Size: a a a

2019 April 12
Puzzle English
— I go to bed late, because I work a lot, but I work slowly, because I’m sleepy. I just don't know how to break this vicious circle!
— Я поздно ложусь, потому что много работаю, но работаю медленно,  потому что не высыпаюсь. И не знаю, как разорвать этот порочный круг!
источник
2019 April 15
Puzzle English
— Tell me what my new salary is, it’s like music to my ears.
— Озвучь мне ещё раз мою новую зарплату, это музыка для моих ушей.
источник
2019 April 16
Puzzle English
— I see my son through breakup with the coolest girl in the kindergarten. They were together whole two days.
— Я помогаю сыну справиться с расставанием с самой крутой девчонкой в детском саду. Они были вместе целых два дня.
источник
2019 April 17
Puzzle English
​​Aloha!
Немного об австралийских пляжах, способах использования should и секретах под шляпой.

#reading
Beaches in Australia
as far as — до самого
to carve out — вырезать
a lifesaver — спасатель
to pick up — поднимать
sandy — песчаный
a shore — берег
a swell — волнение
tiring — утомительный

On Australia's coastline of around forty-seven thousand kilometres, it is estimated that there are approximately ten thousand five hundred beaches. That's more than any other nation. The beach is free, it's almost always clean and it's a place to have fun.
Australia has many famous beaches. Some of the most famous beaches include Bondi Beach and Manly Beach in Sydney, Cottesloe Beach and Scarborough Beach in Perth, Bells Beach in Victoria, and Surfers Paradise Beach in Queensland. But there are so many more, too many to mention.
Some beaches have pure white sand and that is especially beautiful. The sand is soft to walk on and feels good between your toes.
The sand will often contain small pieces of seashell which are fun to pick up and examine. Beaches also, usually, have waves, depending on the beach and what the weather is like. The beaches at Bunbury often have waves and they make swimming so much more fun. Not all beaches have waves. For example, St Kilda Beach in Melbourne doesn't really have waves. This is because St Kilda beach is part of an enclosed bay, so the ocean swells don't come to the beach.

#listening
Тренировка на слух
Пляжи Австралии в подкасте: https://clck.ru/Fd57p

#grammar
Should: 4 варианта употребления
Модальный глагол should обычно используется для того, чтобы поделиться советом, но это не единственная его функция. При помощи should также можно:

▫️выразить упрёк:
Подлежащее + should (not) + have + причастие прошедшего времени (V3)
— You should have told me that earlier. — Тебе следовало сказать мне это раньше.
— You shouldn’t have spoken to him. — Тебе не следовало с ним говорить.

▫️задать риторический вопрос:
Why + should (not) + подлежащее + глагол (инфинитив без частицы to)
— Why should I do it? — С какой стати мне это делать?
— Why should she help me? — С чего бы ей мне помогать?

▫️выразить недоумение:
Основное предложение + why + подлежащее + should (not) + глагол (инфинитив без частицы to)
— I don’t see why we shouldn’t be happy. — Не вижу причины, почему бы нам не быть счастливыми.

▫️добавить эмоциональную окраску в безличной конструкции:
It’s + прилагательное + that + подлежащее + should + глагол (инфинитив без частицы to)
— It’s strange that she should be late. — Странно, что она опаздывает.

Проверить себя на знание темы: https://clck.ru/Fd57D

#vocabulary
IdiomOfTheDay
keep something under one's hat

Есть две версии происхождения. По одной из них, выражение пришло из Средневековья: английские лучники прятали запасную тетиву под шляпой, чтобы она оставалась сухой. По другой, изначальный смысл выражения был «прятать что-то в голове», то есть, хранить какие-то мысли, и только в американском английском оно приобрело нынешнее значение – говорят, благодаря Аврааму Линкольну, который был любителем припрятать важные документы в подкладке своей высокой шляпы.

— You should keep your relationship with Sarah under your hat.
— Тебе следует держать в тайне ваши отношения с Сарой.

И голосуем за следующую тему!
🤒Диалог о простуде + gold vs golden
🔎Seek, find и look + выражения с once
источник
2019 April 18
Puzzle English
leave much, a lot, something, etc. to be desired

— My English leaves a lot to be desired, but my knowledge already allows me to move to New York City and hand out flyers wearing a hot dog costume.
— Мой английский оставляет желать лучшего, но мои знания уже позволяют мне переехать в Нью Йорк и раздавать флаеры в костюме сосиски.
источник
2019 April 19
Puzzle English
— He always keeps to himself, you know, maybe he’s like that vampire from Twilight.
— Он всегда держится замкнуто, представляешь, может он как тот вампир из Сумерек.
источник
2019 April 22
Puzzle English
— The shawarma tattoo on your neck is a case in point that you need to finally grow up.
— Твоя татуировка шаурмы на шее наглядный пример того, что пора уже наконец повзрослеть.
источник
2019 April 23
Puzzle English
— Your mom and I really hit it off. I told her I listen to Stas Mikhaylov.
— Мы с твоей мамой отлично поладили. Я сказал ей, что слушаю Стаса Михайлова.
источник
2019 April 24
Puzzle English
​​Hey there.
Выясним сегодня разницу между seek, find и look, изучим десяток выражений с once и узнаем, что значит «жевать сало» в английском.

