Size: a a a

BBC News | Русская служба

2020 May 14
BBC News | Русская служба
Мэрия Москвы продает в метро маски, произведенные на ее собственном заводе.

В самом конце февраля 2020 года, когда в России уже возник дефицит защитных масок, столичное правительство выкупило работавший во Владимире завод "КИТ" и перенесло его в особую экономическую зону "Технополис "Москва" на юго-востоке столицы, выяснила Би-би-си.

https://bbc.in/2y1FPg8
источник
BBC News | Русская служба
bbcrussian
Мэрия Москвы продает в метро маски, произведенные на ее собственном заводе.

В самом конце февраля 2020 года, когда в России уже возник дефицит защитных масок, столичное правительство выкупило работавший во Владимире завод "КИТ" и перенесло его в особую экономическую зону "Технополис "Москва" на юго-востоке столицы, выяснила Би-би-си.

https://bbc.in/2y1FPg8
Как мэрия Москвы владеет заводами по производству масок.
источник
2020 May 15
BBC News | Русская служба
🔴 Число смертей от коронавируса в мире превысило 300 тысяч.

🔴 В Москве начинается массовое тестирование жителей города на антитела к коронавирусу.

🔴 Украина продлила запрет на российские соцсети

Подробнее - в нашем утреннем дайджесте.

https://bbc.in/2T50Aic
источник
BBC News | Русская служба
Смертная казнь в Беларуси - советское наследие: до сих пор время и место исполнение приговора считается в стране государственной тайной, которую скрывают даже от родственников.

Говоря об отмене высшей меры, власти ссылаются на волю народа, однако близкие осужденных рассказывают, что впервые узнали или задумались о смертной казни только когда она стала грозить их родным.

https://bbc.in/2WyYBox
источник
BBC News | Русская служба
❗️В России за последние сутки зарегистрировано больше десяти тысяч новых случаев заражения коронавирусом.

Число летальных исходов достигло 2 418, выздоровели 58 226 человек.

https://bbc.in/361K6N4
источник
BBC News | Русская служба
Десятки британских и американских детей за последнее время были поражены редким воспалительным заболеванием, которое медики связывают с коронавирусом.

В небольшом количестве случаев возникли серьезные осложнения. Нескольким детям потребовалась реанимация.

https://bbc.in/2Z2uEPv
источник
BBC News | Русская служба
🦠 Коронавирус в России:

🔴 На Курильских островах впервые обнаружили коронавирус. В связи с этим на острове Шикотан ввели режим ЧС.

🔴 Рост заболеваемости коронавирусом в России удалось остановить, заявила глава Роспотребнадзора Анна Попова.

🔴 Часть масок, которая  московская мэрия продает в метро, производится на заводе, который структура мэрии купила в марте 2020 года и вывезла из Владимира в столицу, выяснила Русская служба Би-би-си.

🔴 Чуть больше половины российских компаний готовы продержаться еще от одного до трех месяцев при текущем режиме ограничений, введенных из-за Covid-19.

https://bbc.in/3600AFL
источник
BBC News | Русская служба
В ночь с четверга на пятницу граждане и постоянные жители Латвии, Литвы и Эстонии могут свободно перемещаться между тремя странами.

На границах с внешним миром сохраняются ограничения.

Англоязычные СМИ назвали образовавшееся общее пространство "балтийским пузырем".

https://bbc.in/2WyzFxx
источник
BBC News | Русская служба
Чемпионат России по футболу возобновится 21 июня.

Такое решение в пятницу принял исполком Российского футбольного союза.

https://bbc.in/3620nSb
источник
BBC News | Русская служба
Президент Беларуси Александр Лукашенко видит спасение национальной экономики в экспорте картофеля за границу.

Вот такое поручение он дал министру сельского хозяйства.
источник
BBC News | Русская служба
👍 В апреле 33-летний Энтони Канти из графства Эссекс заметил, что ехавший с ним в одном автобусе полицейский потерял сознание. Он начал делать ему непрямой массаж сердца и поддерживал в нем жизнь до приезда скорой.

