Size: a a a

BBC News | Русская служба

2020 April 29
BBC News | Русская служба
"Роснефть" и дочь Путина Мария Воронцова займутся генетическими исследованиями россиян.

Как рассказали Би-би-си три собеседника, знакомые с деталями проекта, его суть – выяснить, существуют ли типичные для российского этноса “генетические поломки“, которые можно выявить и впоследствии отредактировать - это программа максимум. Программа минимум - выяснить, какие “поломки” есть у отдельных участников исследования.

На проект с рабочим названием “Геном россиян” “Роснефть” может потратить до $1 миллиарда.

https://bbc.in/3bLsA1W
источник
BBC News | Русская служба
“Я сижу давнее, чем Путин“.

Кто научил главного редактора "Эха Москвы" пить виски, как он стал носителем государственной тайны и откуда у него “право на харассмент“?

Большое интервью Алексея Венедиктова.

https://www.youtube.com/watch?v=Rtd6xAH844M
YouTube
Будущее «Эха», разговоры с Путиным и «право на харассмент». Большое интервью Алексея Венедиктова
Жизнь и правила Алексея Венедиктова: https://bbc.in/35wWrsJ

Алексей Венедиктов руководит радиостанцией «Эхо Москвы» больше двадцати лет, с февраля 1998 года. В 2024 он, как и президент Путин, сможет вновь выдвинуться на новый срок.

В интервью корреспондентам Русской службе Би-би-си Венедиктов ответил на вопросы об отношениях с властью и оппозицией, журналистике и руководстве радиостанцией, своей репутации и неформальных отношениях с подчиненными.

Подписывайтесь на наш канал: https://www.youtube.com/bbcrussian

Русская служба Би-би-си:
https://www.bbc.com/russian

Мы в соцсетях:

Instagram: https://instagram.com/bbcrussian
Facebook: https://facebook.com/bbcnewsrussian
Telegram: https://t.me/bbcrussian
Twitter: https://twitter.com/bbcrussian
ВКонтакте: https://vk.com/bbc
Одноклассники: https://ok.ru/bbcrussian
Яндекс.Дзен: https://zen.yandex.ru/bbcrussian

Подкасты Русской службы Би-би-си: https://bbc.in/2YumUTl

Скачивайте приложение Русской службы Би-би-си:

App Store: https://apple.co/2KWOeX0 …
источник
BBC News | Русская служба
Мэр Москвы Сергей Собянин продлил пропускной режим в Москве до 11 мая.

Все ранее оформленные цифровые пропуска для поездок на работу будут действительны до 4 мая, их надо будет продлить.

Собеседник Би-би-си в мэрии в среду утром сказал, что для продления пропуска, по его информации, надо будет оформлять заново.

https://bbc.in/3f4WRKX
источник
BBC News | Русская служба
Патриарх Кирилл запретил в священнослужении известного блогера и миссионера протодиакона Андрея Кураева.

Это связали с заявлениями Кураева о настоятеле Елоховского собора, который умер, заразившись коронавирусом.

https://bbc.in/2Sg9ysQ
источник
BBC News | Русская служба
📉🇺🇸 Американский ВВП в первом квартале сократился на 4,8% в годовом выражении, показала первая оценка, опубликованная в среду.

Но основной ущерб от карантина придется как раз на второй квартал - апрель, май и июнь.

Вирус нанес удар в сердце избирательной кампании Дональда Трампа, рассчитывавшего в ноябре переизбраться на второй срок.

https://bbc.in/2W7F65g
источник
BBC News | Русская служба
“Был установлен факт, что здесь находится русский, чья цель - убить меня”. Глава одного из округов Праги Онджей Коларж, где был демонтирован памятник советскому маршалу Коневу, заявил, что полиция взяла его под охрану из-за сведений о прибывшем в Чехию киллере из России.

Ранее о том, что он находится под охраной полиции, сказал в интервью Русской службе Би-би-си и мэр Праги Зденек Гржиб.

Чешское издание Respekt со ссылкой на анонимные источники сообщало, что человек, прибывший под дипломатическим прикрытием из России с заданием убить пражских политиков, привез с собой яд рицин. Российское посольство назвало это “лживыми инсинуациями”.

https://bbc.in/2xYQ7xL
источник
BBC News | Русская служба
В Беларуси уже более 12 тысяч случаев заболевания Covid-19. В стране нет карантина.

"Болевыми точками" эпидемии стали монастыри и церкви, где продолжаются службы, а также санатории и детские дома.

Президент страны Александр Лукашенко, сам с сыном Николаем посетивший в Пасху Свято-Благовещенский Ляденский храм, настаивает, что люди умирают от хронических болезней, обостренных вирусом. Пандемию он называет "коронопсихозом".

https://bbc.in/2YhHVDx
источник
BBC News | Русская служба
Коронавирус. Что происходит в мире:

🌐 В ООН предупредили, что около половины всех работников в мире могут остаться без средств к существованию из-за пандемии. Это более 1,5 млрд человек.

🇨🇭 Швейцария разрешила детям до 10 лет обнимать своих бабушек и дедушек.

🇺🇸 В США заразились уже 1 млн 13 тыс. человек. Умерли более 58 тысяч — это число сравнялось с боевыми потерями среди американцев во время войны во Вьетнаме.

🥩 Дональд Трамп предписал американским мясокомбинатам не прекращать работу. Ранее в США закрылись несколько заводов по переработке мяса, выросли цены, возникла угроза дефицита.

🇨🇳 Китай сообщил о 22 новых случаях Covid-19, при этом 21 пациент заразился за пределами страны.

https://bbc.in/3f343aB
источник
2020 April 30
BBC News | Русская служба
🔴 В первом квартале этого года американский ВВП сократился на 4,8%.

