Size: a a a

BBC News | Русская служба

2020 October 19
BBC News | Русская служба
В соцсетях в воскресенье появились фотографии и сообщения о массовой гибели рыбы в Аршань-Зельменском водохранилище в Калмыкии.

В причинах ее гибели пообещали разобраться прокуратура и Следственный комитет, а глава республики взял произошедшее под личный контроль.

Это напоминает, как власти реагировали на экологическое бедствие у берегов Камчатки.

https://bbc.in/37kxzHe
источник
BBC News | Русская служба
Политтехнолога Виталия Шклярова отпустили из белорусского СИЗО. Ему изменили меру пресечения на домашний арест.

Шкляров оказался за решеткой перед президентскими выборами в Беларуси, а в октябре был среди арестованных, встречавшихся с Александром Лукашенко.

https://bbc.in/2T4buof
источник
BBC News | Русская служба
Археологи обнаружили гигантское изображение кошки во время раскопок на территории плато Наска в южной части Перу. В длину геоглиф достигает 37 метров, его возраст - более 2 тысяч лет.

Этот геоглиф стал древнейшим из рисунков плато Наска, большинство из которых датируются 100-200 гг. до н.э.

https://bbc.in/3j94bWP
источник
BBC News | Русская служба
🦠 Коронавирус в России. Главное

🔻 В Москве с понедельника в ночные клубы и бары можно будет попасть только с помощью QR-кода.

🔻 Московские старшеклассники перешли на удаленное обучение. Однако система, через которую школьники должны учиться на дистанционке, в первый же день дала сбой.

🔻 В Подмосковье со среды запрещается посещение массовых мероприятий, а музеи и выставки будут закрыты.

Подробнее: https://bbc.in/3j8fwq5
источник
BBC News | Русская служба
🔴 Генпрокуратура Азербайджана объявила, что в понедельник в результате обстрелов в прифронтовом Агдамском районе были ранены четыре человека: две жительницы поселка Бяновшалар, находившийся в поселке сотрудник Азербайджанского телевидения и радио, а также одна жительница села Пашабейли.

🔴 Армянские военные вновь дополнили список своих погибших солдат, внеся в него еще 19 имен. Теперь в списке - 729 человек.
Министерство обороны Армении ранее отмечало, что это могут быть неполные данные: сведения о погибших в условиях постоянных боев могут запаздывать.

🔴 Министр иностранных дел России Сергей Лавров надеется, что Армения и Азербайджан при посредничестве Москвы в скором времени все-таки договорятся о реальном перемирии.

Последние новости о ходе конфликта - в нашей онлайн-трансляции:


https://bbc.in/2SeUwTs
источник
BBC News | Русская служба
В Кыргызстане за 10 дней сменился лидер государства.

Кто такой Садыр Жапаров и как он пришел к власти.

Объясняем максимально коротко.

https://youtu.be/s0Rowt_qF_E
YouTube
В Кыргызстане сменилась власть
В Кыргызстане временным главой государства стал Садыр Жапаров. Население страны осталось недовольным результатами парламентских выборов и вышло на улицы с протестами. В итоге это привело к смене власти.

Подписывайтесь на наш канал: https://www.youtube.com/bbcrussian

Русская служба Би-би-си:
https://www.bbc.com/russian

Мы в соцсетях:

Instagram: https://instagram.com/bbcrussian
Facebook: https://facebook.com/bbcnewsrussian
Telegram: https://t.me/bbcrussian
Twitter: https://twitter.com/bbcrussian
ВКонтакте: https://vk.com/bbc
Одноклассники: https://ok.ru/bbcrussian
Яндекс.Дзен: https://zen.yandex.ru/bbcrussian

Подкасты Русской службы Би-би-си: https://bbc.in/2YumUTl

Скачивайте приложение Русской службы Би-би-си:

App Store: https://apple.co/2KWOeX0
Google Play: https://bit.ly/2J6ePyW

Комментарии к видео проходят модерацию. Мы оставляем за собой право удалять те комментарии, которые содержат оскорбления, призывы к насилию, клевету, ругательства, рекламу или спам. К сожалению, у нас нет…
источник
BBC News | Русская служба
Конфликт в Карабахе: главное за день

🔴 Президент Алиев объявил о взятии азербайджанской армией еще 13 сел на южном участке фронта. Это руины сел в долине реки Аракс и к северу от нее.

🔴 После относительно тихого воскресенья с обеих сторон снова пошли сообщения об обстрелах населенных пунктов.

🔴 Армянские военные в очередной раз дополнили список погибших солдат. Теперь в нем 729 имен.