#reading
Lost and Found
cross — сердитый
desperate — в отчаянии
to fall down — падать
to find — находить
to hunt for — искать
to look after — присматривать
to look for — искать
to seek — искать

I guess you know the English verb "to lose." The past tense is "lost." If you lose your pen, you do not know where you left it or where you put it — the pen is lost. When you lose something, probably you want to find it again. So you look for it, or you search for it, or you hunt for it. We also have a verb "to seek" which has a similar meaning to "search." But, generally, we use "seek" when we are talking about abstract things. We can say, for example, "I am seeking happiness." But we probably would not say "I am seeking my car keys."

#listening
Тренировка на слух
Подкаст о потерянных ключах: https://clck.ru/FiuBp

#grammar
Выражения со словом once

▫️at once — немедленно, незамедлительно, тут же; одновременно, разом.
— He must go at once.
— Он немедленно должен идти.

— They all started laughing at once.
— Они все одновременно засмеялись.

▫️for once — хоть раз, на этот раз.
— For once you came on time.
— На этот раз ты пришел вовремя.

▫️all at once — неожиданно, одновременно.
— They started clapping hands all at once.
— Они все одновременно зааплодировали.

▫️once in a while — иногда, но не очень часто, время от времени.
— I still call Jess once in a while.
— Я по-прежнему звоню Джесс время от времени.

▫️once and for all — раз и навсегда.
— I tell you once and for all that I will not give you any money.
— Я говорю тебе раз и навсегда, что не дам денег.

▫️once in a blue moon — делать что-то очень редко.
— I eat ice-cream once in a blue moon
— Я ем мороженое очень редко.

▫️every once in a while — время от времени, изредка.
— I am not a very good tennis player; I play tennis every once in a while.
— Я не очень хороший теннисист, я изредка играю в теннис

▫️once in a lifetime — раз в жизни.
— A chance like this comes once in a lifetime.
— Такой шанс приходит раз в жизни.

Проверить себя на знание темы: https://clck.ru/FiuS6

#vocabulary
IdiomOfTheDay
chew the fat

Кто всё-таки подарил жизнь этому выражению: моряки, любившие пожевать в свободное время хорошо просоленное сало, индейцы, предпочитавшие шкуры животных, или британские фермеры, которые очень уважали копчёное сало, — доподлинно неизвестно, а варианты происхождения идиомы варьируются в зависимости от источника.

Первое упоминание выражения найдено в книге Life in the Ranks of the British Army in India — там же встречается синонимичное chew the rug — «жевать тряпку». Британские солдаты жевали пропитанную жиром ткань, в которую были завёрнуты боеприпасы. Делали они это от скуки, чтобы успокоить нервы, или чтобы избавиться от тяги к жеванию табака.

— Come over tonight, we’ll make some Margarita and chew the fat.
— Приезжай вечером, сделаем Маргариту, поболтаем о том о сём.

И голосуем за следующую тему!
🥦 Диалог о диете + can vs be able to  
🚽 Путешествия и болезни + miss vs lack
источник
2019 April 25
Puzzle English
high and mighty — надменнный, высокомерный

Синоним: to be arrogant

— Polly acts high and mighty since the kindergarten teacher complimented her plasticine eggplant.
— Полли ведёт себя высокомерно с тех пор, как воспитатель похвалила её пластилиновый баклажан.

English meaning: self-important, condescending.
источник
2019 April 26
Puzzle English
Синоним: to be influential.

— My opinion carries a lot of weight! Doesn’t it, mom?
— Моё мнение имеет большой вес! Правда, мам?

English meaning: to be considered serious and important enough to influence other people.
источник
2019 April 29
Puzzle English
Синоним: to be able to do something

— Only Galina is in a position to cancel your purchase.
— Только Галина способна отменить вашу покупку.

English meaning: to be able to do something, usually because you have the necessary experience, authority, or money.
источник
2019 April 30
Puzzle English
bend someone’s ear — долго и подробно разговаривать с кем-то о какой-либо проблеме, обычно с целью пожаловаться на что-то или что-то попросить.

— She bent my ear about some ‘amazing white dress on sale’, I have no idea what she wants.
— Она мне все уши прожужжала о каком-то «прекрасном белом платье со скидкой», вообще не понимаю чего она хочет.

