
Хотя испанцы из других автономных сообществ часто шутят над галисийцами за их медлительность и нерешительность, всё же отдельные palabras gallegas проскакивают даже у жителей более южных провинций.
Вот, например, очень известное слово - morriña. Синоним его - tristeza, nostalgia, melancolía. Причём не просто грусть непонятно из-за чего, а тоска по своей родине.
Если вы хотите сказать, что скучаете по родным пенатам (внезапно, попивая коктейльчик где-нибудь на Гавайях), спокойно говорите: "Tengo morriña". Все поймут.