Size: a a a

Культурный

2019 October 12
Культурный
В 1916 г. профессорско-преподавательский состав Петроградского университета насчитывал 362 чел. В начале 1922 г. – 428 чел., но из них в университете до революции работало только 38% (ссылка). То есть, больше половины старого преподавательского состава вымерло от голода и холода или бежало из Петрограда еще до начала чисток и до «философских пароходов». (Это, наверное, будет почище даже нацистского погрома высшего образования после 1933 г., от которого немецкая наука, кстати говоря, так и не оправилась).
источник
Культурный
Богдан Кравцов раздает просто гигабайты малоизвестного добра в своих ежегодных сборниках музыки. Временами проскакивают Talking Heads и Игги Поп, но по большей части совершенно неизвестные мне имена и много клевого. От фри-джаза до черт знает чего.
http://anch.info/stuff/HY/index.html
источник
Культурный
​​На сайте the creation of gothic описано более восьми сотен церквей Парижского бассейна, построенных между 1060 и 1240 гг. Там есть фотографии, информация о цене и длительности строительства, сведения о скульпторах и резчиках по камню.
Вот, например, насколько я поняла, карта, на которой отражен маршрут какого-то резчика, изготовившего 53 капители.
источник
Культурный
Маски буддийского ритуала Цам, XIX — начало ХХ вв. Краеведческий музей Кяхты, Бурятия.
источник
Культурный
источник
Культурный
источник
Культурный
#1970е
📕 Американский #палп, безусловно, самый известный представитель жанра. Но был и еще один, не менее влиятельный. Итальянский. Среди них особенно выделялись хоррор fumetti, обложки для которых рисовал определивший это направление Эмануэль Таглиетти.

Немного о нем и подборка впечатляющих иллюстраций (18+).

https://telegra.ph/Sex--horror-italian-style-10-11
источник
Культурный
Подойдя к ручью, зоологи ужаснулись: берег был усеян гниющими мертвецами! Их холодные скользкие груди несли на себе аккуратные, почти хирургические надрезы, через которые кто-то осторожно извлек ядовитые желчные пузыри и сложил рядом с телами. Сердца и печени отсутствовали напрочь. У не очень крупных жертв, помимо этого, были содраны кожи на ногах, а мышцы жадно съедены зубами. Налицо были признаки резни. 😲
И так каждое утро: на прибрежной полосе длиной пять метров возникали все новые и новые покойники, до пяти дохляшек за приход. Много лет жабы-аги своими токсинами создавали смертельную угрозу для австралийских хищников, но теперь отыскались ловкошпендрики, которые благодаря изощренной кромсательной технике способны уничтожать их целыми пачками. 🐀 Златобрюхое продолжение:
👉🏻 http://batrachospermum.ru/2019/10/rakali-vs-aga/
источник
Культурный
Так вышло, что последние дни довольно много читал о первых переводах «‎Властелина колец» на русский язык и вообще о первых годах толкиенистики в России.

О самом первом переводе, который сделала в конце 1960-х годов Зинаида Бобырь, — с интерлюдиями про учёных из «‎Института проблемных исследований в Дербишире», обнаруживших странный артефакт и записывающих его историю, — я, конечно, знал. И знал, что лучшим с литературной точки зрения принято считать первый официальный перевод — Муравьёва и Кистяковского.

Но не знал, что Муравьёв с Кистяковским, мягко говоря, не пытались в своём переводе избегать параллелей с политической историей 20-го века. Они прямым текстом говорят в предисловии, что не верят заявлениям Толкина о том, что исторические события никак не повлияли на книгу («‎когда он в полемическом запале утверждает, будто она и совсем не связана с семью военными годами, — это уж извините»), и, как обращает внимание Марк Хукер в интереснейшей статье о девяти русских переводах LOTR, местами очень сильно трансформируют текст романа, насыщая его аллюзиями на советскую историю.

Хукер приводит такой пример. В предпоследней главе «‎Возвращении государя» к четырём хоббитам приходит ширриф, чтобы отвести их к предводителю (Chief; на тот момент это уже Саруман). В оригинале ширриф обращается к героям с такими словами:

«There now, Mister, that’ll do. It’s the Chief’s orders that you’re to come along quiet. We’re going to take you to Bywater and hand you over to the Chief’s Men; and when he deals with your case you can have your say. But if you don’t want to stay in the Lockholes any longer than you need, I should cut the say short, if I was you».