English meaning: to talk to someone for a long time, especially about a problem, or to ask for something.
источник
2019 May 01
Puzzle English
​​Hey, guys!
Прочитайте (и попробуйте понять) диалог о диетах, запомните (раз и навсегда), когда can, а когда be able to, и познакомьтесь с забавной историей происхождения «hang in there».

#reading
Dietary Restrictions and Preferences
according to — в соответствии с
to come from — происходить
to distinguish — отличать
gluten — клейковина
a grocery store — продуктовый магазин
intolerant — непереносящий
to invite someone over — приглашать к себе
kosher — кошерный
poultry — домашняя птица
saturated — насыщенный

Tony: — Who did you invite over for dinner Saturday?
Carmela: — I invited Keith, Sung, Stephanie, and Luis.
T.: — You didn't!
C.: — I did. Why?
T.: — You're going to have a hard time cooking for them. Keith is a vegan and only eats food that's organic. Sung is lactose intolerant and his doctor put him on a low-salt diet.
C.: — Really? I didn't know. How do you know so much about their diets?
T.: — I went on a trip with them and I'll never do it again. We could never agree on a restaurant.
C.: — What about Stephanie and Luis?
T.: — Stephanie is a health nut, and doesn't eat anything with saturated fat, added sugar, or artificial flavors. She also doesn't eat red meat. And Luis, he can only eat gluten-free kosher foods.
C.: — This is a disaster. How am I going to cook for all four of them?
T.: — Beats me. Maybe you can turn it into a potluck. At least each of your guests will have one dish they can eat.
C.: — I can't invite my friends over for dinner and then tell them to bring their own food!
T.: — Well, you wanted a solution and beggars can't be choosers.
C.: — You're right. Desperate times call for desperate measures!

#listening
Тренировка на слух
Диетический подкаст: https://clck.ru/FqCMJ

#grammar
Can или be able to?
Настоящее:
▫️можно использовать и can, и be able to, если речь идёт об умении что-либо делать:
— I can/am able to cook any pasta.
— Я могу приготовить (умею готовить) любую пасту.

Прошлое:
▫️используем be able to, когда говорим о конкретной, единичной ситуации в прошлом. В таком случае сочетание manage to является синонимичным:
— Ann was able to/managed to climb the tree yesterday.
— Энн смогла залезть на дерево.

▫️используем could, когда говорим о повторяющихся действиях в прошлом, о том, что кто-то что-то умел, мог делать:
— Ann could climb trees when she was a child.
— Энн умела лазить по деревьям, когда была ребенком.

▫️все три варианта можно использовать при отрицании без существенной разницы в значении:
— Ann wasn’t able to/didn’t manage to/couldn’t climb the tree.
— Энн не смогла залезть на дерево.

Будущее:
▫️говоря об умении в будущем, используем только will be able to:
— You will be able to read and understand simple texts in English.
— Вы сможете читать и понимать простые тексты на английском.

▫️возможно использование и can, и will be able to, если речь идёт о решениях или планах, относящихся к будущему:
— I can/will be able to come and see you next Saturday.
— Я могу зайти к тебе в следующую субботу.

Глаголы восприятия, которые не используются во временах Continuous, сочетаются с can (или could в прошедшем времени), когда речь идёт о действии в момент речи. К таким глаголам относят: see (видеть), hear (слышать), feel (чувствовать), smell (пахнуть), taste (быть на вкус), understand (понимать), remember (помнить), guess (догадываться).

Проверить себя на знание темы: https://clck.ru/FqCMc

#vocabulary
IdiomOfTheDay
hang in there

В начале 70-х фотограф Виктор Болдуин из Лос-Анджелеса делал фотографии котят для детской книги «The Outcast Kitten». На одном из снимков был изображён сиамский котёнок, висящий на ветке дерева, с подписью «Hang in there, baby!» — «Держись, малыш!». Понятие мемов сформулировали чуть позже, но именно этим и стало тогда hang in there, породив множество пародий и подражаний. Спустя время фраза стала сленгом, которым можно приободрить приятеля в сложные времена.

— There's no money, but you hang in there, stay positive, I wish you all the best.
— Денег нет, но вы держитесь. Хорошего настроения и всего наилучшего.
источник
Puzzle English
И голосуем за следующую тему!
😋 Диалог о вкусе еды + как использовать once
😑 Неблагонадёжный коллега + инфинитив с предлогом for
источник
2019 May 02
Puzzle English
без прикрас; такой, какой есть; синоним: unvarnished.
— We love you, warts and all. Despite the fact that you’re a vegan.
— Мы любим тебя таким, какой ты есть. Даже несмотря на то, что ты веган.

