Size: a a a

BBC News | Русская служба

2020 September 28
BBC News | Русская служба
bbcrussian
❗️Президент Азербайджана Ильхам Алиев подписал распоряжение о частичной мобилизации в стране.

Госслужбе по мобилизации и призыву поручено обеспечить призыв военнослужащих в соответствии с утвержденным планом, сообщает Интерфакс.

С понедельника на всей территории Азербайджана введено военное положение. Этот указ Алиев подписал накануне. Помимо военного положения в некоторых городах и районах с понедельника вводится комендантский час, который будет действовать с 21:00 до 6:00.

https://bbc.in/3cEFOOY
Президент Азербайджана Ильхам Алиев назначил министра внутренних дел Вилаята Эйвазова комендантом территорий, на которых действует комендантский час в период военного положения.

Распоряжение Алиева опубликовано в понедельник на его сайте.
источник
BBC News | Русская служба
🦠 Коронавирус в России. Главное

🔺Впервые с 16 июня в стране выявлено более 8 тысяч новых случаев заражения коронавирусом.

🔺Рост заболеваемости в Москве с 24 сентября составил 211%.

🔺С понедельника в столице начал действовать режим "мягкого карантина" для жителей старше 65 лет и людей с хроническими заболеваниями.

🔺Пандемия повлияла на сбережения россиян - за последние полгода больше трети граждан (36%) стали откладывать меньше средств.

Подробнее: https://bbc.in/3mWcB72
источник
BBC News | Русская служба
💰 Доллар в на Московской бирже подорожал до 79 рублей на фоне обострения военного конфликта в Нагорном Карабахе.

"Волнение, думаю, вырастет: какую позицию занимает Россия в этом конфликте - для меня лично остается неотвеченным вопросом. Не думаю, что открытая конфронтация с Турцией будет развитием ситуации, но конфликт сам по себе неприятен. Поэтому выход из [рублевых] активов и валюты оправдан", - цитирует агентство Рейтер аналитика Росбанка Евгения Кошелева.

https://bbc.in/3i7bCNB
источник
BBC News | Русская служба
🔴 В Кремле прокомментировали резкое обострение ситуации в Нагорном Карабахе.

Боевые действия должны быть "незамедлительно прекращены", процесс урегулирования "должен перейти в политико-дипломатическое русло", заявил пресс-секретарь президента России Дмитрий Песков.

"Сейчас очень важно прекратить боевые действия, а не разбираться, кто прав, а кто виноват", - сказал Песков.

https://bbc.in/2SiF3SJ
источник
BBC News | Русская служба
❗️Министерство обороны непризнанной Нагорно-Карабахской республики сообщило еще о 28 погибших военнослужащих - это только в понедельник.

"В ходе боев 28 сентября погибли 28 военнослужащих", - сообщило министерство, опубликовав список имен.

https://bbc.in/2S5DlDY
источник
BBC News | Русская служба
Лауреат Нобелевской премии по литературе Светлана Алексиевич уехала в Германию. Об этом сообщила ее помощница, подчеркнув, что отъезд не связан с уголовным делом против координационного совета оппозиции.

По словам помощницы, Алексиевич “улетела по своим личным делам”.

“У нее запланированы встречи, книжная ярмарка в Швеции, на Сицилии ей будут вручать награду”, – рассказала помощница писательницы, добавив, что возвращение Алексиевич в Беларусь зависит от того, “как здесь будут развиваться события“.

Алексиевич – последний член президиума координационного совета оппозиции, которая оставалась на свободе и не покидала Беларусь.

https://bbc.in/3jcO6Ad
источник
BBC News | Русская служба
Дональд Трамп в 2016 и 2017 годах уплатил в виде федерального подоходного налога всего 750 долларов, утверждает издание New York Times. Газета уверяет, что получила налоговую отчетность Трампа за последние 20 лет от "источников, имеющих к ней доступ на законном основании".

Несколько лет Трамп вообще не платил федеральный подоходный налог, ссылаясь на хронические убытки от своего бизнеса, пишет издание.

По данным New York Times, личные долги президента США превышают 300 миллионов долларов.

Сам Дональд Трамп назвал назвал публикацию NYT фейком.

Подробнее: https://bbc.in/30a5vCf
источник
BBC News | Русская служба
Новое столкновение в Нагорном Карабахе – результат целого ряда факторов, говорят опрошенные Би-би-си эксперты.