Муравьев и Кистяковский переводят так:

«Сударь, сударь, одумайтесь. Согласно личному приказу Генералиссимуса вы обязаны немедля и без малейшего сопротивления проследовать под нашим конвоем в Приречье, где будете сданы с рук на руки охранцам. Когда Генералиссимус вынесет приговор по вашему делу, тогда и вам, может быть, дадут слово. И если вы не хотите провести остаток жизни в Исправнорах, то мой вам совет — прикусите языки».

И ладно бы только «Генералиссимус»: перед этим «Boss» у них становится «вождём». Наталья Семёнова вовсе называет эту главу «художественным описанием бунта в советской зоне» и на массе примеров показывает, что орки здесь говорят, как зеки (что ещё можно понять), да и хоббиты, что уже страннее, часто говорят по-лагерному:

— «пайка», «курево», «бараки», «хайлом мух ловить»;
— «они Хоббитанию берут за жабры»;
— «хоббит он матёрый»;
— «Едрена вошь, а я что говорил?- обратился главарь к своим. <...> Разговорчивый больно, ничего, заговоришь по-другому. Что-то, я гляжу, мелюзга у нас обнаглела. <...> Уж кто-кто, а Шаркич наведет порядок: большой кровью наведет, ежели будете шебаршиться. <...> Давай-давай, нахальничай, вшивареночек, покуда хвостик не прищемили».


Ну и, собственно, часто встречаются мнения о том, что Толкин в позднем СССР воспринимался в очень политизированном ключе. Как говорила Александра Баркова в докладе 2000 года под названием «Истоки и смысл русского толкинизма»: «русское толкинисткое движение возникло на оппозиции советской идеологии», «бунтарство заложено в основу русского толкинизма» и — моя любимая цитата — «мелькорианство является квинтэссенцией русского толкинизма».

(Но самый любимый момент из этого доклада — первая реплика из зала: «То, что толкинизм имеет корни в бунтарстве, могу сказать на конкретном примере – с вами говорит бывший троцкист…».)
источник
Культурный
И напоследок — мнение о Толкина о переводчиках, которые переводят имена по смыслу. Ну то есть вообще-то у него есть чётко прописанные рекомендации, какие имена и как следует переводить (а какие не следует), но тут он, видимо, совсем взбесился:
источник
Культурный
Возраст патриархов

Как выяснить максимальную продолжительность жизни животных, которых мы не можем содержать в неволе (например, усатых китов или китовых акул)? Какие «маркеры» можно использовать для определения их возраста?

Из послесловия к задаче вы узнаете о видах с «пренебрежимым старением».
elementy.ru/link/t/Patriarchage
источник
2019 October 13
Культурный
Краткое лирическое описание бытовухи, которая дошла до нас из древнего Междуречья.

Дарк-метал дет колыбельная, в которой няня призывает демонов усыпить ребёнка "как пьяного", чтобы он "молчал, как в утробе".

Описание рецептов от похмелья (и много рассуждений о пользе пива... Кстати, пиво было густым, как жидкая каша).

Рецепт лучшего пива. Рецепт лекарств от депрессии. Брачный контракт с отдельной статьёй об измене. Отчёт о том, как ассирийских чиновников кинули с закупками за границей. Требование от фараона прислать ему даров. Плач женщины о мёртворождённом. Ругань вавилонца Нанни о том, что он никогда больше не будет покупать медь у сына шакала по имен Эа-Насир...



https://unherd.com/2019/10/hangover-cures-and-other-mysteries-of-ancient-babylon/
источник
Культурный
Список удовольствий, достойных настоящего рыцаря:

— Охотиться
— Фехтовать
— Биться на копьях
— Играть в шахматы
— Есть и пить
— Слушать пение жонглеров
— Смотреть на бой медведей
— Принимать гостей
— Беседовать с дамами
— Устраивать торжественные собрания вассалов
— Гулять по лугам
— Греться
— Ставить себе банки
— Пускать кровь
— Смотреть как падает снег.

Леон Готье, "Рыцарство" ( Emile Théodore Leon Gautier, «La Chevalerie»), 1884
#история #средневековье
источник
Культурный
Нил Кэссиди стал популярен после полу-автобиографического романа Джека Керуака «В дороге». Там 32-летний интеллигент Керуак и 21-летний уголовник Кэссиди (кочевал пару лет по тюрьмам за мелкие нарушения) колесят в конце сороковых по обоим американским побережьям, проводя время в алкогольных развлечениях и разговорах о жизни. Вроде как любимый роман Джонни Деппа, между прочим.