English meaning: including all the bad or unpleasant features of somebody/something.
источник
2019 May 03
Puzzle English
Синоним: not one's thing

— You know, that work and office things are not my scene. I just enjoy my life and do whatever I want: play hide-and-seek or build sand castles.
— Понимаешь, всё вот эти штуки вроде работы и офиса — это не моё. Я просто наслаждаюсь жизнью и делаю, что хочу: играю в прятки, строю замки из песка.

English meaning: not the type of thing that somebody likes or enjoys doing.
источник
2019 May 06
Puzzle English
исправить ошибку, восстановить справедливость; синонимы: make something better, make amends

English meaning: to do something to correct an unfair situation or something bad that you have done.

— We have to right a wrong and give me a raise. A double raise.
— Мы должны восстановить справедливость и повысить мне зарплату. Вдвое.
источник
2019 May 07
Puzzle English
закругляться, дело с концом, на сегодня хватит; синоним: wrap up, end, finish

English meaning: end a period of activity, especially because you have done enough or you are tired.

— I suggest to call it a day, guys, we’ve been working for the whole ten minutes, I’m tired. Let’s go on with it during the second reading.
— Предлагаю закончить на сегодня, ребята, мы работали целых десять минут, я устал. Давайте продолжим на втором чтении.
источник
2019 May 08
Puzzle English
Hi, everyone!
Сегодня почитаем и послушаем рассказ Илейн об ужине, который приготовил для неё Стив. А потом узнаем, как использовать once.

#reading
Describing the Taste of Food
aloud — вслух
baked — запеченный
a bite — кусок
bland — безвкусный
to criticize — критиковать
delicious — очень вкусный
salty — соленый
a sensation — ощущение
sour — кислый
spicy — острый
taste buds — вкусовые рецепторы
tasty — вкусный
that is — то есть
yummy — вкуснятина

"Steve, my new boyfriend, decided to cook dinner for me. 10 I was really excited, that is, until I tried his cooking."
— What do you think of the soup?
"I thought, 'This is so bland, and what are these little lumpy things in the soup?' Of course, I didn't say that aloud."
— It's delicious. It has a very interesting flavor.
"When Steve served the main course, a baked chicken, he asked, 'What do you think of the chicken? Is it too salty or spicy?' I thought, 'Yes! It's too salty and it's so spicy I can hardly eat it without breathing fire. The outside of the chicken is overcooked and the inside is raw!' But out loud, I said, 'No, not at all! It has an interesting texture and I'm enjoying every bite.'
"I thought, 'Oh, no. Is there more?' Steve went into the kitchen and brought dessert."
— What do you think of this cake?
"I thought, 'This cake should be sweet, but it has a strange sour taste. Could there be something seriously wrong with Steve's taste buds?' But aloud, I said, 'It's yummy. It's the best cake that anyone has ever made for me.'
"And it was true. I didn't care how bad the meal was. 33 It's the thought that counts."

#listening
Тренировка на слух
Рассказ Илейн в подкасте: https://clck.ru/FvZNB

#grammar
Как использовать once?

▫️once используется как наречие, чтобы сказать, что что-либо произошло только один раз и более не случалось:
— I met her once at the club.
— Я однажды встретил ее в клубе.

▫️Мы используем once в качестве наречия, если хотим сказать, что что-то происходит 1 раз в день, неделю, месяц, год. В этом случае употребляется «once a»:
— She calls us once a day every day.
— Она звонит нам раз в день каждый день.

▫️Если же что-то происходит 1 раз в несколько дней/ недель/ месяцев/ лет, то тогда используется «once every + число дней/ недель/ месяцев/ лет»:
— We travel once every three months.
— Мы путешествуем раз в три месяца.

▫️Слово once используется в значении «некогда», «однажды», «когда-то в прошлом» для обозначения событий или явлений, которые имели место в прошлом, но сейчас в настоящем они уже не происходят. В этом случае once будет стоять между подлежащим и сказуемым:
— He was once a famous writer.
— Некогда он был известным писателем

▫️Существует выражение «once upon a time» — «однажды», «некогда» с него обычно начинаются детские сказки. Однако, это выражение встречается и в другом контексте. Оно означает, что действие происходило в прошлом, а сейчас уже нет:
— She used to bake wonderful cakes once upon a time.
— Некогда она пекла великолепные торты.

▫️Once используется в качестве союза, когда это слово имеет значение «как только или когда»:
— Once she smiled, I recognized her.
— Как только она улыбнулась, я узнал ее.

Проверить себя на знание темы: https://clck.ru/FvZNY

И голосуем за следующую тему!
🚢 Как добраться до Тасмании + small talk
😡 Диалог о гневе + инфинитив с for
источник