+ это доступ к репе для тестеров и контент-манагеров. Тестеры легко рапортуют об ошибках и сразу скидывают ссылки на ячейки мне или КМам в зависимости от типа ошибки. КМам проще исправить текст через браузер и забрать скриптом коммит, чем ковыряться в гите. Особенно полезно, если у КМа нет под рукой компа с доступами к гиту.
Было бы интересно посмотреть пример рабочего документа из Google Sheets (хотя бы скриншотики).
Вообще дискуссия интересная. Получается, что Google Sheets используется изначально как CMS для создания контента, а не для, собственно, перевода. А уже оттуда настраивается выгрузка в обе стороны. В таком ключе Google Sheets действительно имеет смысл, если нет специализированной CMS. Причем идея заведения ресурсов в централизованной базе не нова — взять тот же Netflix.
Единственный момент: в такой схеме такая БД/CMS является центральным звеном и зависимостью для процесса сборки продукта, и влияет на технологические решения на стороне продукта (т.е. уже, скорее всего, начинают использоваться кастомные форматы файлов, кастомные библиотеки интернационализации и т.д.) Это, на мой взгляд, чуть муторнее, чем плясать от того, что уже есть в платформах, но допускаю, что это оправданно для продуктов, где контент — всему голова, будь то игры или озвучка/субтитры в Netflix. Лишь бы прямо в Google Sheets не переводили.