После публикации книги Кэссиди моментально проснулся культовым персонажем, символом бит-поколения.  Заканчиваются сороковые, проходят пятидесятые. Битники спиваются и выходят из моды. Но только не Нил. Чувак продолжает жечь. Его харизма производит такое впечатление на Кена Кизи, что тот делает именно Нила прототипом Рэндла Патрика МакМёрфи в «Полете над гнездом кукушки». Нет-нет, Кэссиди не лежал в психушке (там лежал сам Кизи), его не душили подушкой, но именно неуемная жажда жизни и потрясающая энергетика вечного манипулятора – определенно Кэссидивские. Да и типаж внешности, шмыгающий нос, привычка поправлять постоянно спадающую шапку – тоже оттуда.

Обдолбанные хиппи 60-х смеялись над алкашами-битниками, но вот Нила они полюбили. Он продолжал тусоваться, пользуюсь своим культовым статусом, и дотусовался до того, что появился под своим именем еще как минимум в двух знаменитых книгах.  В «Электропрохладительном кислотном тесте» Тома Вулфа (роман о наркотическом трипе по американской провинции в хипповском автобусе) Кэссиди один из двух-трех главных персонажей.  А в «Ангелах Ада» Хантера С. Томпсона он появляется в колоритном эпизоде на байкерской вечеринке.

Умер Нил в 41 год. Замерз пьяным в Мексике за городом после вечеринки. И даже смерть его стала культом и попала в литературу – рассказ «День после смерти Супермена» Кена Кизи 1986 года.
источник
Культурный
Пока читал список плохо изученных тем в биологии от лапок, наткнулся на полный список - от Matthew McAteer. Из интересного для химиков - self-healing  полимеры высокой плотности и Incorporation of still-living materials into structures.

Пытаясь придумать плохо изученную тему в химии, понимаю, что упираюсь головой только в хорошо изученные, потому что с ними в основном и работаю. Вот такой вот забавный блок.



https://matthewmcateer.me/blog/under-investigated-fields/#conclusion-next-steps
источник
Культурный
Вчера один из участников «Стоикона» поинтересовался, сочетается ли стоицизм с принятием антидепрессантов. По-моему, здесь нет никакого противоречия, однако я никогда не принимал антидепрессантов, так что, наверное, не мне судить. В полушутку я припомнил, что уже и Марк Аврелий, отличавшийся слабым здоровьем, в определенной степени медикализировал свои физиологические недуги. На встрече я не смог вспомнить подробностей, поэтому в продолжение разговора решил написать об этом отдельно. До нас дошли сведения, что придворный врач императора Гален — главнейший медик античности после Гиппократа — прописывал ему некое лекарственное средство под названием «фериак», которое якобы было опиумосодержащим. К фразе из I.17, где Марк благодарит, что «тело мое столько времени выдерживало такую жизнь», в гавриловском издании читаем примечание:

«О слабом здоровье Марка Аврелия см. Дион Кассий, Римская история, 71, 36, 1 сл. Гален (ѵ. 14, р. 3 f. Kühn) рассказывает, что Марк Аврелий ежедневно принимал фериак — противоядие, которое считалось универсальным средством (благодаря подражанию императору фериак, как и философия, вошел в моду), а когда император в повседневных делах почувствовал себя вялым и сонливым, врач отнял у него маковый сок. Большую часть ночи император проводил без сна».

В биографии Франсуа Фонтена читаем:

«Вот мы и встретились с пресловутым „фериаком“ — чудо-лекарством Античности. На самом деле это родовое название для микстур столь сложного состава, что расходятся даже сведения о количестве его компонентов, но их было очень много: от шестидесяти до ста. Гален говорит о фериаке в книге „О противоядиях“. Если это средство применялось против ядов, его по понятной причине называли „митридатием“, против укусов зверей — собственно фериаком, а одна из его разновидностей, „галена“, придуманная врачом Нерона Андромахом, исцеляла и от минеральных ядов, и от укусов животных, и от различных болезней. Надо внимательно перечитать, что пишет об этом Гален: „Если принимать это лекарство ежедневно, как делали император Марк Аврелий или сам Митридат, станешь совершенно невосприимчивым к любым ядам. Рассказывают, например, что Митридат хотел отравиться, чтобы не попасть в плен к римлянам, но не нашел ни одного яда, который мог его убить. Об этом слышали все. Что же касается императора Марка Аврелия, то я его знал сам. Сначала он начал принимать противоядие в дозе размером с египетский боб ради безопасности; иногда он пил его, не смешивая ни с вином, ни с водой, иногда добавлял в какую-либо жидкость. Но поскольку среди повседневных дел ему случалось вдруг глубоко засыпать, он велел не лить в микстуру маковый сок“.

