Size: a a a

Español Adentro

2021 April 24
Español Adentro
И в качестве бонуса тест;)
Какое сравнение используют испанцы, говоря о какой-то вещи, которая ну вот точно правда (мамой клянусь)?
Es una verdad como...
Окончательные результаты
18%
Un templo
35%
Una catedral
19%
Un monte
3%
Un piano
24%
Un puño
Проголосовало: 201
источник
Español Adentro
источник
2021 April 26
Español Adentro
¡Hola, chicos! #испанскийвокабуляр Приготовила для вас сегодня несколько классных expresiones из видео с молодым испанским актером Ароном Пайпером ("Элита"). Ловите!
⚡ser malo para algo -  когда у тебя что-то плохо получается, не дается предмет/навык
В видео актер говорит: "Soy malísimo para los nombres", то есть " У меня ужасная память на имена"
⚡muy pegado - тесно, впритирку
Фраза из видео: "Pero supongo que sería en un festival con mucha gente, muy pegada.. "
⚡hacer pellas - прогуливать
".. a veces hacíamos pellas y nos íbamos allí al estudio" - "иногда мы прогуливали (уроки) и шли туда, в студию"

https://www.instagram.com/tv/CI6StYdKseb/?igshid=1hc4ja8lyws8b
источник
2021 April 29
Español Adentro
¡Buen jueves, gente!
По результатам опроса мало кто верит, что правду испанцы могут сравнить с пианино, но тем не менее это так;) "Es verdad como un piano" - выражение в порядке вещей! (Наверное, пианино имеется в виду большое, даже скорее рояль😜)
А вот с горой, представьте себе, как раз никто истину сравнить ещё не придумал. Так что правильные ответы - una catedral, un templo, un puño, un piano🎹.
источник
2021 May 03
Español Adentro
Чикос, надеемся, вы хорошо проводите праздники🙂А вот пара вопросов вам на подумать.
Cuando Manuel vio al marido de Elena, él puso pies en polvorosa.
Что сделал Мануэль?
Анонимный опрос
57%
сбежал
33%
занервничал
10%
разозлился
Проголосовало: 255
источник
Español Adentro
Mi jefe no quería subirme el salario, pero yo conseguí llevarme el gato al agua.
Что мне удалось сделать?
Анонимный опрос
27%
выйти триумфатором/победителем
35%
обхитрить его
38%
убедить его
Проголосовало: 278
источник
2021 May 05
Español Adentro
Амигос, по итогам нашего квиза, больше половины угадало, что "poner pies en polvorosa" означает "сбежать, скрыться". Вот еще пример:
- Cuando llegaron los policías, los jóvenes que estaban en el callejón pusieron pies en polvorosa // Когда приехала полиция, ребята, которые были в переулке, сбежали
А вот с котом, которого утащили в воду, вышло посложнее.  Лишь 25 % опрошенных дали правильный ответ - "выйти победителем, одержать победу".
A pesar de que le costó mucho encontrar el trabajo, Pablo finalmente pudo llevarse el gato al agua // Несмотря на то что ему стоило больших усилий найти работу, Пабло в итоге одержал победу.
источник
2021 May 18
Español Adentro
Алоха! Кому #работа_с_испанским ?
источник
Español Adentro
Вакансия в Москве.

Ищут временного ассистента со знанием испанского

https://vacinartmsk.com/2021/05/17/vakansija-v-moskve-ishhut-vremennogo-assistenta-so-znaniem-ispanskogo/
источник
Español Adentro
Mi jefe quiere que yo deje la piel todos los días.
Что босс хочет от меня? Чтобы я..
Анонимный опрос
88%
работал на износ
8%
сидел в офисе
4%
был невозмутимым
Проголосовало: 350
источник
2021 May 19
Español Adentro
Амигос, почти все оказались знатоками последней фразы! Действительно, dejarse la piel (дословно «оставить кожу») означает «работать на износ», «пахать», «вкалывать».
- Me he dejado la piel en el trabajo, por eso me dieron un ascenso // Я вкалывала на работе, поэтому меня повысили
- Debes dejarse la piel para ganar el premio Nobel // тебе надо пахать, чтобы выиграть Нобелевскую премию
источник
2021 May 29
Español Adentro
Чикос, я уже много раз говорила, что соцсети и в частности инстаграм блоги можно использовать с пользой для испанского. И вот делюсь с вами еще одним выражением, которое нашлось на просторах аккаунта испанского Netflix.
🌹irse de rositas - когда тебе все сходит с рук, выходить "сухим из воды"
И вот как раз выражение на картинке:

Когда съели кусок пиццы, который ты приберег на завтрак

Люди выходят "сухими из воды" после того как совершают ужасные вещи 😄

https://www.instagram.com/p/CO7cNworhWS/?utm_medium=copy_link
источник
2021 May 30
Español Adentro
Наверняка, многие из вас знакомы с творчеством писателя Марио Варгаса Льосы. Один из самых его известных романов - "Праздник козла" (La Fiesta del chivo") - рассказывает о доминиканском диктаторе Рафаэле Трухильо и о заговоре, устроенном против него. Если вы такой же фанат писателя как и я, или просто любите историю, советую прочитать статью о том, как этот заговор готовился и какую роль в нем сыграли США.
источник
Español Adentro
«С минимальным риском обнаружения»

60 лет назад, 30 мая 1961 года, заговорщиками был убит доминиканский диктатор Рафаэль Трухильо. Он прославился не только изворотливостью, беззастенчивой фальсификацией выборов и крайней жестокостью. Трухильо контролировал каждого жителя страны и всю ее экономику.

От его длившегося три десятилетия правления устали не только сограждане, но и поддерживавшие его правительство Соединенные Штаты. В том, какую роль американские спецслужбы сыграли в ликвидации дружественного диктатора, пришлось разбираться специальной комиссии Сената США.

Как избавлялись от утомившего врагов и друзей диктатора.
источник
2021 June 01
Español Adentro
¿Ves una serie poco a poco o toda del tirón?
Что значит del tirón?
Анонимная викторина
89%
разом, за один присест
6%
очень быстро
5%
постоянно отвлекаясь
Проголосовало: 265
источник
2021 June 02
Español Adentro
Почти все угадали значение del tirón - за один раз, одним махом.
И вот пара примеров для большей наглядности:
✔️Javi leyó la novela del tirón // Хави прочел роман за один присест ("проглотил" роман)
✔️Tenemos que trabajar ocho horas del tirón // Нам нужно работать восемь часов подряд (отработать за раз)
источник
2021 June 05
Español Adentro
¡Hola, amigos! Все вы наверняка знаете выражение quedar bien (ну или mal): кому-то quedan mal los gorros, а кому-то quedan súper bien los pantalones anchos.
источник
Español Adentro
А вот что такое (или кто такой) un bienqueda?
Окончательные результаты
35%
вещь, которая всем идёт
37%
человек, которому всё идёт
6%
человек, который не может выйти из дома, если ему что-то не идёт
22%
другое (и вообще это не про одежду)
Проголосовало: 217
источник
2021 June 08
Español Adentro
¡Hola, y buen martes a todas y todos! Вот и настал день разгадки. Целая четверть проголосовавших оказалась знатоками испанских выражений, а всех остальных я сумела запутать, заговорив про одежду 👗
На самом деле правильный ответ - последний, и слово означает человека, который хочет всем подряд угодить и понравиться, сделать так, чтобы никто не мог сказать про него абсолютно ничего плохого. Знакомый персонаж?
Почему же и там, и там quedar bien? А потому что мы говорим о впечатлении, которое складывается/производится: надеваем что-то красивое - и оп, получается отличный образ, или делаем кому-то что-то приятное - и вот уже произвели замечательное впечатление.

👀А теперь следите за руками: с одеждой работает конструкция quedar(le) bien algo A alguien, а вот в социальных контекстах это quedar bien CON alguien или просто quedar bien:

👉Si queremos quedar bien, habrá que ir al súper a comprar un vino bueno.

👉Tengo que quedar bien con ella, es mi futura jefa, sabes.

Ну и наш bienqueda:

👉¿Quieres que firme la petición? Nah, es un bienqueda, nunca va a decir nada en contra del director.
источник
2021 June 09
Español Adentro
Ура! Еще одна #работа_с_испанским 😊
источник