Size: a a a

BBC News | Русская служба

2019 October 24
BBC News | Русская служба
Почему Россия может не выбраться из затянувшейся стагнации. Объясняют экономисты. https://bbc.in/2N5lfz2
источник
2019 October 25
BBC News | Русская служба
🇺🇦На Украине выпускают новую банкноту.

⛰В Австралии закрывают священную гору.

🇺🇸 В США продолжается "Украинагейт".


И о других важных новостях - в нашем утреннем дайджесте.

https://bbc.in/3627tWw
источник
BBC News | Русская служба
Испания, Ливан, Чили, Эквадор, Ирак, Гонконг. Почему люди выходят на улицы и что у общего у этих протестов с российскими митингами?

https://bbc.in/2MK1RIJ
источник
BBC News | Русская служба
Курды и армия Башара Асада обвинили турецкую армию и воюющих на ее стороне сирийских повстанцев в нарушении перемирия.

Командующий Демократическими силами Сирии Мазлум Абди призвал Россию "остановить турков".

https://bbc.in/32XCnxa
источник
BBC News | Русская служба
Телерадиокомпания "Грозный" показала сюжет о том, как бывший мэр Грозного Ислам Кадыров жестоко обращался с местными жителями, в том числе кадры, на которых он бил женщину электрошокером.

Глава Чечни уволил родственника с поста мэра, но чиновник проработал в руководстве региона еще два года.

https://bbc.in/2PoFvP3
источник
BBC News | Русская служба
Изобретатель тест-полосок для глюкометров профессор Иэн Шэнкс боролся за свою часть прибыли 13 лет. Теперь он получит два миллиона фунтов компенсации.

https://bbc.in/2JjQvsQ
источник
BBC News | Русская служба
Сибирские орнитологи отслеживают миграцию степных орлов с помощью GPS-датчика, отсылающего текстовые сообщения. В этом году они столкнулись с проблемой: одна из орлиц улетела в Иран и потратила годовой бюджет на смс-сообщения.  

"Нет бы сделать как умница Айна, которая выдала миллион смс с летними локациями в Западном Казахстане по два рубля", - сетуют ученые.

https://bbc.in/2BJiIW4
источник
BBC News | Русская служба
Секретная служба США допрашивала рэпера Эминема из-за песни.

В ней рэпер упоминает о том, что Иванка Трамп находится в багажнике его машины, после чего "глупая маленькая белокурая девочка" оказывается "брошена в пруд".

https://bbc.in/2BIuvnm
источник
BBC News | Русская служба
"Я делаю это, чтобы все увидели, что делает минобороны. Где-то в Сирии тратят миллионы миллиардов, а тут бодаются. И с кем - с тремя бабами, со стариками и детьми".

Минобороны почти 10 лет пытается расселить общежитие Гуманитарной академии вооруженных сил в Москве.

Суды, выломанные двери, потерянные домашние животные - как развивались события и почему минобороны выселяет людей в никуда.
источник
BBC News | Русская служба
"Пришли 15 человек с палками".

Как Министерство обороны расселяет общежитие в центре Москвы.

Смотрите фильм на YouTube:

https://youtu.be/JPLCN1cuYA4
источник
BBC News | Русская служба
bbcrussian
Сибирские орнитологи отслеживают миграцию степных орлов с помощью GPS-датчика, отсылающего текстовые сообщения. В этом году они столкнулись с проблемой: одна из орлиц улетела в Иран и потратила годовой бюджет на смс-сообщения.  

"Нет бы сделать как умница Айна, которая выдала миллион смс с летними локациями в Западном Казахстане по два рубля", - сетуют ученые.

https://bbc.in/2BJiIW4
🦅 Уже собрали более 100 тысяч рублей!
источник
BBC News | Русская служба
Центробанк России снизил ставку до 6,5%.

Это уже четвертое снижение ставки в этом году.

ЦБ пытается оживить экономику России на фоне слабого потребительского спроса и низкой инфляции.  

https://bbc.in/2PexUT3
источник
BBC News | Русская служба
🔴 В Забайкалье солдат застрелил восемь человек при смене караула.

В минобороны заявили, что солдат мог открыть стрельбу из-за нервного срыва после личных проблем.

https://bbc.in/2pQPGRH
источник
BBC News | Русская служба
Рассказываем о конфликте Forbes c компанией Михаила Гуцериева "Сафмар": https://bbc.in/2PilOs3
источник
BBC News | Русская служба
Мария Бутина вернется в Москву утром 26 октября, сообщил российский посол Антонов. https://bbc.in/2Wdn2pT
источник
BBC News | Русская служба
Родители мальчика Родриго ничего не знали о его особенностях. https://bbc.in/2BUj7VP
источник
BBC News | Русская служба
"Я вообще скрипач, я физику и биологию в школе прогуливал".

Поговорили с Аршаком Макичяном, самым известным последователем Греты Тунберг в России о том, чего можно добиться одиночными пикетами против глобального потепления.

https://bbc.in/2MLNEuT
источник
BBC News | Русская служба
Роскомнадзор опубликовал экспертизу творчества российского певца Егора Крида, авторы которой рекомендуют присвоить его творчеству маркировку 18+.

По их мнению, певец негативно влияет на психику подростков и вредит семейным ценностям.

https://bbc.in/2MKEuik
источник
BBC News | Русская служба
"Я сказала им воткнуть палку в песок после полудня, посмотреть, куда падает тень, и идти туда".

Как россиянки спасались из лагеря Айн-Исса, где жили родственники боевиков ИГИЛ, и пропали в Сирии.  

https://bbc.in/2NcuvkP
источник
BBC News | Русская служба
Дерипаска добивается от британских газет Times и Telegraph и американской Nation удаления трех публикаций и опровержения. Его юристы теперь хотят использовать это решение в судах США.

https://bbc.in/2BMptpO
источник