навязывайте оценки. В тексте давайте числа и факты, на основании которых читатель самостоятельно сделает выводы.

2. Используйте спокойный и уважительный тон. Давление и манипуляции —зло.

3. Пишите, поставив себя на место читателя, как бы находясь в его мире. Создавайте текст, только когда точно понимаете для кого, о чем, с какой целью будете писать.

4. Структурируйте информацию, задавайте заголовки, добавляйте иллюстрации и инфографики. Это улучшит восприятие.

5. Если фото или видео лучше доносят суть, используйте их.

6. Шутите, только если уверены в чувстве юмора своем и читателя.

7. Каким бы сильным ни был текст, его всегда можно усилить.

Источник: netology.ru/blog/kommtext
источник
2016 September 08
Паша и его прокрастинация
Тексты какой длины больше всего нравятся читателям

Сегодня хочу напомнить о канале @funscience — теперь в нём публикуется подборка главных новостей науки за день, так что точно ничего важного не пропустите. Подписывайтесь: @funscience

Ребята из РокинРобина проанализировали кучу публикаций на Хабре, Гиктаймс, Спарке и виси.ру (Костя, не ругайся), чтобы понять, как длина текста влияет на его читабельность. В исследовании много схем, но я, как обычно, сразу к выводам:

— Текст не может быть «слишком коротким»
Материалы меньше 5 тысяч знаков далеко не всегда непопулярны.

— Не нужно искусственно сокращать материал
Если материал наполнен качественными и интересными фактами, но всё равно получается очень длинным, то переживать не стоит. Хорошей идеей будет опубликовать его в таком виде (as is), а не разбивать на несколько частей. Если читателю интересно, он способен осилить даже самый гигантский текст.

— Длину текста диктует задача
Никакой принципиальной разницы между текстами разной длины нет. Поэтому и думать о том, каким должен быть материал, нужно лишь однажды: когда решается, какую задачу он вообще будет решать.

— Если стоит задача «привязаться» к новостному поводу и «засветить» продукты, услуги или экспертов компании, то не стоит делать материал очень длинным: читатель потеряет связь между событием и бизнесом.

— Если, наоборот, нужно подробно осветить какую-то тему — от исследования до программной статьи руководства, то следует сразу настраиваться на формат лонгрида и равномерно распределять интересные факты по всему материалу.

Источник: vk.cc/5AekAe
источник
Паша и его прокрастинация
Пряча местоимение «Я»

Пояснение: продолжаю публиковать мысли из эссе Чака Паланика. Для того, чтобы понять эту часть, прочитайте рассказ «Кишки». В нём много отвратительных подробностей, которые буквально сделают вам неприятно, но без этого понять тяжелее: sergeytoronto.livejournal.com/119062.html

Паланик ведёт рассказ от первого лица, но не говорит «Я», то есть всё равно немного обезличивает рассказ. Это убирает из текста фальшь и сближает с читателем.

— Вы можете писать от первого лица, но никому не хочется слушать истории рассказанные таким образом. Мы с очевидностью ожидаем хвастовства и бахвальства. Героическую историю. Но никто не хочет слышать такое дерьмо. Как только на странице мы видим «Я», мы чувствуем отвращение.
— Рассказ от первого лица сильнее, так как он основывается на формате реальных воспоминаний.
— Истории от третьего лица ощущаются так, как будто рассказаны кем-то, кто боится ответственности.
— Используйте голос, идущий от первого лица, но прячьте «Я».
— Пишите от первого лица, но после первого черновика удалите как можно большее количество «Я». Или спрячьте их. Измените их на моё, мне, мой. Или перейдите на риторическое второе лицо или даже третье. Просто избавьтесь от этих «Я».

Источник:  и sergeytoronto.livejournal.com/119481.html
Другие эссе Паланика:
Слова, которые должен забыть писатель: telegram.me/abbsol/67
Создание авторитетности: telegram.me/abbsol/426
Использование физических ощущений тела: telegram.me/abbsol/435
источник
2016 September 09
Паша и его прокрастинация
Люблю такое: председатель ассоциации учителей литературы и русского языка придумал гениальную вещь: орган, который будет защищать русский язык от обилия иностранных заимствований.
http://www.kp.ru/online/news/2505058/

Интересно даже не то, как именно они себе это представляют («Всем лежать, положили митболы на пол! Закрываем этот барбершоп!»). Самое потрясающее — это название.

Орган, защищающий язык от иноязычных заимствований, по их задумке должен называться — wait for it — ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ПОЛИЦИЯ!
источник
Паша и его прокрастинация
источник
Паша и его прокрастинация
Персонажи для эпической истории

Украдено с канала @writerstuff — каюсь, признаюсь, там последнее время слишком много полезного.

Пятничное развлечение. Скачайте и распетайте иллюстрацию Тома Гоулда и поиграйте.

«Возьмите игральный кубик. Монетку. Ручку и бумагу. В левом верхнем углу Герой — это вы или ваш персонаж, про которого вы пишете историю. Бросаем кубик и ходим сколько выпало. На кого выпадает — кладем монетку, у вас вроде встречи с этим персонажем. Дальше придумываем ситуацию и диалог».

Карта в большом разрешении: https://drive.google.com/file/d/0B_tgi3UK_hixTFVTVENxOXZZM2M/view?usp=sharing
источник
2016 September 11
Паша и его прокрастинация
Нетривиальный

Уже с месяц хотя бы раз в день встречаю слово «нетривиальный». На него видимо пошла мода, потому что иначе объяснить нетривиальный перевод, нетривиальное путешествие, нетривиальную группу, нетривиального человека, нетривиальный выбор и нетривиальную еду я не могу.

Пожалуйста, не употребляйте каждое «умное» слово где попало, как только выучите его. Потому что «мусор в нетривиальных местах» — это какая-то жопа.

Это же, но чтобы было удобно дать ссылку: pavelf.ru/netrivial
источник
2016 September 12
Паша и его прокрастинация
Как отличить хороший перевод от плохого

На Медузе карточки о переводе — хорошие и взвешенные, без фанатизма, с примерами. Как всегда выдержки, но почитайте целиком обязательно.

— В плохом переводе могут быть словарные ошибки; может быть плохой русский язык с канцелярскими оборотами и неловким синтаксисом; могут быть пропуски или дописанные абзацы; переводчик может не до конца понять оригинальный текст.
— Хороший перевод воспроизводит не только смысл, но и художественные приемы оригинального автора.
— Иногда переводчику приходится выбирать между гладкостью и точностью. Скажем, если индийский поэт сравнил любимую с коровой, то можно вместо коровы перевести «газель» или «лань» — так будет привычней европейскому читателю, а можно оставить корову и поставить сноску: объяснить, что в Индии корова священное животное и эталон красоты.

Источник: https://goo.gl/74xs1N
источник