Size: a a a

BBC News | Русская служба

2020 May 20
BBC News | Русская служба
🔴 Режим самоизоляции в Москве продолжится.

🔴 Цена нефти на мировых рынках продолжает расти.

🔴 Конгресс Бразилии обязал жителей страны носить защитные маски в общественных местах.

Подробнее - в нашем утреннем дайджесте.

https://bbc.in/3g7O1ww
источник
BBC News | Русская служба
Британский 100-летний ветеран Том Мур, который помог собрать почти 33 млн фунтов для борьбы с коронавирусом при помощи ходьбы по собственному садику, получит титул рыцаря.

Сделать его сэром предложил Борис Джонсон.

https://bbc.in/2ZiHb1m
источник
BBC News | Русская служба
❗️В России за последние сутки зарегистрировано менее девяти тысяч новых случаев заражения коронавирусом.

Число летальных исходов выросло до 2 972, выздоровели 85 392 человека.
источник
BBC News | Русская служба
🦠 Коронавирус в России:

🔴 Туристическая отрасль начнет выходить из карантина в июне.

🔴 Новобранцев начинают отправлять в войска, несмотря на пандемию.

🔴 На Камчатке пять детских домов закрыли на карантин.

🔴 В Москве число новых диагнозов Covid-19 впервые с апреля опустилось ниже 3 тысяч.

https://bbc.in/2TDguRx
источник
BBC News | Русская служба
"Большинство милиционеров до сих пор придерживаются мнения, что домашнее насилие - это не дело милиции, а сугубо личная территория семьи. Это создает еще один барьер для жертв домашнего насилия".

Карантин заставил депутатов в Кыргызстане в ускоренном режиме ужесточить закон о борьбе с домашним насилием.

Он и так был самым прогрессивным в регионе, но на деле практически не защищал женщин от агрессивных мужей.

Объясняем, почему одного закона оказалось недостаточно.

https://bbc.in/3e6b4X0
источник
BBC News | Русская служба
Университет "Синергия" потребовал удалить с YouTube-канала "Сталингулаг" видео, в которых упоминается учебное заведение.

Об этом рассказал сам автор блога Александр Горбунов.

В университете заявили, что информация в видеороликах не соответствует действительности и порочит деловую репутацию "Синергии".

https://bbc.in/2yfIAKS
источник
BBC News | Русская служба
Турция с 20 мая открывает свои границы для граждан 31 страны, в том числе россиян. Правда, для начала иностранцам в Турции будут доступны только медицинские услуги, а не пляжный отдых.

Россияне смогут попасть туда, только когда свои границы откроет Россия.

https://bbc.in/2WKUTbu
источник
BBC News | Русская служба
“Одного срока не хватит”. Владимир Зеленский провел пресс-конференцию, посвященную первой годовщине своего президентства.

Из-за карантинных ограничений Зеленский встречался с журналистами под открытым небом в оцепленном парке – журналистов не только пропускали через рамку металлоискателя, но и измеряли температуру.

Главной новостью стало заявление Зеленского о том, что он не исключает своего выдвижения на второй президентский срок (хотя раньше обещал пробыть президентом лишь один срок).

Как проходила пресс-конференция в условиях карантина, и что на ней узнали журналисты: https://bbc.in/2Tp8inI
источник
BBC News | Русская служба
Служба безопасности Украины задержала киберпреступника с ником Sanix, подозреваемого в распространении крупнейшей в истории базы взломанных имейлов.

Би-би-си выяснила, что за этим ником мог скрываться 19-летний студент из небольшого города в Ивано-Франковской области.

Как рассказывал Sanix в интервью Би-би-си еще в 2019 году, в этот бизнес его привела "нищета в стране”, для покупки первой базы ему пришлось взять микрокредит, а свободное время он проводил в онлайн-баталиях World of Tanks и Rust.

https://bbc.in/2XbZ1Ao
источник
BBC News | Русская служба
В России за время пандемии и самоизоляции по официальным данным 1,6 млн человек потеряли работу.

Но кадровые агентства говорят, что работодатели даже в карантин продолжали искать некоторых сотрудников:

🔻 Востребованы были IT-специалисты, а также те, кто занимается онлайн-продажами и продвижением в интернете;

🔻 Вырос спрос на специалистов в медицине и фармацевтике, а также на госслужащих;

🔻 Также, по мнению кадровых служб, работу себе могут найти водители, продавцы, грузчики и охранники;

🔻 Сразу после отмены карантины спрос вырастет на официантов, парикмахеров и косметологов, а также на юристов по банкротствам.

