Size: a a a

Итальянский язык @miaitalia

2017 October 04
Итальянский язык @miaitalia
Знакомство по-итальянски

Знакомство — Conoscenza коношенца

- Ciao! Come ti chiami? Чао! Комэ ти кьями? - Привет! Как тебя зовут?
- Lucia Sannino. Лучия Саннино - Лучия Санино.
- Sei di qui, di Milano? Сэй ди куи, ди Милано? - Ты отсюда, из Милано?
- No. но - Нет.
- Di dove sei? Ди довэ сэй? - Откуда ты?
- Di Palermo. Ди Палермо - Из Палермо.
- E dove si trova Palermo? Э довэ си трова Палермо? - А где находится Палермо?
- Questo è il Sud. Provincia Calabria. Куэсто э иль суд. Провинча Калабриа. - На юге, провинция Калабрия.
- Però abiti a Milano? Перо абити а Милано? - Но живешь ты в Милано?
- Si. Sto qua per lavoro. Си. Сто куа пер лаворо. - Да. Я тут работаю.

Чаще всего ударение в итальянском языке падает на предпоследний слог. В противном случае ударение в большинстве случаев обозначено специальными знаками: però (ударение на последний слог).

Диалог «В купе поезда»
In uno scompartimento del treno ин ун скомпартимэнто дэль трэно

- Scusi, e libero quel posto la? Скузи, э либэро куэль посто ла? Извините, вон то место свободно?
- Si, e libero; si accomodi! Си э либэро си аккомоди! - Да, свободно, располагайтесь!
- Grazie! Грацье! - Спасибо!
- Vuole mettere su la valigia? Вуоле мэттэрэ су ла валиджа? - Вы не хотите положить на верх чемодан?
- Si, ma e pesante! Си ма э пэзантэ! - Да, но он тяжелый!
- Non si preoccupi. Ecco fatto! Нон си прэоккупи. Экко фатто! - Не беспокойтесь. Вот и сделано!
- Le da fastidio il finestrino aperto? Лэ да фастидио иль финэстрино апэрто? - Вас не беспокоит открытое окно?
- No, anzi, mi fa piacere un po’ d’aria! Но андзи ми фа пиачэрэ ун по д ариа! - Нет, напротив, мне нравится свежий воздух !
источник
Итальянский язык @miaitalia
🇮🇹coricarsi - ложиться спать(andare a letto)

Спряжение Настоящее время(Presente Indicativo)
mi corico
ti corichi
si corica
ci corichiamo
vi coricate
si coricano

Прошедшее время(Passato Prossimo)
mi sono coricato/а
ti sei coricato/а
si è coricato/а
ci siamo coricati/e
vi siete coricati/e
si sono coricati/e

📖Примеры:
Vado a coricarmi. - Я иду спать
Vai a coricarti! - Иди спать!
Mi sono coricato tardi ieri sera. - Вчера я поздно лёг спать .
источник
Итальянский язык @miaitalia
источник
2017 October 05
Итальянский язык @miaitalia
Привет! Как красиво! 😍
источник
Итальянский язык @miaitalia
Как сказать "вкусный"?

buono
squisito
delizioso
saporito
gustoso
appetitoso

Примеры:

Com'è? - Buono! - Ну как? - Вкусно!
un dolce squisito - вкусный десерт
una torta deliziosa - вкусный торт
un piatto saporito e facile - вкусное и лёгкое блюдо
un pranzo veloce e gustoso - лёгкий и быстрый обед
un cibo appetitoso - вкусная еда .
источник
Итальянский язык @miaitalia
Пока мы откладываем, жизнь проходит.
источник
Итальянский язык @miaitalia
CIOCCOLATO - шоколад

cioccolato fondente - тёмный шоколад
cioccolato al latte - молочный шоколад
tavoletta di cioccolato - плитка шоколада
cioccolata - шоколад (горячий напиток)
una tazza di cioccolata - чашка шоколада

В речи используется как cioccolato, так и cioccolata, в зависимости от региональных предпочтений. Для указания шоколада как напитка используется форма женского рода.

CIOCCOLATIERA - магазин по продаже шоколада; шоколадная фабрика

CIOCCOLATIERE, CIOCCOLATAIO - владелец или работник шоколадной фабрики; кондитер; продавец горячего шоколада.

CIOCCOLATISTA - любитель шоколада; тот, кто ест шоколад регулярно.