Это и потеря Азербайджаном надежды добиться своих целей через переговоры, и равнодушие международного сообщества, занятого пандемией, и отсутствие международной реакции на столкновения на границе в июле 2020 года.

Однако попытка силой добиться компромиссов от руководства Армении может иметь обратный эффект и привести к полномасштабной войне.

https://bbc.in/3mUJJw9
источник
BBC News | Русская служба
Британский журналист и эксперт по Нагорному Карабаху Томас де Ваал поделился в Твиттере своей точкой зрения на нынешнее обострение. Вот интересные выдержки:

🔻 "Нагорный Карабах сильно отличается от других постсоветских конфликтов (Абхазия, Южная Осетия, Приднестровье, Украина), потому что Россия делает ставки на обе стороны и сохраняет дистанцию. Русские здесь ни на что не повлияют, даже если хотели бы", – пишет де Ваал.

🔻 "Вокруг конфликта очень много пропаганды. Обе стороны не могут быть правы, но обе могут ошибаться – и часто ошибаются в своих заявлениях. Относитесь ко всем официальным заявлениям с большой долей скепсиса!"

🔻 "Ни у одной из сторон нет монополии на справедливость. У обеих – исторически обоснованные претензии на Карабах. Здесь в XII веке было средневековое армянское царство, а в XVIII – азербайджанское (персидско-турецко-шиитское) ханство. И тот и другой народ жил в этой местности, в основном они жили мирно".

🔻 "Международные игроки могут помочь выработать мирное соглашение, предложить финансовую помощь и (что очень важно) миротворцев. Но только армяне и азербайджанцы могут это решить".

🔻 "Азербайджан, проигравший конфликт в 1990-х годах – это сторона, у которой есть стимулы прибегать к агрессии, чтобы изменить факты на земле. Почти наверняка, они это и сделали в минувшее воскресенье. И выбрали момент, когда считали, что мир не обратит внимания".

🔻 "Но это не значит, что армянская сторона миролюбива. Долгое время она отказывалась обсуждать конфликт по сути. То, что они называют территорию вокруг Карабаха, которую оккупировали в 1990-е, "освобожденной", придает их риторике пассивно-агрессивный тон соучастника насилия".

https://bbc.in/3kUJ77U
источник
BBC News | Русская служба
Эта карта показывает районы, боевые действия вокруг которых подтверждают обе стороны Карабахского конфликта. При ее составлении Би-би-си опиралась как на официальные сообщения, так и на собственные источники.

https://bbc.in/2EL9D4c
источник
BBC News | Русская служба
Рубль на торгах в понедельник побил антирекорд 2016 года: курс евро превысил 92 рубля и продолжил укрепляться.

Курс доллара еще с утра в понедельник достиг 79 рублей – это максимум со 2 апреля 2020 года.

Эксперты говорят, что в ослаблении рубля сочетаются несколько факторов – среди них и коронавирус, и события в Беларуси и Нагорном Карабахе, и вероятность новых санкций из-за отравления Алексея Навального.

https://bbc.in/3mW9AUd
источник
BBC News | Русская служба
Обострение в Нагорном Карабахе. Главное к вечеру:

🔻 Стороны продолжали сообщать взаимоисключающие данные о ходе конфликта. В Баку заявили, что азербайджанские военные заняли новые высоты. В Ереване – что боевые действия продолжаются и наступление азербайджанских сил удалось остановить.

🔻 Военные ведомства Армении и самопровозглашенного Нагорного Карабаха назвали цифры потерь. Карабахская армия потеряла убитыми 48 военнослужащих. В армянском минобороны заявили о 100-120 раненых. Цифра почти не изменилась со вчерашнего дня. Азербайджан не публикует официальной статистики по погибшим.

🔻 Армения продолжает обвинять Турцию в попытке вмешаться в конфликт. Президент Армен Саркисян обвинил ее в поддержке Азербайджана истребителями F-16 и наемниками. Турция это отрицает.