На основании этой фразы сложилась легенда, будто Марк Аврелий был опиоманом, и состоялась жаркая полемика между двумя современными историками: один, австралиец, доказывал, что яркие образы „Размышлений“ — галлюцинаторные видения, другой, француз, усматривал в них просто старые штампы. Первый увлекался собственными фантазиями и делал неправомерные заключения, второй как будто просто делает вид, что не знает, кем был автор книги. Очевидно, что ум Марка Аврелия совсем не похож на одурманенный: это доказывает и его стиль, и отбор образов, говорящий об удивительной изобретательности. Автор „Размышлений“ всегда стремился сохранять ясность ума и не зависеть от внешних влияний. Мы читаем это на каждой странице, а дальнейшие слова Галена о деле с маковым соком и о том, что из этого вышло, служат доказательством: „Но тогда он, напротив, вследствие долгой привычки, поскольку от природы был темперамента сухого и долго принимал разжижающее средство, часто стал проводить ночи почти без сна. Поэтому ему пришлось принимать противоядие, содержавшее маковый сок, но выдержанный, ибо, как я уже не раз говорил, когда лекарство этого рода выдержанно, маковый сок в нем становится более мягкого действия. Тогда он находился в дунайских областях из-за войны с германцами“».

https://www.facebook.com/groups/russianstoa/permalink/925575447799012/
источник
Культурный
61-летний доктор Питер Скотт-Морган хочет сделать свой организм настолько более кибернетическим, насколько это возможно. выбора у него нет: его биологическое тело приходит в негодность, причем очень быстро
http://www.scott-morgan.com/blog/
https://twitter.com/DrScottMorgan

в 2017 году у Питера было диагностировано заболевание  двигательных нейронов (motor neurone disease, MND). это прогрессирующее нейродегенеративное заболевание, которое приводит к ослаблению и атрофии мышц и пока не лечится. самый известный больной - Стивен Хокинг

доктор ведет блог и твиттер, в которых описывает все этапы превращения в Питера 2.0. первым делом ему вживили трубки, по которым в организм поступают вода и еда и выводятся отходы жизнедеятельности. потом он был подключен к аппарату, принудительно вентилирующему легкие - самостоятельно Питер уже не может дышать в полном объеме

следующая процедура - ларингэктомия, удаление гортани и голосовых связок, из-за чего Питер уже никогда не сможет говорить, но избежит опасности попадания слюны в легкие, что для него крайне опасно. доктор подготовился к этой процедуре: обучил синтезатор голоса говорить "его" голосом и цифровой аватар своего лица (с атрофией мышц оно сильно исказится). в будущем, когда Питер будет усилием мысли набирать текст, его аватар будет озвучивать этот текст его голосом
 
https://www.youtube.com/watch?v=_bsWguba5So

сейчас Питер также тренируется управлять несколькими компьютерами, используя только взгляды и движения глаз - в том числе для того, чтобы управлять своей кроватью-лежанкой (она умеет передвигаться) и подъемником.  доктор Скотт-Морган также заявил, что готов стать "подопытной свинкой" для любых технологий, которые помочь ему справиться с болезнью.
https://www.devonlive.com/news/devon-news/inspiring-devon-scientist-becoming-worlds-3411384

он также надеется проводить все больше времени в виртуальном пространстве. "я оказался в ловушке только из-за физических ограничений своего тела. представляете, каково мне будет проводить большую часть времени в виртуальной реальности. в действительно хорошей виртуальной реальности. я снова смогу ходить. я смогу летать. я смогу быть там, где захочу. и вы тоже сможете, и сможете присоединиться ко мне" #cyborg

http://www.scott-morgan.com/blog/the-times-magazine-2019/
источник
Культурный
​​5 главных трендов цифровой трансформации в образовании на 2020 год
Автор Daniel Newman, обозреватель Форбс, главный аналитик Futurum Research и генеральный директор Broadsuite Media Group
Читать 5мин
источник
2019 October 14
Культурный
Как измерить уровень счастья в России?

https://bit.ly/312QqA5
источник
Культурный
источник