Size: a a a

2020 January 24

ОЕ

Ольга Енацкая in Localizer
Да, ссылка Михаила. Там можно выбрать страну и пролистать список всех профессий, которые были объединены в эту категорию.
источник

x

xabk in Localizer
Я бы в опросе Хабра ориентировался на менеджеров [айтишных] проектов. Это похожая и тоже очень расплывчатая категория, как и менеджер по локе: и у тех, и у других проекты и команды бывают совсем разные. Можно использовать как ориентир.

Еще забавное сходство в том, что и те, и другие часто работают с подчиненными, которые зарабатывают больше самих менеджеров :D
источник

A

Anastasia in Localizer
Ольга Енацкая
Да, ссылка Михаила. Там можно выбрать страну и пролистать список всех профессий, которые были объединены в эту категорию.
В том-то и дело, что они есть в списке, а в выпадающем списке фильтра их нет, то есть цифры 1100 и 1600 непонятно, к какому региону относятся.
источник

A

Anastasia in Localizer
xabk
Я бы в опросе Хабра ориентировался на менеджеров [айтишных] проектов. Это похожая и тоже очень расплывчатая категория, как и менеджер по локе: и у тех, и у других проекты и команды бывают совсем разные. Можно использовать как ориентир.

Еще забавное сходство в том, что и те, и другие часто работают с подчиненными, которые зарабатывают больше самих менеджеров :D
И информация о зп тоже будет расплывчатая
источник

MG

Mike Gorbunov in Localizer
Там медиана
источник

MG

Mike Gorbunov in Localizer
В том-то и дело, что они есть в списке, а в выпадающем списке фильтра их нет, то есть цифры 1100 и 1600 непонятно, к какому региону относятся.
источник

A

Anastasia in Localizer
Mike Gorbunov
Там медиана
Она по региону должна быть, наши зп с украинскими сильно разнятся.
источник

MG

Mike Gorbunov in Localizer
В геймдеве в пересчете на бачи не очень, на самом деле
источник

x

xabk in Localizer
Anastasia
И информация о зп тоже будет расплывчатая
Так и у менеджера по локе она, мягко говоря, расплывчатая. Даже в рамках одной компании может быть разброс в два раза запросто — зависит от опыта и объемов. В продуктовых компаниях тоже очень разные зарплаты — у кого-то один продукт и немного обновлений на EFIGS, а у кого-то 5 игр и там надо работать с дикими объемами на 10 языков ежемесячно. Это совсем разные работы, в общем-то :) А должность одна...
источник

A

Anastasia in Localizer
На том же хабр руководителю отдела предлагают до 140к
источник

A

Anastasia in Localizer
По этим данным можно сделать вывод о 100-130к
источник

A

Anastasia in Localizer
И это в лучшем случае
источник

K

Kris_Master in Localizer
Всем привет! Если будет интересно, тут мы советуем, как  подготовить игру к локализации. 👇
Не бейте, пожалуйста, если для кого-то тема не актуальна)
https://dtf.ru/flood/96069-kak-podgotovitsya-k-lokalizacii-10-osnovnyh-pravil
источник

AM

Andrey M in Localizer
A Che
по ходу, давно ты со стороны исполнителя не видел рынок, Андрюх😉
Андрюха, я сейчас работаю консультантом по лингвистическим услугам и вынужден держать руку на пульсе индустрии. Так вот, пульс - нитевидный, но пациент пока жив-)
источник

AM

Andrey M in Localizer
A Che
да не применялось это никогда теми, кто живёт на тендерах
а вот это обидно. Получается, что этический кодекс написан не для всей индустрии? Жаль, думал что его соблюдение будет как-то отслеживаться в отрасли, а в дальнейшем станет и хорошим тоном его соблюдение.
источник

DN

Dmitry Nik in Localizer
А какой профит БП от применения этого кодекса вообще?
источник

AM

Andrey M in Localizer
Dmitry Nik
А какой профит БП от применения этого кодекса вообще?
Вопрос к авторам, полагаю, что они в данном чате представлены.
источник

PT

Pasha Taratynov in Localizer
Всем привет. Есть вопрос, полагаю кто-то может знать на него ответ))

Интересует вот какой момент: какой предельной длины (в словах) бывают термины? Имею в виду ситуации, когда есть объективная потребность создать термин такой длины, потому что иначе не получится проверить нарушения терминологии.

В идеале также хочется понять, является ли это число более-менее постоянным по всем основным языкам, или есть какие-то существенные флуктуации в зависимости от языковых групп
источник

DN

Dmitry Nik in Localizer
Флуктуации в зависимости от клиента бывают. Некоторые любят термины слов по 10 :)
В большинстве случаев достаточно от 1 до 3 слов
источник

AT

Alexey Timin in Localizer
Добрый день, статья вот интересная вышла про локализацию, от Badoo.

Приложениями  Badoo пользуются в 190 странах мира (из 195, признанных ООН)

https://habr.com/ru/company/badoo/blog/485138/
источник