Size: a a a

Español Adentro

2020 December 30
Español Adentro
источник
Español Adentro
источник
2021 January 17
Español Adentro
Время квиза! 🙂 Estoy hasta ... de tu comportamiento.
Анонимная викторина
65%
las narices
24%
las orejas
12%
los ojos
Проголосовало: 333
источник
Español Adentro
Juan es un soñador. No tiene más que .. en la cabeza.
Анонимная викторина
40%
mariposas
49%
pájaros
11%
unicornios
Проголосовало: 337
источник
Español Adentro
Debido a que todo me había salido mal el día anterior, esa mañana estaba de un humor de ...
Анонимный опрос
68%
perros
24%
gatos
9%
leones
Проголосовало: 320
источник
2021 January 19
Español Adentro
Амигос, спасибо всем, кто принял участие в квизе! Итак, большинство угадало первое выражение - estar hasta las narices  de algn/algo. То есть, быть сытым по горло, до чертиков достало уже что-то😤
Второе оказалось посложнее. Кто-то решил, что у Хуана в голове бабочки (mariposas), но на самом деле там птицы (pájaros). Вот такой наш Хуан мечтательный, одни птицы на уме🕊
Ну и третье выражение практически все выбрали верно! Когда у человека паршивое настроение, испанцы говорят о нем как о "собачьем" - estar de un humor de perros😠
источник
2021 January 27
Español Adentro
Ребята, классная вакансия с нашим любимым испанским🤩 #работа_с_испанским
источник
Español Adentro
Временная работа за рубежом.
В Москве ищут переводчика, желающего поработать на Кубе.

Нужны испанский и русский, английский - это плюс

https://vacinartmsk.com/2021/01/27/vakansija-s-relokaciej-ishhut-perevodchika-zhelajushhego-porabotat-za-rubezhom/
источник
Español Adentro
Амигос, кто хочет полезно провести вечер - через полчаса начинается бесплатный вебинар по Subjuntivo от школы Espalabra🙂 #испанские_ивенты

Уже сегодня на бесплатном открытом online мастер-классе по Subjuntivo поговорим о том, как можно понять, принять и простить это столь непонятное и нелогичное для русского человека сослагательное наклонение. Обсудим испанскую логику и попытаемся «субхунтивировать» наше русское мироощущение 🙂

На мастер-классе от руководителя и методиста Espalabra мы составим ментальную карту Субхунтиво, а на примере забавных мемов и отрывков из стэндап-монологов попробуем его на вкус и научимся преодолевать свой страх и неуверенность.

В конце урока, как обычно, пройдет интерактивная викторина. Победителя ждет приятный приз!

¡Bienvenidos!

🗓 Когда — 27 января, ср
🕗 Во сколько — 20:00
💪 Уровень — B1+
💰 Стоимость — бесплатно
🤓 Ведущая — Катя Самсонкина
📍 Где — online в ZOOM

✍Запись — по ссылке http://bit.ly/2KNnWIl
источник
2021 January 29
Español Adentro
Marta iba por la calle y se dió de .... con él.
Анонимная викторина
35%
narices
40%
ojos
26%
manos
Проголосовало: 268
источник
Español Adentro
Me hincharon las...y perdí el control.
Анонимная викторина
41%
orejas
43%
piernas
16%
narices
Проголосовало: 249
источник
2021 January 30
Español Adentro
¡Buen sábado, amores! Сегодня мы будем слушать музыку🎧 Всю её я притащила из 2020, но с другой стороны, 2021 только начался, а в Китае так и вообще пока не.

Чудесные испанцы за прошедший год выплеснули (весьма терапевтически, подозреваю) в песни всю боль изоляции, страдания разлуки, страх романтической привязанности (даже в карантин, ага) - и прочие человеческие, слишком человеческие чувства.

🎶Начнём с Ригоберты Бандини (а на самом деле Паулы Рибо), которая не находит английских слов для того, что чувствует. Лично моя /любимая/ фраза из этой песни - joder qué largo.
https://www.youtube.com/watch?v=bYA81QfWSsw&ab_channel=RigobertaBandini

🎶Продолжим другой ироничной песенкой, тоже с обсценной лексикой, но уже в большей концентрации: группа с эстетикой и стилистикой 80-х Pantocrator поёт от лица типичного чела, который хочет исключительно follar, но нидайбох ничего больше. Главная строка припева и собственно название песни - No te puto pilles, что примерно можно перевести на английский как Don’t Fucking Fall for Me.
С точки зрения современного испанского интересна новая роль слова puto: теперь им пользуются как fucking в английском - его можно вставить перед глаголом и даже перед причастием в сложных глагольных формах (se ha puto pillado).
https://www.youtube.com/watch?v=p7ShYaiUnDE&ab_channel=PantocratorVEVO