Подробнее: https://bbc.in/2ZsC9j3
источник
BBC News | Русская служба
Коронавирус в мире. Главное:

🦠Число людей, заразившихся коронавирусом по всему миру, приближается к отметке 5 млн.

🌍 Всемирный банк прогнозирует, что после пандемии 60 млн человек во всем мире могут оказаться в крайней нищете ("крайней нищетой" считается доход меньше $1,9 в день).

🇧🇷 В Бразилии за сутки зафиксировано самое высокое число умерших с начала пандемии.

🇺🇦 Украина с 22 мая ослабит карантин.

🇸🇬 В Сингапуре впервые вынесли смертный приговор по Zoom.

🇬🇧 А британские ученые установили, что мыть руки полезно от шести до десяти раз в день.

https://bbc.in/3bSPt2p
источник
2020 May 21
BBC News | Русская служба
🔴 ВОЗ сообщает, что за последние сутки зафиксировано рекордное число заболевших Covid-19.

🔴 Трамп заявил, что хотел бы уже в июне провести очный саммит "Большой семерки" в Вашингтоне.

🔴 Суточный прирост числа заболеваний коронавирусом в России продолжает снижаться.

Подробнее - в нашем утреннем дайджесте.

https://bbc.in/3e9BbMn
источник
BBC News | Русская служба
"Мне еще не приходилось надевать маску и, надеюсь, не придется. Со стороны выглядит ужасно дискомфортно".

Коронавирус
заставил миллионы людей по всему миру надеть на лицо медицинскую маску. Кому-то это придало чувство спокойствия и защищенности, у других же вызывает дискомфорт и чувство страха.

С чем связаны эти негативные ощущения и можно ли их преодолеть?

https://bbc.in/2Tm4vaE
источник
BBC News | Русская служба
❗️В России за последние сутки зарегистрировано 8 849 новых случаев заражения коронавирусом.

Число летальных исходов выросло до 3 099, выздоровели 92 681 человека.
источник
BBC News | Русская служба
🦠 Коронавирус в России. Главное:

🔴 В Москве за последние сутки скончались 68 пациентов с коронавирусом, сообщили в оперативном штабе. Это наименьшее количество умерших, зафиксированное в столице с середины мая.

🔴 В Адыгее 155 человек заразились Covid-19 на похоронах. Глава района, где произошла вспышка, ушел в отставку.

🔴 Авиаперевозчики не хотят заполнять самолеты только наполовину из-за коронавируса.

https://bbc.in/2WN79Zg
источник
BBC News | Русская служба
Карантин, социальное дистанцирование, работа из дома, походы в супермаркет в маске, вечеринки в Zoom - все это уже полностью изменило наш обычный ритм дня, и это только начало больших перемен, которые произойдут в каждой стране и в каждом обществе.

Русская служба Би-би-си поговорила с учеными-социологами и ознакомилась с первыми исследованиями о том, как пандемия влияет на нашу повседневную реальность.

https://bbc.in/2XhMyva
источник
BBC News | Русская служба
Через месяц должен возобновиться розыгрыш Российской премьер-лиги, прерванный в марте из-за пандемии Covid-19.

Мы обобщили все, что произошло с российским футболом за время карантина.

https://bbc.in/36gPooa
источник
BBC News | Русская служба
Объявляя о программе массового тестирования на антитела, мэр Собянин несколько раз упомянул слово "иммунитет".

Как это согласуется с предложением отправлять в изоляцию как раз тех, у кого антитела найдутся? И чьи же тесты будут использованы в этом масштабном скрининге?

Ответы на эти и другие вопросы получить оказалось непросто.

https://bbc.in/2WTXpMZ
источник
BBC News | Русская служба
❗️ Владимир Путин заявил, что считает необходимым провести ЕГЭ с 29 июня.

Он также пообещал отложить осенний призыв в армию.

https://bbc.in/3e3Krlk
источник
BBC News | Русская служба
⛵️  "Шторм застал нас в два часа ночи. Пятиметровые волны, кромешная тьма, у нас повреждения, лодку закладывает на бок! Мы с трудом продержались сутки, c надеждой пришли в ближайший порт - а там никого",- рассказал Би-би-си шкипер Алексей Журиков.

Он, как шкиперы сотен других парусных яхт,  вынужден предпринимать рискованные переходы в открытом море.

Из-за эпидемии коронавируса многие страны закрыли границы и запретили даже небольшим иностранным судам заходить в свои порты.

По данным международного Клуба океанских переходов, в ближайшие недели около 500 лодок и яхт будут совершать или уже совершают опасные и ранее не запланированные переходы через Тихий или Атлантический океан, чтобы попасть домой или найти убежище.


https://bbc.in/3e3mMl5
источник