CIOCCOLATINO - шоколадная конфетка, шоколадка .
источник
Итальянский язык @miaitalia
источник
Итальянский язык @miaitalia
источник
Итальянский язык @miaitalia
Думай утром, действуй днем, читай вечером и спи ночью.
Доброй ночи! 😍
источник
2017 October 06
Итальянский язык @miaitalia
Доброе утро!
😍 😍 😍
источник
Итальянский язык @miaitalia
9 советов по "выращиванию" оптимизма:

1) Цени то, что у тебя есть
2) Думай позитивно
3) Не сравнивай себя с другими
4) Помогай другим
5) Учись прощать
6) Наслаждайся жизнью
7) Развивай свои механизмы защиты
8) Практикуй духовность
9) Заботься о себе .
источник
Итальянский язык @miaitalia
andare in campagna - поехать за город
viaggiare - путешествовать
andare in viaggio - отправиться в путешествие
источник
Итальянский язык @miaitalia
Наречие “mica” может выступать в качестве отрицательной частицы НЕ, либо усиливать отрицание во фразе:

Vieni qui, mica mordo! - Подойди, я же не кусаюсь!
Mica scherza quello lì! - Он вовсе не шутит!
Mica è scemo il ragazzo! - Не дурак же этот парень!
Stai bene? -Mica tanto! - Ты как? -Ничего хорошего!
Hai fatto? -Mica facile! - Сделал? -Не так-то это просто!
Non ti piacerà mica quello lì, vero? - Тебе же он совсем не нравится, правда ?!
источник
Итальянский язык @miaitalia
Погода. ❄️⛅️💦 Il clima.

В итальянском языке слово «il tempo» означает и время и погоду. Ещё есть слово «il clima», которое помимо своего прямого назначения — климат — также можно перевести как погода, климатическая атмосфера, погодные условия.

Для некоторых осадков есть собственные глаголы:
⇒ piovere — процесс выпадения дождя, лить
⇒ nevicare — процесс выпадения снега
⇒ nevischiare — процесс выпадения мелкого снега с дождём или ветром
⇒ innevare — заволакивать снегом
⇒ diluviare — процесс выпадения сильного дождя (льёт как из ведра); перен. изобиловать
⇒ grandinare — процесс выпадения града
⇒ gelare — замораживать, подмораживать
⇒ disgelare — оттаивать, таять
⇒ spiovere — проходить, переставать ( о дожде); стекать
⇒ annebbiare — заволакивать туманом
⇒ snebbiare — рассеивать туман, прояснять (также и в перен. смысле)
При этом, дождь также может идти (va la pioggia), а снег и град — падать (cade la neve / la grandine).
⇒ tuonare — греметь (о громе)
⇒ lampeggiare — сверкать (о молнии)
⇒ fulminare — поражать молнией, электрическим током
⇒ balenare — блистать (о молнии)
⇒ tempestare — бушевать, неистовать (о буре, непогоде)
⇒ piovigginare — моросить (о дожде)
⇒ fioccare — когда снег падает хлопьями
albeggiare — светать
imbrunire — смеркаться, вечереть, темнеть
annottare — темнеть, процесс наступления ночи, темноты
Sta per piovere — Собирается дождь
Piove. Sta piovendo. — Идёт дождь.
Nevica. Sta nevicando. — Идёт / падает снег.
Grandina. Sta grandinando. — Идёт / падает град.
Tuona. Sta tuonando. — Гремит гром.
Tira vento. Sta tirando. — Дует ветер.
Lampeggia. Sta lampeggiando. — Сверкает молния.
Pioviggina. Sta piovigginando. — Моросит дождь.
Fiocca. Sta fioccando. — Снег падает хлопьями.
e’ cominciato il disgelo — наступила оттепель.
Конструкция «stare + gerundio» означает действие в процессе .
источник
Итальянский язык @miaitalia
L'arcobaleno (Радуга)

Io son partito poi così d'improvviso
che non ho avuto il tempo di salutare
istante breve ma ancora più breve
se c'è una luce che trafigge il tuo cuore

L'arcobaleno è il mio messaggio d'amore
può darsi un giorno ti riesca a toccare
con i colori si può cancellare
il più avvilente e desolante squallore

Son diventato se il tramonto di sera
e parlo come le foglie d'aprile
e vivrò dentro ad ogni voce sincera
e con gli uccelli vivo il canto sottile
e il mio discorso più bello e più denso
esprime con il silenzio il suo senso

Io quante cose non avevo capito
che sono chiare come stelle cadenti
e devo dirti che è un piacere infinito
portare queste mie valige pesanti

Mi manchi tanto amico caro davvero
e tante cose son rimaste da dire
ascolta sempre e solo musica vera
e cerca sempre se puoi di capire

Son diventato se il tramonto di sera
e parlo come le foglie d'aprile
e vivrò dentro ad ogni voce sincera
e con gli uccelli vivo il canto sottile
e il mio discorso più bello e più denso
esprime con il silenzio il suo senso

Mi manchi tanto amico caro davvero
e tante cose son rimaste da dire
ascolta sempre e solo musica vera
e cerca sempre se puoi di capire
ascolta sempre e solo musica vera
e cerca sempre se puoi di capire (a sfumare)

Внезапным было расставание с тобой,
Слова прощальные я не успел сказать.
Одним мгновением, как вспышка над землёй,
Оставив сердце в одиночестве страдать.

Однажды Радуга, как весть моей Любви
Тебя коснется нежно с солнечных небес
Чтоб в ярких красках все печали растворить
И этот Мир, как сказку, подарить тебе.