🎶И последняя на сегодня - одна из целого ряда тем с одинаковым названием Cuarentena sin ti, но наша всё-таки особенная. Во-первых, очень уж испанское у неё звучание. Во-вторых, Joe Crepúsculo на испанском, но весьма узнаваемо цитирует все те же топосы 2020 о том, как “очистилась природа”, да и вообще очень трогательно смешивает грусть и сарказм. А в-третьих, посмотрите клип, там не только сам Joe, но и другие испанцы и их карантинные хоумвидео - иногда хочется смеяться, а иногда плакать😅
https://www.youtube.com/watch?v=bWomfSs6jpA&ab_channel=JoeCrep%C3%BAsculo

¡Abrazos a distancia!

#музыка_на_испанском
источник
2021 February 01
Español Adentro
Алоха! Итак, результаты квиза: большинство людей в первом вопросе решили ответить ojos, хотя на самом деле правильный ответ - narices 👃🏻.
Darse de narices con algn - столкнуться с кем-то, внезапно встретить кого-то
На второй вопрос мнения разделились почти поровну между orejas и piernas, но верный ответ был вновь narices!
Hinchar las narices - злить кого-то, выводить из себя
#испанскийвокабуляр
источник
2021 February 07
Español Adentro
¿Qué tal va ese domingo? Сегодня с нами ещё немного музыки, которую хорошо послушать вечером воскресенья (или в любой другой момент). Темой дня можно считать Мадрид, поскольку в обеих песнях, про которые я расскажу, речь идёт именно о нём.

👉Если вы ещё не знаете группу Emilia, Pardo y Bazán, идите и слушайте/смотрите не теряя времени. Они прекрасны многим (в том числе тем, что поют про остро актуальное) - но прямо с самого порога стреляют в сердце своим названием: это примерно как шутка о том, что Карл Маркс и Фридрих Энгельс не муж и жена, а четыре разных человека. Эмилия Пардо Басан - писательница и вообще выдающаяся фигура литературно-гуманитарного мира Испании XIX века (привет коллегам-филологам;) - то есть один и тот же человек. Но группа звучит так, как будто персонажей трое.

🎧Ну и сама песня: опять же, если вы вдруг не знали, буква d на конце слов в Испании (и уж особенно в Мадриде) произносится межзубно, как z - поэтому если написать фонетически, то получится Madriz. Это, кстати сказать, довольно частый предмет шуток и даже приём маркетинга. Поэтому вот песня Madriz Central, которая как бы про токсичные отношения, в которые по-хорошему не надо бы возвращаться - а ещё про урбанистику и мэра Мадрида, который решил пустить коту под хвост все прекрасные нововведения в центре столицы и снова пустить туда автомобильный трафик, пусть всё будет задымлено и антиэкологично, зато как раньше.

Несмотря на жесткий мессадж, песенка веселая, не бойтесь делать тыц!

https://www.youtube.com/watch?v=NGKLhV74K0E&ab_channel=Emilia%2CPardoyBaz%C3%A1n

🎧Y otro temazo: ещё одна группа с несколько озадачивающим названием, Niña polaca (в которой не то что девушки из Польши не наблюдается, в ней и солист-то мужского полу) поёт про “не такой” Мадрид. Madrid sin ti no es tan Madrid: Мадрид без тебя не такой уж и Мадрид. Скажем честно: все города в 2020 стали чуть меньше похожи на себя. Но мечтать, вспоминать и воображать прекрасное будущее нам никто не мешает.

https://www.youtube.com/watch?v=Fz_Sh1s_790&ab_channel=SubterfugeRecords

И ссылка для тех, кто хочет почитать текст:
https://www.letras.com/nina-polaca/madrid-sin-ti/