5 мая тот же Энтони узнал, что в одночасье стал миллионером.

https://bbc.in/2T9rtSc
источник
BBC News | Русская служба
🦠 У нас новая интерактивная карта по заболеваемости Covid-19 в России!

Теперь она более наглядная и там есть данные о заболеваемости на 100 тыс. населения и таблица с полным списком регионов.

https://bbc.in/3cAffKh
источник
BBC News | Русская служба
Три врача - Варвара Башкирова из Лондона, Евгений Пинелис из Нью-Йорка и Ирина Дмитриева из Москвы (а точнее из ближайшего Подмосковья) записали для Русской службы Би-би-си аудиодневники.

Они рассказали о том, как выглядит их обычный день в условиях пандемии коронавируса.

Слушайте в Apple, Overcast и "Яндекс. Музыка"
источник
BBC News | Русская служба
Подкаст “Что это было”. Спецвыпуск: один день из жизни врача в “столицах пандемии”
источник
BBC News | Русская служба
🔴  Это будет не просто истребитель, а многоплатформенная боевая система.

Деятельность такой сложной конструкции невозможна без искусственного интеллекта.

Во многом она будет работать без контроля со стороны человека.

https://bbc.in/2Axu81K
источник
2020 May 16
BBC News | Русская служба
"Страха нет. Вирус и вирус. Понятно, что иногда задумываешься о возможных последствиях, но пока кажется, что ты молодой и немножко бессмертный".

Как в подмосковной Балашихе заболели врачи и смогут ли они претендовать на помощь от государства?

https://bbc.in/2Z8pphi
источник
BBC News | Русская служба
❗️В России за последние сутки зарегистрировано около девяти тысяч новых случаев заражения коронавирусом.

Число летальных исходов достигло 2 537, выздоровели 63 166 человек.
источник
BBC News | Русская служба
"Я какой-то Дима Билан 10 лет назад!"

Корреспондент Русской службы Би-би-си Бен Тавенер в очередном выпуске видеоблога выясняет, можно ли подстричься в Лондоне несмотря на запрет.

Но в итоге Бен берет дело в свои руки.

https://www.youtube.com/watch?v=5lCp_COWK_0
YouTube
Лондон на карантине | Эпизод 8 | Начало выхода из карантина и подпольные парикмахеры
Лондон начал выходить из карантина. Пока это маленький шажок, но психологически важный момент пройден. Но остались важные вопросы: когда мы сможем увидеться с друзьями и родственниками, когда дети вернутся в школу и когда можно будет нормально подстричься?

Корреспондент Русской службы Би-би-си Бен Тавенер в очередном выпуске видеоблога узнает, можно ли подстричься в Лондоне несмотря на запрет, и в итоге взял дело в свои руки. С интересным результатом.

Подписывайтесь на наш канал: https://www.youtube.com/bbcrussian

Русская служба Би-би-си:
https://www.bbc.com/russian

Мы в соцсетях:

Instagram: https://instagram.com/bbcrussian
Facebook: https://facebook.com/bbcnewsrussian
Telegram: https://t.me/bbcrussian
Twitter: https://twitter.com/bbcrussian
ВКонтакте: https://vk.com/bbc
Одноклассники: https://ok.ru/bbcrussian
Яндекс.Дзен: https://zen.yandex.ru/bbcrussian

Подкасты Русской службы Би-би-си: https://bbc.in/2YumUTl

Скачивайте приложение Русской службы Би-би-си:

App Store: https://apple.co/2KWOeX0 …
источник
BBC News | Русская служба
Страны, начавшие постепенно выходить из карантина, волнуются, как коронавирус отразится на жизни крупных городов.

Как вообще можно разрешить людям свободно перемещаться, ездить на работу и ходить в магазины, если сохраняется опасность второй волны заражения?

https://bbc.in/3cONGgt
источник
BBC News | Русская служба
🦠 Коронавирус в России:

🔴 Заболеваемость в России продолжает расти высокими темпами - 9200 новых заражений, за сутки умерло 119 человек.

🔴 Правительство поддержит соцработников и бизнес, помогающий благотворительности.

🔴 "Росатом" возвращается к работе, объявив о смертях 8 сотрудников отрасли.

https://bbc.in/2TcTV5L
источник