Finally!Вчера не смогли отправить этот пост из-за сбоя Телегам-бота.
У нас тут диалог о гневе и инфинитивные конструкции с for, закатайте рукава и к делу!
#reading
Describing Hatred and Angerto calm down — успокоить(ся)
to despise — презирать
to get the wrong idea — неправильно понимать
to go berserk — выходить из себя
to go off the deep end — слететь с катушек
to sweet-talk — льстить
to take a deep breath — собраться с духом
a temper — самообладание
a traitor — предатель
to yell — орать
Danica: — Calm down! Stop throwing things! Have you gone berserk?
Neil: — Calm down?! Calm down?! You don't know what just happened.
D.: — I've never seen you lose your temper like this before. Take a deep breath and tell me what happened.
N.: — Okay, you know that I like Samantha, right? Well, I told Malik last week. I just found out today that he's dating her.
D.: — Malik? But he's your best friend. He wouldn't do that.
N.: — Do you think I'd be having a fit if I weren't absolutely certain?
D.: — How can you be so sure? Did he tell you?
N.: — He didn't have to. I saw him with Samantha together after work. He had his arm around her! I was ready to go off the deep end when I saw the two of them together.
D.: — How do you know he wasn't sweet-talking her for you? He could have been putting in a good word for you, you know.
N.: — That's bull! That guy is a traitor and I despise him. And I'm such a schmuck for trusting him.
D.: — Well, I still think you may have gotten the wrong idea. Are you going to talk to him about it?
N.: — You bet I am, just as soon as I stop foaming at the mouth.
#listening
Тренировка на слухДиалог о гневе в подкасте:
https://clck.ru/G2GJV#grammar
Инфинитивная конструкция с предлогом FORЭта штука строится по схеме:
предлог FOR + лицо/предмет + инфинитив с частицей to,
где предлог for вводит объект (одушевлённый или неодушевлённый), на который направленно действие инфинитива.
Такое построение фразы часто используется с определёнными словами, к которым относятся:
глаголы — hope, prepare, ask, wait, pay, arrange, etc
— The teacher prepared a test for you to take. — Учитель подготовил для тебя тест (~чтобы ты сдал тест).
— We hoped for some manager to notice us. — Мы надеялись, что какой-нибудь менеджер нас заметит.
прилагательные — cheap/expensive, hard/difficult/easy, possible/impossible, usual/unusual, convenient, important, necessary, dangerous, anxious, eager, delighted, willing, essential, strange, etc
— It’s important for children to eat healthy food. — Детям важно есть здоровую пищу.
— Some people are impossible for me to understand. — Некоторых людей мне невозможно понять.
существительные — idea, mistake, advantage/disadvantage, demand, disaster, time, plan, need, shame, etc
— It’s time for you to go to bed. — Тебе пора идти спать.
— The company developed a new plan for us to follow. — Компания разработала для нас новый план (~чтобы ему следовать).
слова too и enough
— They speak too quickly for me to understand. — Они разговаривают слишком быстро, чтобы мне (их) понимать.
— There wasn’t enough time for anybody to get ready. — Никому не было достаточно времени, чтобы подготовиться.
Проверить себя на знание темы:
https://clck.ru/G2GJk#vocabulary
IdiomOfTheDaycouch potato
Этому выражению дал жизнь американец Том Айасино, употребив его в разговоре с друзьями. В то время как в русском телевизор стали называть зомбоящиком, в английском придумали выражение boob tube, от boob — «простак», «дурачок» — и tube — «кинескоп». Зрителей, предпочитавших проводить за просмотром передач всё свободное время, называли boob tubers. Ну и так как tuber — это ещё и «клубень», Том Айасино придумал такой каламбур — называть ярых поклонников телевидения «диванными картошками».
И-и-и голосования за следующую тему не будет. По техническим причинам, мы больше не сможем готовить подобные посты для нашего телеграм-канала. Но впереди много интересного, оставайтесь с нами.