Сегодня с утра Караульный репостнул заметку канала “breaking trends” о создании словаря русского языка для журналистов. Оказывается, об этом уже рапортовали Мел, The Village и Наука. Я скачал, полистал, и теперь имею сказать, что словарь – шлак. Сейчас расскажу.
Во-первых, что это такое “тысяча словоформ”? Это словарь или стыдная шпаргалка вроде тех, что продают в убогих книжных? Составитель, доцент кафедры стилистики русского языка факультета журналистики МГУ Михаил Штудинер говорит, что в “словаре” будет 25 000 словоформ – ну вот когда будет 25 тысяч, тогда и выпускайте. Для сравнения, в «Орфоэпическом словаре русского языка» под редакцией Р. И. Аванесова – 63 500 слов, на фоне которых даже планируемые 25 тысяч Штудинера выглядят убого.
«Благодаря этому приложению журналист может быстро проверить свое ударение, даже стоя перед камерой», — прокомментировала декан факультета журналистики МГУ профессор Елена Вартанова. Я поверил Елене Леонидовне, и хоть не стою под камерой, но все-таки решил проверить свое ударение (что это вообще значит: “свое ударение”?)
Из полутора тысяч имеющихся на сегодня словоформ процентов девяносто – просто сложные случаи, которые Штудинер переписал из старых орфоэпических словарей, а оставшееся – всякие современные нам имена собственные и технарские словечки.
И что вы думаете, в словаре для журналистов есть глупые и грубые ошибки. Я, хоть и закончил когда-то филфак, считаю себя в меру тупым, из-за чего перепроверяю себя по десять раз. Видимо, Штудинер более уверен в себе и перепроверять написанное не считает нужным или важным.
Отсюда имена собственные со строчных букв (Колчака александра, Конан Дойля артура), ошибки в правописании (Эйяфьядлайёкюдль как Эйяфьятлайокудль, хотя
согласно действующей инструкции по русской передаче географических названий Исландии правильным является первый вариант) и самое смешное – ошибки в ударении (а ведь это, мать его, орфоэпический словарь!)
КОндопогу, например, Штудинер предлагает произносить как КондопОгу, хотя в энциклопедии “Карелия” в 3 т. Под редакцией Титова. Т. 2: К — П. — Петрозаводск: (ИД «ПетроПресс», 2009. С. — 464 с.) в названии статьи о городе установлено ударение на первом слоге — Ко́ндопога. КортАсар он предлагает произносить как КортасАр, ДалЯ Грибаускайте у него ДАля, а ВОннегут – ВоннегУт.
Странно, что в словаре нет слова “хайп”, ведь именно за ним и гнались составители сырого и убогого словаря.
Зато там есть Бандера, деды, краудфандинг и Всеволод Чаплин.