🔴 Премьер-министр Армении Никол Пашинян и президент Азербайджана Ильхам Алиев сказали российскому агентству ТАСС, что готовы к мирным переговорам. Но это, скорее всего, лишь теоретическая готовность: исходные позиции сторон пока несовместимы.

🔴 Посольство Азербайджана в Германии направит в МИД Германии и бундестаг ноты в связи с приездом в непризнанную Нагорно-Карабахскую республику делегации членов партии "Альтернатива для Германии".

🔴 Главы дипломатических ведомств Азербайджана и Армении посетят Вашингтон в пятницу, где проведут двусторонние встречи с госсекретарем США Майком Помпео, сообщает издание Politico с ссылкой на внутренние документы Госдепартамента.

Подробности в нашей онлайн-трансляции:

https://bbc.in/2SeUwTs
источник
BBC News | Русская служба
Великобритания и США обвинили шесть россиян, которых они считают сотрудниками ГРУ, в хакерских атаках на Олимпиаду и выборы во Франции.

По их информации, россияне входили в специальное подразделение ГРУ номер 74455.

Хакерские атаки затронули, в частности, зимнюю Олимпиаду в Пхёнчхане в 2018 году, Олимпиаду в Токио, перенесенную на 2021 год, и выборы президента Франции в 2017 году. Кроме того, по данным минюста США, в 2016-2017 годах хакеры атаковали серверы правительства Украины, а в 2018 году их мишенью стали грузинские компании и ведомства.

https://bbc.in/3m31yb6
источник
2020 October 20
BBC News | Русская служба
🔴 Россия отвергает обвинения в хакерских атаках.

🔴 Владимир Зеленский выступит с посланием к Верховной Раде.

🔴 Шанхайский парк диких животных пообещал усилить меры безопасности после того, как одного из его сотрудников на глазах посетителей загрызли медведи.

Подробнее - в нашем утреннем дайджесте.

https://bbc.in/35fWYzb
источник
BBC News | Русская служба
Американский актер Джефф Бриджес, известный по роли Чувака в фильме "Большой Лебовски", сообщил, что у него обнаружили лимфому.

"Как сказал бы Чувак, обнаружилось новое дерьмо", – так Бриджес сообщил об этом в своем "Твиттере".

Он также рассказал, что уже начал лечение, а прогноз его врачей положительный.

Помимо "Большого Лебовски", Джефф Бриджес снялся в "Планета Ка-Пэкс", "Король-рыбак", "Трон", "Сумасшедшее сердце" (за роль в этом фильме он был удостоен "Оскара" и "Золотого глобуса") и во многих других фильмах.
источник
BBC News | Русская служба
🇺🇸 Выборы в США. Что сейчас происходит

🔻 Во Флориде в понедельник начались досрочные выборы президента США.

🔻 Трамп продолжает критиковать голосование по почте. В воскресенье он заявил, что в Огайо якобы "пропали без вести" 50 тыс. бюллетеней.

🔻 Европа тихо надеется на победу Байдена.

🔻 Спорные результаты выборов приведут к серьезным последствиям в Америке, и так уже поляризованной во многих областях внутренней и внешней политики, да еще и сражающейся с коронавирусом.

https://bbc.in/37o7t6g
источник
BBC News | Русская служба
В возрасте 64 лет скончался испанский диджей Хосе Падилья, получивший известность благодаря работе в легендарном клубе Cafe del Mar на Ибице.

Он родился в 1955 году в Барселоне, а спустя 20 лет переехал на Ибицу. Диджеем в Cafe del Mar он стал в 1991 году.

В 1995 он собрал компиляцию электронных композиций в стиле эмбиент, созданных разными музыкантами.

С тех пор было выпущено 25 сборников, и для многих любителей электронной музыки название Cafe del Mar стало ассоциироваться именно с Хосе Падильей, композиции которого также становились частью этих альбомов.

https://bbc.in/2T71MkS
источник
BBC News | Русская служба
Московские власти планируют собирать данные о перемещениях жителей с помощью Wi-Fi и Bluetooth. На это потратят 155 млн рублей.

В мэрии считают, что это нужно для “максимального улучшения качества пешеходных перемещений и работы городского транспорта”.

Система будет формировать отчеты о движении москвичей, а к этим сведениям добавятся данные с камер наблюдения. Московское правительство заявляет, что система не будет собирать персональные данные.

Мы уже ранее писали о системе “Умный город”, которая знает о москвичах уже практически все. Часть этой системы активно использовалась властями во время самоизоляции в Москве.

https://bbc.in/35fQznJ
источник
BBC News | Русская служба
Война в Нагорном Карабахе. Главное к этому часу

🔻 Азербайджан и Армения с утра вторника сообщают о продолжающихся боях на северном и южном участках фронта.

