Size: a a a

2020 April 04

MG

Mike Gorbunov in Localizer
ну да, картинка же. зумится и скроллится без проблем
источник

SG

Serge Gladkoff in Localizer
Всем привет! Выпустили новую версию Goldpan с онлайн-справкой. Продукт совершенно бесплатный, прочитать про него можно тут: http://logrus.co.
Милости прошу пользоваться!
источник
2020 April 05

AM

Andrey M in Localizer
Скажите, а как это возможно? У вас были подобные случаи?
источник

AM

Andrey M in Localizer
И самое главное - как от этого застраховаться и не получать "холодные звонки" на мобильный? 2 мобильных?
источник

MG

Mike Gorbunov in Localizer
Andrey M
Скажите, а как это возможно? У вас были подобные случаи?
Он где-то указал номер случайно или намеренно и забыл об этом.
источник

AM

Andrey M in Localizer
пишет что нет, не было такого.
источник

MG

Mike Gorbunov in Localizer
Andrey M
И самое главное - как от этого застраховаться и не получать "холодные звонки" на мобильный? 2 мобильных?
Никак. Например, мой номер примерно раз в 2 года кто-нибудь указывает при оформлении кредита в банке. Причём, номером я владею достаточно давно - 12 лет, и он был 'нульцевым' при оформлении на меня.
источник

MG

Mike Gorbunov in Localizer
Andrey M
пишет что нет, не было такого.
Лжет намеренно или по незнанию. Его номер, скорее всего, можно найти на сайте его компании, например
источник
2020 April 06

AM

Andrey M in Localizer
Всем приятное доброе утро. надеюсь, что все проснулись в добром здравии и начали рабочую неделю с позитива. Хочу поделиться с вами брошюрой с советами по работе с переводчиками по телефону. Может быть полезна вам (для работы) и вашим потенциальным заказчикам (для работы с вами).
источник

AM

Andrey M in Localizer
Стенд ап шоу о различных языках. Улыбнитесь, ведь с улыбкой даже работать будет легче-)
источник

AM

Ania Mikhailova in Localizer
очень смешно)
источник

MG

Mike Gorbunov in Localizer
раз уж пошла тема такая
источник

НН

Нац Нац in Localizer
Есть уже инфа кто переводил Animal Crossing? Там нинтенда снова новые высоты взяла таки. С превеликим удовольствием прочитал бы о мучениях во время перевода, поч таких статей так мало :(
источник

НН

Нац Нац in Localizer
источник

НН

Нац Нац in Localizer
источник

AM

Andrey M in Localizer
Кто еще не ознакомился с петицией о том, что наша отрасль является одной из наиболее пострадавших от  текущей эпидемии короновируса. - https://drive.google.com/file/d/1xuNUKvDXi0q7MLWkcrVDku4dJosORuTv/view
источник

AM

Andrey M in Localizer
Странно, что никто тут не высказался о падении объемов, хотя четко написано "...Значительно
снижено количество заказов на письменные переводы в связи с объявлением карантина и введением ограничительных мер..."
источник

MG

Mike Gorbunov in Localizer
то, что просели устники, понятно. а в чем письменные переводы так сильно пострадали? у меня два однокурсника работают в руководстве на производстве (машиностроение), там все почти как обычно, несмотря на ограничения по командировкам и живым контактам. друзья из медицины вообще на подъеме по очевидным причинам. вот юристов потрепало, да. пиарщики и маркетинг пострадали средне, судя по отзывам на фб.
можно как-то с примерами, где прям так "...Значительно снижено количество заказов на письменные переводы в связи с объявлением карантина и введением ограничительных мер..."? а то это как-то мимо проходит, судя по всему.
источник

AM

Andrey M in Localizer
Тут в чате есть подписанты этого письма, так что они могут прокомментировать, я так думаю.
источник

AM

Andrey M in Localizer
Для полноты картины обращение к Белоусову от СПР - https://drive.google.com/file/d/1AGNPvwTMy5N-TWn2P7NZpVgJhUjgJ40i/view
источник