Size: a a a

Español Adentro

2019 August 11
Español Adentro
Мы уже писали о выражениях с la leche и обещали рассказать о менее приличном использовании этого слова.
Итак, вот оно - ¡Me cago en la leche! Дословно оно переводится как (простите за грубость) “срать в молоко”. Испанцы используют это выражение, когда хотят выразить возмущение, злость, удивление, в общем, разный спектр эмоций.

Например:
- Tengo que trabajar este fin de semana  sin remuneración.. ¡Me cago en la leche!  (Мне придется работать в эти выходные и мне за это не заплатят. Твою ж ….!!!)
- Me cago en la leche, ¿quién se ha dejado la puerta abierta?  (Еб.. твою мать!! Кто оставил дверь открытой?)

Или вы сообщаете своему другу какую-то новость и он не может скрыть своего неподдельного удивления:

- Oye, ¿sabes qué Juan terminó con Julia? (Ты слышал что Хуан расстался с Хулией?)
- ¡Me cago en la leche! (Ну ни хрена ж себе!)

Ну и вариации на тему cagarse : me cago en tus muertos, me cago en la hostia, me cago en la mar, me cago en tu puta madre
Используйте на здоровье!
источник
2019 August 12
Español Adentro
Чикос, не могу не поделиться прекрасной статьёй на тему "Цвет в фильмах Альмодовара". Наши преданные читатели знают мою давнюю любовь к испанскому режиссеру. Если вы такой же фанат Педро, как и я, обязательно прочтите статью. А если вам не близко его творчество, все равно рекомендую ознакомиться - символика цвета в его лентах во многом перекликается с традиционной испанской культурой #кинонаиспанском

https://theblueprint.ru/culture/bol-i-slava
источник
2019 August 23
Español Adentro
Когда нет ориентира, идти очень сложно. Нужен компас. Поэтому, когда испанец оказывается в ситуации замешательства, теряет ориентир, ведет себя странно, нелогично, иногда даже сходит с ума, он может сказать, что он «потерял север», то есть «perdió el norte».
Например:
- No sé que hacer con mi carrera. No quiero seguir trabajando en marketing, pero tampoco sé las esferas que me interesan ahora. He perdido el norte. (Я не знаю что делать с моей карьерой. Я не хочу продолжать заниматься маркетингом, но и не знаю, что мне еще интересно сейчас. Я в полном замешательстве.)
- Debemos hablar con ellos sin perder el norte. ( Мы должны поговорить с ними, не теряя рассудка)
- Desde que te ví he perdido completamente el norte. ( С тех пор как я тебя увидела, я совсем потеряла рассудок)
Не теряйтесь!
источник
2019 August 26
Español Adentro
Наша любимая рубрика #работа_с_испанским
У кого есть испанский и вдруг латынь, можно попробовать свои силы. Спасибо девочкам за интересные вакансии.
источник
Español Adentro
Преподаватель испанского и латыни в Институт им. Пушкина

Где: Москва, #Россия
Языки: испанский
Требования: степень кандидата наук, стаж от трех лет, наличие публикаций
Условия: зарплата от 65 000 рублей до вычета НДФЛ, 36 часов работы в неделю
https://www.pushkin.institute/anons/detail.php?ID=23660
источник
2019 August 27
Español Adentro
Сегодня день рождения великой Сезарии Эворы. И хотя наш канал про испанский, а не португальский, у "босоногой дивы" есть чудесные песни на нашем с вами любимом языке. Одну из них предлагаю послушать сегодня вечером.
https://www.youtube.com/watch?v=vtS_PE0xnL8
источник
2019 September 05
Español Adentro
Ну что, ребят, сегодня четверг, за окном дождик. Сразу приходит на ум фраза «после дождичка в четверг», особенно если вы кому-то что-то обещали, откладывали это, и теперь этот кто-то может напомнить вам, что вот как бы четверг и дождь прошел. Куда уж дальше откладывать. А делать обещанное вы не намерены.  
Испанцы в этом случае используют выражение «cuando las ranas críen pelo», то есть, «когда лягушки отрастят волосы». То есть, никогда. Волосатых лягушек не бывает, как мы знаем. Если видели, присылайте фото, разместим)
Например:
- ¿Cuáno Juan me a devolver el dinero? (Когда Хуан мне вернет деньги?)
- Cuando las ranas críen pelo. Este chico está sin blanco. ( Когда рак на горе свистнет. У этого парня ни гроша за душой)
источник
Español Adentro
источник
Español Adentro
Тонкий намек на кризис в Испании😕
источник
2019 September 06
Español Adentro
Ребята, наш предыдущий пост не оставил подписчиков равнодушными. Владимир прислал нам пруф существования лягушки с волосами😄