🔴 Глава Национального института изучения аллергических и инфекционных заболеваний в США заявил, что противовирусный препарат ремдесивир помогает заболевшим Covid-19 в тяжелой форме.

🔴 Канцлер Германии Ангела Меркель обсудит с лидерами 16 федеральных земель дальнейшее снятие ограничений, введенных из-за пандемии коронавируса.

Подробнее - в нашем утреннем дайджесте.

https://bbc.in/2YhMLjX
источник
BBC News | Русская служба
Из-за дефицита медицинских средств защиты производить их стали компании, у которых раньше не было в этом опыта.

Власти начали в ускоренном порядке выдавать разрешения на производство масок. Поскольку они считаются медицинским изделием, компания должна получить специальное удостоверение, чтобы начать их поставки в аптеки, поликлиники и больницы.

Мы поговорили с представителями некоторых компаний, которые начали производство масок, о том, легко ли им было начать производство масок и как работает их бизнес сейчас.

https://bbc.in/2VQMPpj
источник
BBC News | Русская служба
❗️В России зарегистрировано более ста тысяч случаев заражения коронавирусом.

На сегодняшний момент число летальных исходов достигло 1073, выздоровели 11 619 человек.

https://bbc.in/2KIwGMn
источник
BBC News | Русская служба
Коронавирус. Что происходит в России:

🔺 В Москве за сутки умерли 65 пациентов с Covid-19, общее число смертельных случаев в столице превысило 600.

🔺 Количество нарядов полиции, патрулирующих парки, скверы и набережные, будет увеличено в период майских праздников.

🔺  Россиянам, живущим за рубежом, будет разрешено покинуть Россию через наземные пункты пропуска и вернуться в страну проживания.

🔺 Более 40 жителей Звездного городка, в том числе шестеро сотрудников Центра подготовки космонавтов заразились коронавирусом.

Подробнее - в обзоре Би-би-си.

https://bbc.in/35tfYdz
источник
BBC News | Русская служба
Ветеран Второй мировой войны, Том Мур, получил более 125,000 открыток со всего мира к своему дню рождения. Сегодня ему исполнилось 100 лет.⠀⠀

В апреле Мур стал известен тем, что собрал более 29 млн фунтов для врачей британской Национальной системы здравоохранения. Капитан Том, как его все называют, за две недели до своего столетия начал благотворительный марафон, совершая ежедневно 10 кругов на ходунках у себя в саду.⠀

За несколько дней тысячи людей со всего мира прислали Муру открытки к его дню рождения. Все открытки хранятся в главном зале школы, где учится его внук. Среди желающих поздравить ветерана оказалась королева Елизавета и другие члены королевской семьи.⠀
источник
BBC News | Русская служба
источник
BBC News | Русская служба
источник
BBC News | Русская служба
Исследование Фонда Фридриха Эберта и "Левада-центра" показывает, что примерно половина молодых россиян задумывается об эмиграции, верит в возможность хороших отношений с Западом и свое счастливое будущее.

Несмотря на низкий интерес к политике, молодежь склонна не доверять власти и стремится к демократическим ценностям, отмечают социологи.

Из опроса следует, что 81% респондентов верят, что через 10 лет будут жить лучше, но менее половины респондентов (43%) позитивно оценивает будущее всего российского общества.

https://bbc.in/2xi3ecO
источник
BBC News | Русская служба
Коронавирус. Что происходит в мире:

🇰🇷 За последние сутки в Южной Корее впервые с начала эпидемии не зарегистрировано ни одного нового случая заражения.

🇺🇸 Президент США Дональд Трамп заявил, что не станет продлевать рекомендации по социальному дистанцированию, срок которых истекает в четверг.

🇬🇧 Великобритания поднялась на третье место в мире по количеству смертей, обогнав Испанию.

🇩🇪 Представители туриндустрии Германии просят помощи от властей после того, как запрет на международный туризм был продлен до 14 июня.

Подробнее - в нашем материале.

https://bbc.in/2SkeVXZ
источник
BBC News | Русская служба
Москвичи массово жалуются на невозможность продлить действующее разрешение на передвижение по столице.

Система цифровых пропусков выдает типичные ошибки:

🔻 не приходит sms для верификации;

🔻 появляется надпись красного цвета: “Для получения цифрового пропуска обратитесь к руководству или кадровой службе вашей организации”;

🔻 некоторым приходит письмо от мэрии об аннулировании пропуска.

https://bbc.in/3cWPiUI
источник
BBC News | Русская служба
Что можно, а чего нельзя делать москвичам в майские праздники?

На майские на дачу поехать можно. Но для этого нужно оформить пропуск. Роспотребнадзор также опубликовал на своем сайте рекомендации, как вести себя на даче:

✅ Можно находиться на даче теми, с кем вы уже контактировали (находились в одной квартире на самоизоляции).

❌ Нельзя посещать родственников, друзей, принимать их в собственном доме.

❌ Нельзя устраивать пикники на природе.

❌ Нельзя общаться с соседями по даче.

❌ Нельзя забывать, что начался сезон клещей.

Остаются вопросы. Сколько будет действовать пропуск, с которым москвичи поедут за город? Можно ли вернуться в Москву, а потом снова поехать на дачу? Или сделать остановку по пути и зайти в магазин, чтобы купить шашлык?

https://bbc.in/2W9XdHC
источник
BBC News | Русская служба
💉 Первое лекарство от Covid-19 успешно прошло испытания.

Масштабные клинические испытания антивирусного препарата ремдесивир подтвердили его эффективность в борьбе с коронавирусной инфекцией.

По предварительным данным, больные, принимающие экспериментальный препарат, выздоравливают почти в 1,5 раза быстрее, чем пациенты из контрольной группы.

https://bbc.in/3f7sAer
источник