Я угасаю, словно солнце в закате
Сравним мой голос стал с апрельской листвою
В нём грустью искренней душа моя плачет
И в птичьем пении я любуюсь тобою.
Когда молчание бывает красивым
Оно становится волшебным мотивом.

Не понимал я раньше истинность вещей
Совсем простых, как в летнем небе звездопад
Несу я груз судьбы изменчивой своей
И счастья прошлого вдыхаю аромат.

Мне не хватает дружбы преданной твоей,
Как много слов я не успел тогда сказать
Они мелодией остались прошлых дней
Ты в этой музыке должна меня понять.

Я угасаю, словно солнце в закате
Сравним мой голос стал с апрельской листвою
В нём грустью искренней душа моя плачет
И в птичьем пении я любуюсь тобою.
Когда молчание бывает красивым
Оно становится волшебным мотивом.

Мне не хватает дружбы преданной твоей,
Как много слов я не успел тогда сказать.
Они мелодией остались прошлых дней
Ты в этой музыке должна меня понять .
источник
Итальянский язык @miaitalia
источник
2017 October 07
Итальянский язык @miaitalia
Дни недели в итальянском языке

I giorni della settimana

А знаете ли вы, что в итальянском языке названия дней недели посвящены именам римских богов и планетам солнечной системы?

Lunedì люнедИ è il giorno della Luna (Луна)

Martedì мартедИ è il giorno di Marte (Марс)

Mercoledì мерколедИ è il giorno di Mercurio (Меркурий)

Giovedì джоведИ è il giorno di Giove (Юпитер)

Venerdì венердИ è il giorno di Venere (Венера)

Sabato сAбато è il giorno di Saturno (Сатурн)

Domenica домЭника è il giorno del Sole o di Signore “Воскресение (День Господень)”.

по названию слово Domenica имеет корни от когда-то латинского слова dominicus — лорд (и было посвящено Богу).

Это важно: С понедельника (Lunedì) по пятницу (Venerdì) при произношении ударение следует делать на последний слог слова — Lunedì, в слове Sabato ударение падает на 1-ый слог от начала, а в слове Domenica на 2-ой от начала .
источник
Итальянский язык @miaitalia
Prima di reagire, PENSA!
Прежде чем делать, подумай!
Prima di parlare, ASCOLTA!
Прежде чем говорить, послушай!
Prima di criticare, ASPETTA!
Прежде чем порицать, подожди!
Prima di pregare, PERDONA!
Прежде чем молиться, прости!
Prima di pretendere, DONA!
Прежде чем претендовать, отдай!
Prima di arrenderti, PROVACI!
Прежде чем сдаться, попробуй !
источник
Итальянский язык @miaitalia
Ресторан

C’e un ristorante qui vicino? → Здесь есть ресторан поблизости?

Vorrei prenotare un tavolo per… per le ore… → Я хотел(а) заказать столик на.. человек, на… часов.

E libero questo tavolo? → Этот столик свободен?

Potrei avere un tavolo (vicino alla finestra,lontano dalla porta, tranquillo, all’aperto) → Можно занять стол ( около окна, подальше от двери, в тихом месте, на открытом воздухе).

C’e molto da aspettare? → Долго еще ждать?

Abbiamo molta fretta → Мы очень спешим.

Aspetto degli amici → Я жду друзей.

Mi porti un aperitivo → Принесите мне,
пожалуйста, аперитив.

Puo portarmi il menu? → Принесите мне, пожалуйста, меню.

Vorrei bere del vino (bianco,rosso,secco,dolce,frizzante) → Я хотел(а) бы (белое, красное, сухое, сладкое, игристое вино).

Questo vino e troppo caldo/freddo, e dolce/secco, sa di tappo → Это вино слишком теплое/холодное, сладкое/сухое, пахнет пробкой.

Vorrei bere (acqua naturale, acqua gasata, ghiacciata, non fredda) → Я буду пить ( минеральную воду, газированную, холодную, не холодную).

Puo consigliarmi qualcosa di speciale? → Вы не посоветуете что-нибудь повкуснее?

Qual’e il piatto del giorno? → Какое у вас особое блюдо на сегодняшний день?

Cameriere → Официант!

Posso avere (un altro bicchiere, dell’altro pane, un’altra porzione di) → Принесите, пожалуйста еще один стакан, еще хлеба, еще одну порцию.

Vorrei solo una mezza porzione → Я хотел (а) только полпорции.

Sono a dieta → Я на диете.

Vorrei della carne al sangue/ ben cotta → Я хотел (а) бы мясо с кровью/хорошо прожаренное.

Che contorni avete → Что у вас есть на гарнир?

Cosa avete per dessert? → Что у вас есть на десерт?

Mi porti della frutta fresca → Принесите мне, пожалуйста, свежие фрукты.

Il conto per favore → Счет, пожалуйста.

Accettate carte di credito ? → Можно заплатить кредитной карточкой?

Ho bisogno della ricevuta → Мне нужна квитанция.

Tenga il resto → Возьмите сдачу на (чай).

Questo e per Lei → Это для Вас.

Mi puo chiamare un taxi? → Вы можете вызвать мне такси ?
источник