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D0%B0%D1%82%D0%B0%D1%8F_%D0%BB%D1%8F%D0%B3%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B0
источник
2019 September 10
Español Adentro
Товарищи, вновь у нас рубрика #работа_с_испанским !
Ищут помощника-переводчика в посольство, все контакты по запросу.
https://vacinartmsk.com/2019/09/10/vacansiya-dlya-pomoshchnika-perevodchika-s-ispanskim-v-posolstve-v-moskve/
источник
2019 September 13
Español Adentro
Ребята, сегодня пятница, а значит, можно вскоре предаться сладостному забвению. По такому случаю хотим рассказать (кому-то напомнить) об испанских выражениях, означающих «мне пофиг». Самые известные: me da igual, me da lo mismo, ni me va ni me viene, no me importa, me resbala.
Например:
- Tu ex empezó a salir con Ana.
- No me importa. ( Мне все равно)
Если вы хотите выразиться более эмоционально и подчеркнуть, что вам сиильноо безразлично, можно употребить одну из этих прекрасных фраз:
Me importa un bledo / un comino / un pepino / un rábano / un huevo
То есть, вас это волнует как лебеда, зернышко, огурец, редис, яйцо. То есть, вам до лампочки.
Таким образом, на ту же самую новость о личной жизни бывшего ответ может быть менее вежливым.
- Me importa un comino (Да вообще по барабану)
Ну а если вы совсем настроены агрессивно, можно не стеснять себя в выражениях и ответить:
Me importa un culo / tres cojones или вообще шик -Me lo paso por el forro de los cojones
То есть, образно говоря, вам эта новость до одного места.
¡Qué tengan un buen fin de semana!
источник
2019 September 18
Español Adentro
Амигос, кто свободен завтра вечером? В Институте Сервантеса с 7 вечера показывают (бесплатно!) короткометражки из Испании и Латинской Америки. Есть подозрение, что больше нигде в Москве вы их не увидите #не_на_правах_рекламы
https://www.facebook.com/events/2410250969245351/?event_time_id=2410250972578684
источник
2019 September 26
Español Adentro
Чикос, у нас продолжение разбор картин великого Педро❤️ #кино_на_испанском
источник
Español Adentro
«Боль и славу» Педро Альмодовара теперь можно посмотреть и дома, а «Искусство кино» разбирается, какие произведения искусства, современного и не очень, можно заметить в фильмах испанского режиссера, и какой смысл они несут.

http://s.kinoart.ru/AkkM
источник
2019 October 04
Español Adentro
Минутка латиноамериканского сленга. Мой друг из Эквадора написал мне тут на днях после моей поездки в США: “¿Cómo te quedó el ojo?”. Я, естественно, не поняла, о каком вообще глазе идет речь.
Выяснилось, что в Эквадоре (а также в Венесуэле, Мексике и еще ряде стран южноамериканского континента) эта фраза используется в ряде случаев.
1. Чтобы узнать мнение / впечатление человека после какого-то очень необычного, удивительного события или его реакцию на некую шокирующую новость.
Por ejemplo:
- Mi hermano ganó una beca para estudiar en Harvard. ¿Cómo te quedó el ojo ? (Мой брат выиграл стипендию на обучению в Гарварде. Как тебе это?)
- Javi, acabas de volver de Los Angeles. ¿Y cómo te quedo el ojo, brother? (Хави, ты же только что вернулся из Лос Анжелеса. Ну и как тебе поездка, чувак?)

2. Когда хочешь покрасоваться, показать, какой ты классный.
- Todo el mundo me decía que no fuera a conseguir un trabajo en Netflix. Pues aquí estoy. ¿Cómo te quedó el ojo? (Мне все говорили, что я не смогу устроиться на работу в Netflix. И вот я здесь. Как вам это?/ Выкусили?)
источник
Español Adentro
источник
2019 October 05
Español Adentro
¡Hola! Помните, я рассказывала о классном способе учить новые слова с помощью Инстаграма? Netflix en español вам в помощь. Недавно они опубликовали маленькое видео с исполнительницей одной из главных ролей хита испанского Netflix сейчас - сериала Élite (Элита). Там отличный разговорный испанский, кому сложно со слуха воспринимать - есть субтитры. Например, тут используется слово mona (Eres muy mona), что означает «симпатичная, милая, забавная». Или слово “arreglarse” ( Pero si te arreglaras un poquito más), означающее «приводить себя в порядок, наряжаться». Ну и, конечно, этот потрясающий acento español👌🏻

https://www.instagram.com/p/B27BGIQgf4n/?igshid=1sgjda77s6gbb
источник
2019 October 09
Español Adentro
Записки латиноамериканиста🇧🇷

История любого континента и любой страны может быть интересна и увлекательна. Важно не только ее знать, но и уметь красиво подать.

Канал @LatinAmericaNotes — праздник для всех, кто влюблен в колорит Латинской Америки.

Автор, кандидат наук Ольга Полунина, пишет о местной истории, политике и культуре: выборы в Венесуэле, «грязные войны», бывшая танцовщица, ставшая первой в истории женщиной-президентом — и вместе с тем легенды майя, мода на «трущобный туризм», Пабло Неруда, красные реки в Перу и первая модель плюс-сайз на обложке мексиканского Vogue.

Очень рекомендую!
источник
Español Adentro
источник