Сегодня пост будет личным. В прошедший San Valentín исполнилось 7 лет с тех пор, как я приехала в Аргентину не в туристическом жанре (а в учебном) - и в итоге осталась. Впервые счёт Испания - Аргентина перевесил в пользу последней (в Испании я прожила шесть). Это повод дать Испании отыграться и (а вдруг?) - и сравнить какие-то вещи, впечатления и истории.
🌏🥙География и еда
Помимо того, что Испания очевидно ближе к России и из неё гораздо удобнее навещать родных и друзей, да и они могут приехать в гости, - самый для меня чувствительный разлом проходит по теме гастрономии. Возможно, ещё и потому, что жила я не где-нибудь, а в Бильбао, а там и pintxos, и шефы Аргиньяно, Арсак и Берасатеги, и море под боком с рыбой и прочей вкуснотой. А в Аргентине есть мясо, да, но я к нему дышу ровно - и многочисленные вариации на итальянские темы, но так, как будто ребёнок рукой комиксы срисовывает. Вроде бы, похоже, но совсем не то.
🖇📋Бюрократия
Аргентина гораздо, гораздо дружелюбнее к нам, иммигрантам, чем Испания. Надо признать, что и в Испании в последнее время стало легче с внж: можно, например, заключить гражданский союз - но даже это сложнее, чем добиться того же статуса в Аргентине. То же самое с работой: заключить трудовой договор в Испании до сих пор - челлендж 80-го уровня.
🙊🙈Общество, (не)принятие “чужака”
Совершенно не претендую на объективность, поскольку Мадрид город намного более пёстрый и космополитичный, чем северный Бильбао, но на севере (и немного в Мадриде тоже) от тебя ждут, что впишешься в схемы и практики, принятые людьми твоего круга (в общем-то, похоже на Россию). В Буэнос-Айресе можно не волноваться об этом, всё равно ты экзотическая птица. Можно быть сколь угодно не похожим, главное - buena onda.
⚜️Святой Грааль местной ментальности
Buena onda в Аргентине - это культ. Как футбол и как milanesa. Придумывай какие угодно отговорки и извинения, но не дай почувствовать другому (или заподозрить), что ты им пренебрегаешь. Даже если правда не можешь пойти на встречу/оказать услугу/просто устал и хочешь побыть один(одна). В этом смысле испанская прямота мне импонирует гораздо больше: возможность донести мессадж “по короткому пути” - вещь, по которой я скучаю (хотя иногда ими пользуюсь на правах “белой лошадки” из далекой страны водки и снежных сугробов).
Не буду делать текст слишком длинным, поэтому поставлю здесь /временную/ точку. Но: мне можно написать сообщение, если вдруг интересно что-то спросить (в смысле сравнения двух этих стран) или поспорить - и тогда будет вторая серия.
¡Viva la sencillez, y la buena onda también!