Всем музыки! 🎶🤓

#музыка_на_испанском
источник
2021 February 14
Español Adentro
Амигос, ке таль? Сегодня весь мир празднует День Святого Валентина, от которого, меня, по правде говоря, немного тошнит, но с другой стороны, это повод поговорить о способах подката и смешных историях, которые происходили со всеми нами на свиданиях. Ловите подборку самых ужасных способов завести разговор с девушкой из недр Тиндера🔥🔥🔥
🌟 El poeta: Cuando hicimos match tuve una erección instantánea. No una erección en mi pene, sino del tipo de erección en mi corazón. Una ‘erección de afecto’, si lo prefieres. By John.  
💥 El sincero: Hey, ¿cómo va tu noche? Mi novia embarazada ha ido a pasar una semana con sus padres, ¿te gustaría venir a mi casa? By Phill
🎥 El cinéfilo: Pareces una asesina en serie. Pareces una asesina en serie en versión Hermione Granger. Emma Watson es sexy así que es un cumplido.
😱 El que ha tenido malas experiencias: Estás muy buena y pareces muy elegante. ¿Dónde está el truco? ¿Eres de las que se convierte en una psicópata después de un par de meses? By Fresh
😤 El gracioso: Cuando nací me dieron la opción de elegir entre una buena memoria o un buen pene. No recuerdo lo que elegí… By Josh
источник
Español Adentro
¡Qué fuerte! Подборка, действительно, 🔥, спасибо, Саша!
Dedos cruzados чтобы у вас такого сегодня не было, а было наоборот - даже если это любовь не половинки и не к половинке, а например, к самой себе/самому себе или к любимому занятию (а может, и вообще к испанскому, например 😜)
Мой любимый мимимем на тему деконструкции романтического мифа - про то, что "половинка" может оказаться чем/кем угодно. Media naranja ведь тоже не всегда означает исключительно "половину апельсина". Иногда это ещё и "оранжевый носок" 😋🤓
источник
Español Adentro
*В некоторых испаноязычных странах "носок" - не calcetín, а media =)
источник
2021 February 20
Español Adentro
Сегодня пост будет личным. В прошедший San Valentín исполнилось 7 лет с тех пор, как я приехала в Аргентину не в туристическом жанре (а в учебном) - и в итоге осталась. Впервые счёт Испания - Аргентина перевесил в пользу последней (в Испании я прожила шесть). Это повод дать Испании отыграться и (а вдруг?) - и сравнить какие-то вещи, впечатления и истории.

🌏🥙География и еда
Помимо того, что Испания очевидно ближе к России и из неё гораздо удобнее навещать родных и друзей, да и они могут приехать в гости, - самый для меня чувствительный разлом проходит по теме гастрономии. Возможно, ещё и потому, что жила я не где-нибудь, а в Бильбао, а там и pintxos, и шефы Аргиньяно, Арсак и Берасатеги, и море под боком с рыбой и прочей вкуснотой. А в Аргентине есть мясо, да, но я к нему дышу ровно - и многочисленные вариации на итальянские темы, но так, как будто ребёнок рукой комиксы срисовывает. Вроде бы, похоже, но совсем не то.

🖇📋Бюрократия
Аргентина гораздо, гораздо дружелюбнее к нам, иммигрантам, чем Испания. Надо признать, что и в Испании в последнее время стало легче с внж: можно, например, заключить гражданский союз - но даже это сложнее, чем добиться того же статуса в Аргентине. То же самое с работой: заключить трудовой договор в Испании до сих пор - челлендж 80-го уровня.

🙊🙈Общество, (не)принятие “чужака”
Совершенно не претендую на объективность, поскольку Мадрид город намного более пёстрый и космополитичный, чем северный Бильбао, но на севере (и немного в Мадриде тоже) от тебя ждут, что впишешься в схемы и практики, принятые людьми твоего круга (в общем-то, похоже на Россию). В Буэнос-Айресе можно не волноваться об этом, всё равно ты экзотическая птица. Можно быть сколь угодно не похожим, главное - buena onda.

⚜️Святой Грааль местной ментальности
Buena onda в Аргентине - это культ. Как футбол и как milanesa. Придумывай какие угодно отговорки и извинения, но не дай почувствовать другому (или заподозрить), что ты им пренебрегаешь. Даже если правда не можешь пойти на встречу/оказать услугу/просто устал и хочешь побыть один(одна). В этом смысле испанская прямота мне импонирует гораздо больше: возможность донести мессадж “по короткому пути” - вещь, по которой я скучаю (хотя иногда ими пользуюсь на правах “белой лошадки” из далекой страны водки и снежных сугробов).

Не буду делать текст слишком длинным, поэтому поставлю здесь /временную/ точку. Но: мне можно написать сообщение, если вдруг интересно что-то спросить (в смысле сравнения двух этих стран) или поспорить - и тогда будет вторая серия.

¡Viva la sencillez, y la buena onda también!
источник
Español Adentro
источник
2021 February 27
Español Adentro
¡Hola, corazones!

Нам прислали просьбу рассказать чуть подробнее о том, что такое buena onda в Аргентине. Рассказываю🤓
источник