Size: a a a

Итальянский язык @miaitalia

2017 September 05
Итальянский язык @miaitalia
Общая лексика для путешественников

самолет — aereo — аэ'рео
поезд — treno — трэ'но
багаж — bagaglio — бага'льо
выход — uscita — ущи'та
автобусная остановка — fermata di autobus — ферма'та ди а'утобус
железнодорожная станция — stazione ferroviaria — стацио'нэ ферровиа'риа
билет — biglietto — билье'тто
туда/обратно — andata/ritorno — анда'та/рито'рно
билет в один конец — biglietto solo andata — билье'тто со'ло анда'та
отправление — partenza — партэ'нца
прибытие — arrivo — арри'во
гостиница — albergo/hotel — альбэ'рго/оте'ль
бронь — prenotazione — пренотацио'нэ
расписание поездов — orari dei treni — ора'ри деи трэ'ни
музей — museo — музэ'о
памятник — monumento — монумэ'нто
площадь — piazza — пья'цца

Полезные фразы:

Мы — русские туристы — Siamo turisti russi
Мы останосились в гостинице Х — Ci siamo fermati all’albergo
Я не говорю по-итальянски — Non parlo italiano
Я не понимаю — Non capisco
Мы пробудем здесь до следующей недели — Restiamo qua fino alla settimana prossima
Мы хотели бы отправиться на экскурсию — Vorremmo fare un’escursione
Мы хотели бы пойти в музей — Vorremmo visitare un museo
Мы хотели бы пойти на пляж — Vorremmo andare alla spiaggia
Где находится памятник Х? — Dove si trova il monumento X?
Где находится улица Х? — Dove si trova la via X?
Как добраться до музея Х? — Come ci si arriva al museo X?
Порекомендуйте нам хороший ресторан в окрестностях — Potrebbe consigliarci un buon ristorante nei paraggi?
Во сколько открывается музей? — A che ora apre il museo?
Во сколько закрывается магазин? — A che ora chiude il negozio?
Мы заказали экскурсию — Abbiamo prenotato l’escursione
Мы упустили поезд — Abbiamo perso il treno
Мы опоздали — Siamo arrivati in ritardo
Мы должны купить билеты — Dobbiamo comprare i biglietti
Два билета, пожалуйста — Due biglietti per favore
Сколько скоит билет в один конец? — Quanto costa il biglietto di sola andata?
Мне нужна карта — Mi serve una mappa
Здесь можно фотографировать? — Posso fotografare qua?
источник
Итальянский язык @miaitalia
Posso dormire sopra?
Можно я буду спать на верхней полке?
источник
Итальянский язык @miaitalia
источник
Итальянский язык @miaitalia
Gli amici sono come le stelle... anche quando il cielo è coperto dalle nuvole, sai che ci sono.
Друзья как звёзды… даже когда небо затянуто облаками, знай, что они там.
источник
Итальянский язык @miaitalia
источник
2017 September 06
Итальянский язык @miaitalia
😊Повод улыбнуться есть всегда... Желаю всем продуктивной среды...
источник
Итальянский язык @miaitalia
fare aerobica - заниматься аэробикой
fare sport / practicare uno sport - заниматься спортом
источник
Итальянский язык @miaitalia
КАК ПОЖЕЛАТЬ СКОРЕЙШЕГО ВЫЗДОРОВЛЕНИЯ НА ИТАЛЬЯНСКОМ💊

