Size: a a a

Итальянский язык @miaitalia

2017 September 21
Итальянский язык @miaitalia
10 признаний в любви на итальянском 💚💟💔
10 modi di dire "Ti amo" 💚💟💔


💚 Ti amo → Я тебя люблю
💚 Sono innamorato/a di te → Я влюблен/а в тебя.
💚 Ti adoro → Я тебя обожаю.
💚 Sono pazzo/a di te → Я без ума от тебя.
💚 Sei il mio tesoro → Ты мое сокровище.
💚 Ho preso una cotta per te → Я запал на тебя.
💚 Mi hai incantato/a → Ты меня очаровал/а.
💚 Sei il grande amore della mia vita → Ты любовь всей моей жизни.
💚 Senza di te la vita non ha più senso → Без тебя жизнь не имеет смысла.
💚 Il mio cuore batte solo per te → Мое сердце бьется только для тебя .
источник
Итальянский язык @miaitalia
источник
2017 September 22
Итальянский язык @miaitalia
💐☕️☕️🍋🌴
Проснись и улыбнись!
Следуй за тем, что делает тебя счастливым,
и Вселенная откроет тебе двери там, где раньше были стены.
источник
Итальянский язык @miaitalia
В мире существует множество блюд, которые стоит попробовать, чтобы почувствовать, что жизнь прожита не зря.

😊Сыры - одна из таких категорий. В нашем холодильнике всегда есть:

🧀 Mozzarella di bufala (Моцарелла) вкусный нежный слегка с кислинкой. В Милане покупаем свежайшую и вкуснейшую моцареллу только в магазине "Il contadino"

🧀Parmigiano Reggiano (Пармезан) он всегда есть в нашем холодильнике. Я всегда добавляю его в тесто для несладких блинов и в фарш для котлет.

🧀Grana Padano ( Грана Падано), вкус немного солёный, отлично подходит к заправке множества блюд.

🧀Provolone ( Провола), мой муж называет его "детским", потому что дети его обожают.

🧀Pecorino (Пекорино) превосходно подходит для закусок.

🧀Burrata (Буррата), шарик моцареллы, заполненный сырным кремом. Когда на тарелочку кладёшь сыр буррата, помидоры, заправленный оливковым маслом и хрустящих хлеб, то в этот момент ты чувствуешь себя абсолютно счастливым.

🧀Crescenza (Крешенца), творожный сыр, напоминает густую сметану. Пальчики оближешь.

🧀Ricotta (Рикотта). Я люблю этот сыр в качестве десерта .
источник
Итальянский язык @miaitalia
Tutte le strade portano a Roma. – Все дороги ведут в Рим.

😊 Не забывайте, что после прилагательного tutto /тУтто/ "весь,вся, все" употребляется определенный артикль:
🔹tutto il libro - вся книга
🔹tutta la torta - весь пирог
🔹tutti i giorni - все дни
🔹tutte le città - все города .
НО!🔴артикль не ставится с названием городов (если при них нет определений):
🔸tutta Roma весь Рим
🔸tutta Milano весь Милан
🔸tutta Mosca вся Москва
НО! 🔴артикль ставится:
🔸Tutta la città di Roma весь город Рим
🔸tutta la città di Milano весь город Милан
🔸tutta la città di Mosca весь город Москва .
Запомните: tutta Italia вся Италия . Если прилагательное tutto сопровождается числительным, то образуются конструкции:
🔹tutti e due i ragazzi - оба парня
🔹tutte e due le ragazze - обе девушки
🔹tutti e tre le ragazze - все три девушки  . 😊
источник
Итальянский язык @miaitalia
источник
Итальянский язык @miaitalia
Поддерживаем друг друга по-итальянски:

😊Sei bravo/brava! - молодец! (Для мужчин/женщин)
😊Perfetto! - превосходно!
😊Coraggio! - Смелее!
😊Fatti coraggio! - Дерзай!
😊Dai! - Давай!
😊Avanti! - Вперед!
😊Su! - Ну же!
😊Forza! - Вперед! Смелее!
😊Metticela tutta! - Покажи, на что ты способен!
😊Tieni duro! - Держись! Не бросай!
😊Allora, ci provi o cosa? - Ну что, делаешь или как?
😊Provaci! - Попытайся!
😊Cosa aspetti?! - Что ждёшь-то? !
источник
Итальянский язык @miaitalia
🌛
Самый ценный подарок, который мы можем сделать кому-то – это наше внимание.
Любите друг друга!
Берегите друг друга!
Спокойной ночи!
источник
Итальянский язык @miaitalia
источник
2017 September 23
Итальянский язык @miaitalia
Добрый день, всем тем, кто своим присутствием каждый день напоминает нам, что ЖИЗНЬ ПРЕКРАСНА!!!❤️
источник
Итальянский язык @miaitalia
Союз «né» (не, ни) в двойном отрицании:

né sì né no - ни да ни нет
né l’uno né l’altro - ни то ни другое
né pesce né carne - ни рыба ни мясо
né poco né molto - ни мало ни много
né più né meno - ни больше ни меньше
né punto né poco - нисколько, ничуть
né oro e né terra - ни золота ни земли (ни богатства ни замков)
né bianco, né nero - ни белое ни чёрное
né caldo e né freddo - ни тепло ни холодно
né in cielo né in terra - ни на небе ни на земле
né io/noi/vuoi... né tu/lui/lei/loro... - ни я/мы/вы... ни ты/он/она/они
Non mangia né pesce né carne. - Он(а) не ест ни рыбу ни мясо.
Non è la prima né sarà l'ultima (volta). - Это не в первый и не в последний (раз) .
источник
Итальянский язык @miaitalia
Пожелания на итальянском

Auguri! - Поздравляю!
Felicitazioni! - Мои поздравления!
Buon compleanno! - С днем рождения!
Le auguro successi! - Желаю тебе удачи!
Buon divertimento! - Желаю хорошо отдохнуть!
Le auguro che I vostri sogni si realizzino! - Желаю, чтобы все мечты исполнились !
источник
2017 September 24
Итальянский язык @miaitalia
❤️Фраза дня: Все сражения нужны в жизни для того, чтобы чему-то нас научить. Даже те, которые мы проигрываем....
источник
Итальянский язык @miaitalia
CUCINARE кучи'нарэ - гл. ГОТОВИТЬ

oggi ho cucinato il risotto 'оджи о кучи'нато иль ри'зотто - сегодня я приготовил/а рис
non mi piace cucinare нон ми пь'яче кучи'нарэ - я не люблю готовить .
источник
Итальянский язык @miaitalia
Le faccende di casa ☺️

fare le faccende di casa - делать домашние дела

fare la spesa - делать покупки

lavare (i piatti) - мыть (посуду)

mettere in ordine - приводить в порядок

passare l'aspirapolvere - пылесосить

portare fuori la spazzatura - выносить мусор

potere - быть в состоянии, быть способным .
источник
Итальянский язык @miaitalia
Passare una notte in bianco.
Не сомкнуть глаз за всю ночь.
источник
Итальянский язык @miaitalia
источник
2017 September 25
Итальянский язык @miaitalia
⏪Каждый день не может быть прекрасным, но всегда есть что-то прекрасное в каждом дне...⏩Всем хорошего понедельника!!!
источник
Итальянский язык @miaitalia
источник
Итальянский язык @miaitalia
Предлог DI

Non mi sono accorto di avere esagerato. - Я не заметила, что перегнула палку.
Ti auguro di passare un buon fine settimana. - Я желаю тебе хороших выходных.
Cerca di capirmi. - Постарайся понять меня.
Ti chiedo di non fare questo. - Я прошу тебя не делать этого.
Ho deciso di rimanere in Italia. - Я решил остаться в Италии.
Alberto si è dimenticato di comprare il pane. - Альберто забыл купить хлеб.
Mi hanno detto di non comprare il giornale. - Мне сказали не покупать газету.
Penso di uscire domani. - Я планирую пойти погулять завтра.
Mi hanno proibito di entrare. - Мне запретили входить.
Ti sei ricordato di chiudere le finestre? - Ты не забыл закрыть окна?
Il ladro scappò ed evitò così di finire in carcere. - Вор убежал и, таким образом, избежал тюрьмы.
Spero di vederti presto. - Я надеюсь в скором времени увидеть тебя.
L'Italia temeva di perdere la partita. - Италия боялась проиграть матч .
источник