Size: a a a

2020 April 08

JA

Julia Alexandrova in Localizer
Основыные подходы - звездочка в ед. числе для ж.р., окончание через слеш, оба варианта м.р. и ж.р., использование множественного числа м.р., или множественного числа причастия ("работающие" вместо сотрудник). Вы что используете?
источник

IA

Igor Afanasyev in Localizer
Julia Alexandrova
Коллеги, добрый день. Расскажите, пожалуйста, как вы справляетесь с gender-neutrality в немецком, например. Буду признательна.
а в каких фразах это нужно? можно примеры? мы в локализации софта с этим вообще не встречаемся (всегда обращение к аудитории: вы, вам и т.д.)
источник

👽T

👽 Timin in Localizer
Здравствуйте все!   Badoo организует онлайн мероприятие по локализации, подключайтесь )

https://habr.com/ru/company/badoo/blog/496088/
источник

DM

Daria Maks in Localizer
Коллеги, всем привет
Вопрос разработческого характера) Кто-нибудь может поделиться знаниями о том, как отфильтровать ключи всего бэка так, чтобы откинуть мусор, который не будет виден конечным пользователем.
Все ключи разбиты по "категориям". Понятное дело, что все indexes, access не нужны. А чего делать с common/models, yii, backend, db и так далее?
Предвосхищая ответы: 1) Нет, к разрабам обратиться нельзя, это был бессовестный подрядчик. А наши новые тоже в ужасе. 2) Да, гуглила. Ничего не нашла толкового :)
Спасибо!
источник

👽T

👽 Timin in Localizer
Можете сделать логирование ключей, которые вызываются и  "протыкать" все сценарии
источник

👽T

👽 Timin in Localizer
Так поймёте, что используется
источник

👽T

👽 Timin in Localizer
Скорее всего вызовы лексем через один метод реализованы
источник

DF

Denis Fomin in Localizer
еще можно пройтись по кодовой базе и найти все вызовы лексем каким-нибудь синтаксическим анализатором. но тогда вы найдете не все ключи, которые видны пользователям, а все ключи, которые используются где-либо в коде.
источник

DM

Daria Maks in Localizer
👽 Timin
Можете сделать логирование ключей, которые вызываются и  "протыкать" все сценарии
супер, спасибо за совет.
Не совсем поняла что подразумеваете под "вызов лексемы через 1 метод?"
источник

👽T

👽 Timin in Localizer
В программном коде по ключу запрашивается текст, верно?
источник

👽T

👽 Timin in Localizer
Можете позвонить прямо сейчас, голосом расскажу.
источник

JA

Julia Alexandrova in Localizer
Igor Afanasyev
а в каких фразах это нужно? можно примеры? мы в локализации софта с этим вообще не встречаемся (всегда обращение к аудитории: вы, вам и т.д.)
Речь идет о сайте и других маркетинговых инструментах в нашем случае.  на примере русского  языка: Лучшая IDE для разработчиков/разработчиц, и т.п.
источник

LB

Lena Batova in Localizer
Julia Alexandrova
Речь идет о сайте и других маркетинговых инструментах в нашем случае.  на примере русского  языка: Лучшая IDE для разработчиков/разработчиц, и т.п.
Лучшая IDE для всех, кто занимается разработкой
источник

LB

Lena Batova in Localizer
Например:)
источник

LB

Lena Batova in Localizer
"Для всех, кто разрабатывает Х,Y и Z"
источник

MG

Mike Gorbunov in Localizer
что-то пошло не так у майкрософта
источник

AG

Anton Gashenko in Localizer
Не, ну Енаблеаутоматикупдатей... В целом понятно 😂😂😂
источник

MG

Mike Gorbunov in Localizer
у меня претензий к содержанию нет :) у меня вопрос к форме подачи
источник

JA

Julia Alexandrova in Localizer
Lena Batova
Лучшая IDE для всех, кто занимается разработкой
Спасибо.
Изначально я спрашивала о немецком.  Речь не о парафразе одного предложения, а в целом о том, как решается данный вопрос (если решается).
источник

LB

Lena Batova in Localizer
Ну, кажется, что это задача переводчика. Говорите, что нужно гендерно-нейтрально, и человек находит решение для каждой ситуации.
источник