
В Испании это выражение не особо популярно, а вот в ряде стран Латинской Америки очень даже. Меня с ним, например, познакомил мой друг из Перу.
Ejemplos:
- Me acuerdo que mi madre me decía una frase: “Guarda pan para mayo”. // Я помню, мама мне говорила: “Откладывай на “черный день””.
- No quiero gastar todo mi salario ahora, mejor guardaré pan para mayo. // Не хочу тратить всю зарплату сейчас, лучше приберегу на “черный день”.
В общем, ¡guardad pan para mayo!👆 #испанскийвокабуляр








