Size: a a a

2020 January 22

AF

Alena Fedorova in Localizer
Sara
Люминайзер вроде больше не про высветление, а про блеск, сияние. Сияющий крем?
воооот! да, и это приводит нас к важнейшему вопросу: в чем разница между люминайзером и хайлайтером?
источник

S

Sara in Localizer
Я его везде мажу, просто ради того, чтобы BB потом лучше ложился)
источник

S

Sara in Localizer
Alena Fedorova
воооот! да, и это приводит нас к важнейшему вопросу: в чем разница между люминайзером и хайлайтером?
Вот хайлайтер - это высветляющий или выделяющий осветлением.
источник

VR

Valerie Rogozhina in Localizer
Alena Fedorova
воооот! да, и это приводит нас к важнейшему вопросу: в чем разница между люминайзером и хайлайтером?
хайлайтер -сухой продукт
источник

VR

Valerie Rogozhina in Localizer
и поверх тона
источник

VR

Valerie Rogozhina in Localizer
всё дело в консистенции)
источник

VR

Valerie Rogozhina in Localizer
а казалось бы, все взрослые люди и такое обсуждаем )
источник

MK

Maria Klennitskaya in Localizer
нет бы и то, и то кексом называть)
источник

SG

Serge Gladkoff in Localizer
Долой глупые транслитерации! Только что заказчик изнасиловал нас  требованием использовать буквосочетание «интегрити»...
источник

S

Sara in Localizer
Valerie Rogozhina
хайлайтер -сухой продукт
Та не всегда же. У меня есть кремообразный карандаш - хайлайтер и этот, утемнитель который) видела и палетки с кремообразным хайлайтером
источник

LB

Lena Batova in Localizer
Valerie Rogozhina
а казалось бы, все взрослые люди и такое обсуждаем )
Ну, а чего бы нет? Я вот сейчас много чего нового узнала про косметику.)
источник

VR

Valerie Rogozhina in Localizer
в общем, как мне кажется, они сами начали путаться в нейминге
источник

S

Sara in Localizer
Serge Gladkoff
Долой глупые транслитерации! Только что заказчик изнасиловал нас  требованием использовать буквосочетание «интегрити»...
Вот, к слову - нет для него перевода на великий и могучий, по крайней мере в контексте личности. Сколько ни искала и ни думала. Не применяется оно в наших реалиях особо, к сожалению
источник

VR

Valerie Rogozhina in Localizer
и луминайзер уже больше маркетинговый ход
источник

П

Пуфик in Localizer
Valerie Rogozhina
а казалось бы, все взрослые люди и такое обсуждаем )
Переводчик должен быть всесторонне эрудированным.
источник

VR

Valerie Rogozhina in Localizer
с уклоном на естественность и уходовую косметику
источник

SG

Serge Gladkoff in Localizer
Да есть, есть прекрасное русское слово «добросовестность», которое ровно это самое и обозначает.
источник

S

Sara in Localizer
Valerie Rogozhina
и луминайзер уже больше маркетинговый ход
Но он, в отличие от хайлайтера, вроде всегда с блеском и обычно прозрачный
источник

MK

Maria Klennitskaya in Localizer
мне кажется, в функции разница: хайлайтером делается контур, а люминайзером общее сияние кожи (не важно, в каком месте)
источник

AF

Alena Fedorova in Localizer
А вот смотрите, что тогда это такое?
источник