- Con la speranza e l’augurio che tu possa stare presto bene, ti abbracciamo. - С надеждой и пожеланием скорейшего выздоровления, мы обнимаем тебя.
- Guarisci presto che ci manchi! - Поправляйся побыстрее, а то мы скучаем по тебе!
- Mi raccomando, rimettiti presto e prenditi cura di te. - Смотри у меня, поправляйся быстро и будь здоров.
- So che sei forte e che ce la farai, ne sono certo (-a)! - Я знаю, что ты сильный (-ая), и ты справишься, я уверен (-а) в этом!
- Vedrai che questo brutto momento passerà e sarà solo un ricordo. - Вот увидишь, этот неприятный момент пройдет и станет лишь воспоминанием.
- Tutto passa, anche le cose brutte, coraggio che presto andrà meglio! - Все проходит, даже плохие вещи, держись, скоро тебе станет лучше!
- Fatti forza che passerà presto, siamo con te! - Держись, это быстро пройдет, мы с тобой!
- Dai, che aspetti a rimetterti? Dobbiamo fare tantissime cose insieme, forza! - Ну, давай же, когда же ты, наконец, поправишься? Мы должны столько вещей сделать вместе, давай уже!
- Auguri per una veloce guarigione, con affetto. - Желаю быстрого выздоровления, с любовью.
- La vita è fatta di prove, tu hai la forza adatta per superare anche questa, ne siamo certi! - Жизнь состоит из испытаний, и ты обладаешь нужной силой, чтобы преодолеть и это, мы уверены в этом!
- Metti in opera il tuo ottimismo e la tua forza, tutto passerà! - Пусти в ход твой оптимизм и твою силу, все пройдет!
- Il Signore concede che accada solo quello che sappiamo sopportare, quindi… vedrai che presto tutto andrà meglio. - Господь допускает, чтобы происходило только то, что мы в силах вынести... вот увидишь, что скоро все будет хорошо.
- Ci vedremo presto dal vivo, intanto accetta questi sinceri auguri di una pronta guarigione. - Скоро встретимся лично, тем временем прими эти искренние пожелания скорейшего выздоровления.
источник
Итальянский язык @miaitalia
источник
Итальянский язык @miaitalia
LE PREPOSIZIONI – [препозициОни] – предлоги

Sopra/su(lla) – сопра/су(лла) – на
Sotto – сОтто – под
Fra – фра – между
Di fronte – ди фрОнте – напротив
Dentro/nell’ – дЕнтро/нЕлль – внутри/в
Dietro – диЕтро – за
Di fianco – ди фиАнко – рядом, сбоку
Attraverso – аттравЕрсо – через, поперек
Fuori – фуОри – снаружи

In Europa – ин еурОпа – в Европе (часть Света)
A/in casa – а/ин кАза – дома
In Italia – ин итАлиа – в Италии (страна)
A Parma – а пАрма – в Парме (город)
Nel Nord Italia – нель норд итАлиа – на севере Италии (часть страны)
In Emilia Romagna – ин эмИлия ромАнья – в Эмилии-Романьи (регион)
Al terzo piano – аль тЕрцо пьЯно – на третьем этаже .
источник
Итальянский язык @miaitalia
В итальянском языке есть такие слова, у которых общая основа, но употребляются они как в женском, так и в мужском роде. Иногда граница между случаями когда какой род использовать трудно различима, а иногда смысл у слов женского и мужского рода совершенно разный.
Например, "ЦЕНА" и "БЕРЕГ")))

il costo - цена, стоимость (в прямом и переносном смысле)
la costa - бок, сторона, склон, берег (морской), береговая полоса
la costiera - побережье
la costola - ребро
mostrare le costole
costolato - ребристый
costale - рёберный
∴ costà (avv.) - там (у вас), туда (к вам)
// costì (avv.) - здесь, сюда / di costì - отсюда //
fatti un po' costà - подвинься / отодвинься немного
levati di costì - убирайся отсюда
il costato - рёбра, грудная клетка
la costata - отбивная, антрекот
costoso - дорогостоящий, дорогой (по цене)
costare - стоить, обходиться
a costa - в рубчик (о ткани)
Quanto costa / costano? - Сколько стоит / стоят ?
источник
Итальянский язык @miaitalia
источник
2017 September 07
Итальянский язык @miaitalia
Ciao!! Всем хорошего дня!!
😍 😍
источник
Итальянский язык @miaitalia
источник
Итальянский язык @miaitalia
Человек, который читает книги 📚,проживает тысячу жизней; тот, кто не читает, проживает лишь одну.....
источник
Итальянский язык @miaitalia
🇮🇹7 выражений со словом solito:

📍alla solita ora — в обычный час
📍la solita storia! — обычная история!
📍dirà le solite cose! — он будет говорить то же, что всегда
📍ha fatto le solite domande — он задавал всё те же вопросы (те же вопросы, что задавал всегда)
📍faccio la solita vita — я живу по-прежнему
📍esageri, come tuo solito — ты, как всегда, преувеличиваешь!
📍siamo alle solite! — опять двадцать пять!
источник
Итальянский язык @miaitalia
источник
Итальянский язык @miaitalia
💉Словарик в картинках - У доктора
источник
Итальянский язык @miaitalia
IL FRUTTO / LA FRUTTA
I FRUTTI / LE FRUTTA (-E)
Это существительное имеет двойные формы единственного и множественного числа, но значения немного разные. "Так получилось" при переходе слов из латыни, где одни были мужского рода, а другие — женского.

il frutto (муж.р., ед.ч.) — один плод одного растения или культуры; в переносном смысле — результат какого-либо труда
- un frutto maturo - зрелый плод
- il frutto del mio lavoro - плод моей работы
- frutto di fantasia - плод воображения (фантазии)

la frutta (жен.р, ед.ч.) — съедобный плод дерева (это относится только к тем плодам, которые употребляются в пищу)
- la frutta nostrana - наш фрукт (культивируемый в данной местности)
- frutta acerba - незрелый плод
- di frutta - фруктовый

i frutti (муж.р., мн.ч.) — плоды растений или культур, в переносном смысле - результаты каких-либо трудов
- frutti di mare - морепродукты
- frutti di bosco - лесные ягоды
- i frutti della tua fatica - результаты твоего труда

le frutta (жен.р., мн.ч.) — набор фруктов, употребляемых в пищу
le frutte - устаревшая форма, которая иногда встречается
- le frutta migliori - самые лучшие фрукты
- le frutta di stagione - сезонные фрукты .
источник
Итальянский язык @miaitalia
Слова любви на итальянском языке.

Я люблю тебя → это мягкое Ti amo.
Я скучаю по тебе → это трепетное Mi manchi.
Ты сводишь меня с ума → это взрывное Mi fai impazzire.
Я тебя хочу → это заманчивое Ti voglio.
Я тебя обожаю → это мелодичное Ti adoro.
Я тебя целую → это игривое Ti bacio.
Я думаю о тебе всегда → это задумчивое Ti penso sempre.
Ты - любовь всей моей жизни → это значимое Sei l’amore della mia vita.
Ты - моя мечта → это мечтательное Sei il mio sogno.
Я влюбился(влюбилась) в тебя → это робкое Mi sono innamorato(a).
Я тебя никогда не забуду → это значимое Non ti dimentichero mai.
Мне нравится быть с тобой → это приятное Mi piace stare con te.
Ты так дорог(дорога) мне → это значимое Per me sei importante.
Ты делаешь мою жизнь прекрасной → это прекрасное Tu rendi la mia vita meravigliosa.
Ты для меня — все!→ это чудесное Sei tutto per me!
Я не могу жить без тебя → это значимое Non posso vivere senza di te.
Близко я или далеко — я люблю тебя! → это романтично Vicino o lontano –Ti amo!
Мне нравится, что ты мой муж(жена) → это значимое Mi piace che tu sia il mio marito(la mia moglie).
Я так в тебя влюблен(влюблена) → это романтично Sono cosi innamorato(a) di te.
Я схожу по тебе с ума → это заманчивое Mi fai impazzire.
Ты нужен(нужна) мне → это чудесное Ho bisogno di te.
Ты завладел(а) моим сердцем → это игривое Hai catturato il mio cuore.
Хочу прожить с тобой всю жизнь → это значимое Voglio vivere con te tutta la vita.
Я принадлежу тебе → это игривое Appartengo a te.
Ты для меня - всё! → это значимое Tu per me sei tutto!
Ты - моя страсть → это игривое Sei la mia passione.
Ты - моя настоящая любовь → это ласковое Sei il mio vero amore.
Ты - мой лучик света → это ласковое Tu sei il mio raggio di sole.
Ты - самое дорогое, что у меня есть → это нежное Sei la cosa piu cara che ho.
источник