🔻Во вторник, 29 сентября, Совбез ООН соберется на экстренное заседание за закрытыми дверьми для обсуждения ситуации вокруг Нагорного Карабаха. В понедельник генсек ООН Антониу Гутерриш позвонил президенту Азербайджана Ильхаму Алиеву и призвал к немедленному прекращению огня и возобновлению содержательных переговоров. То же самое он обещал сказать и премьер-министру Армении.

https://bbc.in/349IKj1
источник
BBC News | Русская служба
“Они признают, что они нацисты, расисты, антисемиты, что они готовы применять насилие. Они открыто называют себя террористами сопротивления, у которого нет лидеров".

Современные фашисты изменились и стали еще более радикальными, чем прежде. В 2010-е годы стандартней набор их “ценностей” – антидемократизм, милитаризм и национализм – пополнился еще одной опасной идеей – акселерационизмом, который фашисты понимают по-своему.

Би-би-си изучила современный фашистский "даркнет" и его программу по "ускорению общественного коллапса".

https://youtu.be/wmy5umYOyoM
источник
BBC News | Русская служба
На второй день обострения конфликта в Карабахе турецкие официальные лица продолжили делать резкие заявления в поддержку Азербайджана, а армянские – обвинять Турцию в прямом участии в войне.

Линия фронта в течение дня, судя по сообщениям сторон, существенно не менялась – но поздно вечером армянская сторона сообщила о большом наступлении азербайджанцев на двух направлениях.

https://bbc.in/3ibsG5h
источник
2020 September 29
BBC News | Русская служба
🔴 В непризнанной Нагорно-Карабахской республике продолжаются ожесточенные столкновения между Арменией и Азербайджаном.

🔴 В США пройдут первые дебаты кандидатов в президенты Дональда Трампа и Джо Байдена.

🔴 Число жертв коронавируса во всем мире минувшей ночью превысило один миллион

Подробнее - в нашем утреннем дайджесте.

https://bbc.in/3jgfWMa
источник
BBC News | Русская служба
Обострение в Нагорном Карабахе. Главное к утру

🔻Минобороны Азербайджана сообщает об ожесточенных боях на линии соприкосновения азербайджанских и армянских военных в зоне нагорно-карабахского конфликта.

🔻Ереван сообщает, что в результате удара беспилотником по дому в городе Гадрут в Карабахе погиб мирный житель. Азербайджан тем временем сообщает, что продолжает наступление в Гадрутском районе.

🔻Минобороны непризнанной Нагорно-Карабахской республики сообщило, что в понедельник его силы потеряли еще 26 человек. Общее число потерь карабахской армии достигло 84.

🔻СМИ Армении сообщили о гибели девятилетнего ребенка в результате обстрела карабахского города Мартакерт азербайджанскими военными. Ранее также сообщалось о гибели девятилетней девочки, попавшей под обстрел.

🔻По информации британской газеты Guardian, некая турецкая фирма нанимает сирийцев, которые проживают на территориях, контролируемых повстанцами, для охраны азербайджанской границы в Нагорном Карабахе.

Подробнее: https://bbc.in/3i6fONO
источник
BBC News | Русская служба
❗️Московские школы с 5 октября закроют на двухнедельные каникулы из-за коронавируса, говорится в указе мэра Сергея Собянина.

Детские сады пока продолжат работать по обычному графику.

https://bbc.in/3j84GRM
источник
BBC News | Русская служба
Счетная палата проверила, как в России реализуется так называемая “мусорная реформа”.

По данным ведомства, более 90% всех твердых коммунальных отходов в стране по-прежнему отправляется на полигоны. Но при этом во многих регионах места на свалках могут закончиться уже через два года.

В отчете Счетной палаты говорится, что из-за неэффективного исполнения реформы снижается доверие к властям и “люди протестуют против любых, даже экологически приемлемых и прогрессивных решений”.

Самые крупные региональные протесты в прошлые годы были связаны как раз с объектами, которые были запланированы в рамках мусорной реформы.

https://bbc.in/33bqQwY
источник
BBC News | Русская служба
Военный кризис в отношениях между Арменией и Азербайджаном стал одним из самых серьезных после окончания войны в 1994 году.

Но оценить масштаб военных действий довольно сложно из-за большого количества дезинформации, считают эксперты.

Разбираемся, что произошло за два дня столкновений между силами Азербайджана и Армении.

https://bbc.in/33bzcVm
источник
BBC News | Русская служба
🦠В России за последние сутки зарегистрировано 8 232 новых случая заражения коронавирусом.

Число летальных исходов выросло до 20 545, выздоровели 952 399 человек.
источник