🔻 Совбез ООН призвал воюющие стороны в Карабахе соблюдать перемирие.

🔻 Генпрокуратура Азербайджана обновила данные об убитых и раненых мирных гражданах.

Подробнее – в нашей онлайн-трансляции: https://bbc.in/34A2OuT
источник
BBC News | Русская служба
"Говорили-говорили, что будет матч со зрителями, продавали билеты, люди через интернет купили билеты, скатались на выезд, посетили матч молодежных команд, пошли на матч основных команд, а там сказали - "без зрителей".

Коронавирус закрыл стадионы для миллионов болельщиков.

Возвращение зрителей на трибуны может обернуться катастрофой, предупреждал директор ВОЗ по чрезвычайным ситуациям (и болельщик "Лидса") Майкл Райан еще в начале августа. Тогда эпидемиологическая ситуация в Европе была лучше, чем сейчас.

Русская служба Би-би-си рассказывает, как болеть за свою команду в эпоху ковида, можно ли обойти запреты, а также как пандемия меняет футбол и тех, кто его любит.

https://bbc.in/3dOfRx9
источник
BBC News | Русская служба
Апелляционный военный суд оставил в силе обвинительный приговор осужденным по делу "Сети".

Семеро человек осуждены на сроки от 6 до 18 лет по обвинению в создании террористического сообщества и участии в нем.

Уголовное дело о террористическом сообществе "Сеть" было возбуждено еще осенью 2017 года. Тогда в течение нескольких месяцев ФСБ в Пензе и Санкт-Петербурге задержала в общей сложности 11 человек, большинство из которых - левые активисты.

Следствие утверждало, что молодые люди собирались поднять вооруженный мятеж против действующей власти.

https://bbc.in/3jbpTtr
источник
BBC News | Русская служба
Более 16 тысяч новых случаев заражения коронавирусом выявлено в России за последние сутки. Это новый антирекорд.

Число летальных исходов выросло до 24 635, выздоровели 1 085 608 человек.
источник
BBC News | Русская служба
Наша съемочная группа сегодня приземлилась в Баку, так что в ближайшие дни читайте на нашем сайте репортажи с линии фронта, куда отправляются корреспонденты Би-би-си.

А пока они делятся своими впечатлениями:

"На первый взгляд жизнь в Баку никак не изменилась — чистые тротуары, яркое солнце, отражающееся в стеклах высоких небоскребов в центре города. Но если присмотреться чуть внимательнее, перемены все же заметны. Абсолютно везде в большом количестве висят азербайджанские флаги: от флажков на машинах до гигантских полотнищ на зданиях отелей. Также люди вывешивают флаги с балконов своих домов. Нередко с азербайджанским флагом соседствует турецкий.

Ну а главная тема для обсуждения — это, конечно, какой VPN сейчас работает лучше. Дело в том, что по всему Азербайджану (в том числе в Баку) блокируются мессенджеры, так что для того, чтобы продолжать оставаться друг с другом на связи, люди не только в районах боевых действий, но даже в столице вынуждены скачивать VPN. Так что люди обсуждают, какой лучше, какой дешевле, какой стабильнее.

Нередко можно услышать разговоры и о войне, о людях, которые пострадали во время обстрелов жилых кварталов в западной части Азербайджана. Все мужчины, с которыми нам пока довелось поговорить, сказали, что записались добровольцами. Это можно сделать очень легко онлайн. Но пока призывают более молодых ребят. Говорят, что желающих поехать на фронт сейчас хватает — по крайней мере, так считают жители Баку, с которыми нам удалось поговорить.

Практически у каждого есть знакомые в прифронтовых городах, у многих родные находятся на фронте в составе вооруженных сил. Рассказывают, что связь с ними нестабильная. Но когда кто-то выходит на связь, родные с облегчением выдыхают: "новостей мало, но хотя бы живой".
источник
BBC News | Русская служба
❗️Президент непризнанной Нагорно-Карабахской республики признал, что азербайджанцы дошли до Зангеланского района и оказались в считанных километрах от границы собственно Армении.

https://bbc.in/37oSHfy
источник
BBC News | Русская служба
21 октября Госдума примет во втором чтении президентские поправки в закон "О Конституционном суде РФ".

Судьям запретят публично критиковать позиции высшего суда и писать особые мнения по большинству его решений. Но после отставки судья сможет стать депутатом или сенатором.

Эксперты считают, что поправки нарушают конституционные принципы независимости судей и разделения властей.

https://bbc.in/2H7Gdyp
источник